Kelet-Magyarország, 1985. július (42. évfolyam, 152-178. szám)

1985-07-17 / 166. szám

4 Kelet-Magyarország 1985. július 17. Kommentár Brüsszel válaszúton Belgiumban nem újkeletű a kormányválság fogalma: a flamand és vallon ellenté­tek miatt éppúgy, mint a törvényhozás pártjai közti rendkívül érzékeny erőegyen­súly változásai következté­ben korábban igen gyakran cserélődött a kabinet (éppen ezért Martens csaknem négy­éves kormányzása rekord­nak számít). Ezúttal azon­ban — mint egyes brüsszeli kommentárok keserűen meg­állapították — külső körül­mények is közrejátszottak Wilfried Martens négypárti koalíciójának fölbomlásában. Nevezetesen a Heysel stadi­onban bekövetkezett tragé­dia, a Juventus—Liverpool mérkőzés példátlan botrá­nyának utórezgéseként kény­szerült lemondásra a kabinet. Ellenzéki politikusok már május 29-én — a belga rendőrség és csendőrség tel­jes csődje láttán — követel­ték Charles-Ferdinand No- thomb belügy- és közigazga­tási miniszter haladéktalan lemondását. Kétségtelen tény, hogy a szemtanúk szerint a belga biztonsági erők tétlen­sége, a vandál brit szurko­lókkal szembeni tehetetlen­sége nagymértékben hozzá­járult a több tucat halottat és néhány száz sebesültet követelő tömegverekedés ki­alakulásához. A belügymi­niszter azonban nem vonta le a szükséges konzekvenciákat, s pozícióját — igaz, rendkí­vül csekély többséggel — a törvényhozás is nemrég meg­erősítette. Csakhogy a frankofon (francia nyelvű) pártok nem nyugodtak bele Nothomb helyzetének látszólagos meg­szilárdulásába. Több mint hat héten át szüntelen táma­dások érték a belügyminisz­tert. Hétfőn pedig Jean Goi miniszterelnök-helyettes és igazságügy-miniszter lemon­dásával megindult a lavina: Martens kormányából vala­mennyi francia nyelvű libe­rális miniszter és államtitkár kilépett. Döntésüket azzal in­dokolták, hogy nem hajlan­dóak tovább együttműködni Nothombbal. Ezen túl azonban lépésük­ben minden bizonnyal sze­repet játszott, hogy a közel­gő választások előtt a koalí­ciós partnerek közötti lap­pangó ellentétek fokozottan felszínre kerültek. (A vá­lasztások tervezett időpontja az év vége lett volna.) Most azonban a törvényhozás idő előtti . föloszlatásától számí­tott 40 napon belül sor kerül a rendkívüli választásokra, miután a kormányzat mun­kája a francia nyelvű politi­kusok távozásával megbénult. Brüsszel tehát ismét sú­lyos válsággal találta szem­be magát. Martens kormány­fő — hivatására nézve ügy­véd — kora fiatalságától a vallon és a flamand ellenté­tek elsimításán munkálko­dik. Hosszú politikai pálya­futása során nehéz és bo­nyolult helyzeten úrrá lett: 1972—1979 között a keresz­tény néppárt (CVP) elnöke volt, 1979 áprilisától 1981 március végéig kormányfő. 1981 decemberétől ismét ő állt a belga koalíció élén. Ám az ország gazdasági és pénz­ügyi válsága az elmúlt években tovább mélyült, s a közvélemény tekintélyes részének tiltakozása ellenére Belgium béfogadja az ame­rikai nukleáris fegyvereket. A frankofon politikusok mostani „lázadása” arra utal, hogy a belga politikában új utakat, az eddigiektől eltérő megoldásokat keresnek. Gyapay Dénes Tanfolyamok a mezőgazdasági főiskolán (Folytatás az 1. oldalról) üzemfenntartási vezetői tan­folyamokat. Emellett új szakmai ismereteket kaíptak a növénytermjesztési brigád­vezetők, a gépjárműügykité- zők is. ősszel újabb továbbképző tanfolyamok indulnak. Je­lentőségüket tekintve nem lehet az egyiket a másik elé sorolni^ de újdonsága miatt mindenképpen élőre kíván­kozik, hogy először indítják a három féléves mezőgazda­sági gépalkatrész felújító szaküzemmémöki képzést. Erre azért ,van égetően szük­ség, mert a mezőgazdaság az indokoltnál több pótalkat­részt használ fel, ezzel mes­terségesen hiány keletkezik, miközben a még felújítható alkatrészeket eldobják. A tő- ✓ Zöldsőggondjaink, anno 1935 Viták helyett közös érdekeltséget lünk fejlettebb országokban j már hagyománya van ennek, . ugyanakkor a felújított al- | katrészek sokszor csak töre­dékébe kerülnek az újaknak. Lesz még szaküzeimmémök- képzés áruforgalmi szákon négy félév alatt. Eddig hu­szonötén jelentkeztek már. Féléves áruforgalmi szak- üzemmémöfci kiegészítő tan­folyamot is szerveznek. Nem feledkeztek meg a to­vábbképzési központban a melléküzemágak vezetőiről sem. így a vas-, fa- és mű­anyagipari üzemágvezetők részére is rendeznek tovább­képzést. Szeptembertől ismét indítanak gépjárműiügyin'té- | ző, személyzeti vezetői, mun- i kavédelmi, személyi számi- p tógép-kezelői tanfolyamokat. 1 <sb> HA A HÁZIASSZONY kimegy a piacra, csaknem bizonyos, hogy bosszankod­va tér haza. S neki van iga­za. Drágák a zöldség- és gyümölcsfélék. Kiváltkép­pen a primőrök. Májusban, amikor az emberi szerve­zet már zöldségéhes, kí­vánná a friss árut, sokak­nak még szinte megfizet­hetetlen a primőr zöldség: egy kiló paradicsomot két- három órai munkabérért tudja megvenni a vásárló. Akkora jövedelme pedig sok családnak nincs, hogy ezt megengedhesse magá­kozás lehetőségét sem veti el. Érthető tehát, hogy a san­dinista vezetés mindent megtesz az ország védelmi képességének fokozásáért, a forradalmi vívmányok vé­delméért. Pedig Managuá- ban következetesen töreksze­nek a békés kapcsolatokra valamennyi állammal, így az USA-val is. Ennek érdeké­ben Nicaragua kész azEgye- sült Államok által egyolda­lúan megszakított manza- nillói tárgyalások felújításá­ra is. A nicaraguai nép előtt ál­ló nehézségeket tovább fo­kozta Reagan elnök tavasz- szal elrendelt gazdasági és kereskedelmi embargója. Ez természetesen újabb övön aluli ütés az amúgy is szin­te hadiállapotban lévő nem­zetgazdaság számára, mivel Az „öröm napját” ünnep­ük ma Nicaraguában: hat éve, a népi felkelés győzel­me elől e napon menekült el a közép-amerikai országból Anastasio Somoza diktátor, akinek nevéhez oly sok rossz emlékű esemény fűződött, önfeledt ünneplésre sajnos még ma sincs lehetőség, hi­szen az Egyesült Államok részéről fokozódik a külső nyomás, ami párosul a belső nehézségekkel! ' Az emlékezés napjaiban természetesen lehet és kell is beszélni a hat év sikereiről. Arról, hogyan sikerült le­győzni a hírhedt Nemzeti Gárdát, miként indítottak harcot az analfabétizmus el­len, hogyan osztottak földet a parasztoknak, hogy értek el szép sikereket az orvosi ellátás javításában. S a leg­fontosabb, hogyan védelme­zik az ország határait nap mint nap a több irányból tá­madó ellenforradalmárok el­len. A forradalmi éberségre még napjainkban is éppoly szükség van, mint a Somoza- dinasztiá elűzését követő időben. Egy biztos, a forra­dalom legnagyobb ereje ab­ban rejlik, hogy a lakosság többsége a Sandinista Nem­zeti Felszabadítási Front mö­gött áll, és támogatja annak politikáját. A Sandino tábornok nyomdokaiba lépő haladó rtianaguai kormány három­frontos — katonai, gazdasá­gi, politikai — harcot kény­telen folytatni fennmaradá­sáért. Washington sok ezres ellenforradalmi hadsereget pénzel, lát el fegyverrel, emellett a közvetlen beavat­A JET-betegség Á gyógymód: helyes viselkedés Ha valaki tengerentúli uta­zásra vállalkozik, jobb ha tudja: aligha úszhatja meg a „JET-betegséget”. A megér­kezés után levertség, fáradt­ság, szétszórtság vesz erőt az utazón — bármennyire is „feldobja” az élmény, vagy éppen a hazaérkezés öröme. Különösen igaz ez az ameri­kai kontinensről Európába . vezető úton: A nyugatról ke­letre történő utazás a föld forgása imiatt még jobban megviseli a szervezetet. E probléma megoldásával sokat foglalkoznak az orvo­sok, de nem sok sikerrel. Csodagyógyszer semmikép­pen nem várható. Nem vitás, kövietkezmények nélkül nem lehet csak úgy több időzónát átugrani; a belső, biológiai óra nem állítható át ugyan­olyan könnyedén, mint a kar­óra. Bár nem mindenki egy- formán sínyli men ­fapuioutat, •ugyanakkor az is igaz, hogy hozzászokni szinte lehetetlen: a pilótáknak sem könnyebb, mint a közönsé­ges halandó utasoknak. De akkor mit tegyen az ember a huszadik század utolsó ne­gyedében, amikor igazán nem nevezhetők rendkívülinek az Hißen utazások? A PAN AM amerikai légi- társaság orvosa, a légi utazás szakértője is legfeljebb ta­nácsokat adhat. Az utas ki- pihenten és ne zaklatottan induljon a hosszú útra. Vi­seljen minél könnyebb és ké­nyelmesebb ruhát; azonnal szabaduljon meg cipőjétől — a bőrnek lélegeznie kell. Ne ülje végig az utazást,■ időn­ként álljon fel, ropogtassa meg csontjait. Ha egy mód van rá, ne vi­gyen sok csomagot, egyrészt nem mindenütt áll rendelke­zésije kerekes „kuli”, más­részt a sok holminak már a gondja is n’„*cr«ajicó. Á re­pülőút idején egyáltalán ne fogyasszon alkoholt, vagy csak módjával, bármennyire is csábító a kínálat. A sze­szes ital fokozza a szívműkö­dést, nehezíti az etalvást, a pihenést. A száraz levegő legjobb ellenszere az ásvány­víz. Tanácsos ugyanilyen ok­ból meüözni a dohányzást is. Nagyon fontos tanács: meg kell próbálni a hosszú repü­lőút alatt sokat aludni! A légi-orvos a rutinos uta­zókat inti; nehogy azzal ál­tassák magukat, hogy védet­tek az időeltolódás okozta kellemetlensédekkel szem­beni Aki ezt állítja, az csal Érkezés után lazításra van szükség, módot kell adni a szervezetnek az alkalmazko­dásra: megbosszulja magát, ha az utas azonnal beleveti magát a munkába, vagy haj­szolja a programokat. Ebben az esetben ugyanis még több időt vesz igénybe az átállás, tovább tart a rnco-. v^zérzei. Ez utóbbi teljesen nem kü­szöbölhető iKA ugyan, de még­is ' 'k el lehet érni, hogy ke­V. rontsa el oz utazás örö szakmai sikerét. nak, ezért sokan kénytele­nek lemondani a primőr­áruk ízéről. A vásárlók a termelőket szidják, mondván, azért magas a zöldség ára, mert drágán termelik. Ez ugyan féligazság, hiszen valóban sokba kerül a zöldségfélék előállítása, ám ezért nem csupán a termelők hibáz­tathatok. INGADOZÓ TERMELÉS. A legutóbbi években több­ször is emelkedett a gépek, eszközök ára, drágább lett az energia, s mindezek te~ temesen megemelték a ter­melők kiadásait is. Az pe­dig érthető, hogy ők is sze­retnének megélni, ezért ki­adásaikat a bevételekkel, igyekeznek ellensúlyozni Erre van is lehetőségük, mert a zöldségfélék szabad­árasak, tehát a kereslet-kí­nálat egyensúlyától függ az áruk. AKADOZÓ KERESKE­DELEM. A bajokat csak te­tézi, hogy jelenleg a keres­kedelem is akadozik. Szá­mos szakember egybehang­zó véleménye, hogy elsősor­ban a nagykereskedelem drágán dolgozik, ezért szembekerül a termelővel és fogyasztóval egyaránt. Rá­adásul igyekeznek egymás­ra haragítani őket, mert, saját érdekükben, mindkét félnél a másikra hivatkoz­nak, amikor a jogos pana­szokat hallgatják a keres­kedők. A nagykereskedelem fokozatosan kiszorult a zöldségpiacról, jelenleg a forgalomból csak 30 száza­lékban részesedik. Ez min­denkinek kedvezőtlen, hi­szen a szétaprózott terme- ■ lés éppen a szervezett fel­vásárlással és kereskede­lemmel jelenthetne bizton­ságos ellátást, a fogyasztók pedig akkor juthatnának olcsóbb árukhoz, ha a nagy­kereskedelem konkurenci­át jelentene a kisebb tár­saknak. Most a nagykereskedelem egyik feladatára sem iga­zán alkalmas. A felvásárlá­si szervezeteket fokozato­san leépítették, s informá­ciók hiányában jóformán mindenki azt termel, amit gondol. Így aztán csöppen sem lehet csodálkozni a ter­melés ingadozásán. Nem versenyképesek a kiskeres­kedelemmel sem a friss fo­gyasztású zöldségfélék for­galmazásában: bárki ta­pasztalhatja, mennyivel gusztusosabb, frissebb árut kínálnak. a kiskereskedők. A kereskedelmi munka ja­vítása helyett mostanában úgy tűnik, egymással van­nak elfoglalva a nagyke­reskedők. A lehetőség azonban csak elvi — legalábbis ami a megélhetést illeti — mert a termelők is panaszkodnak. Szerintük alacsony a zöld­ségfélék felvásárlási ára, s nem mindenkor térülnek meg a befektetések. Számos zöldségféle termelése vesz­teséges a mezőgazdasági nagyüzemeknek, ezért le­mondtak róluk. Jól mutat­ja ezt, hogy a zöldségfélék területe a 120 ezer hektár­ról 80 ezerre csökkent a nagyüzemekben. S ezért nem a gazdaságok hibáz­tathatok, mert tőlük a jö­vedelmező termelést várja a tagság és a népgazdaság egyaránt, így a veszteséges termékektől igyekeznek szabadulni. Egyre inkább kiszorul tehát a nagyüzemekből a zöldségtermelés, s ma már a- termékeknek több mint felét a háztáji és a kisegítő gazdaságokban állítják elő. De a kistermelők még érzé­kenyebbek a jövedelmező­ség ingadozására. A költsé­gek emelkedése, valamint az értékesítés bizonytalan' sága a kistermelőket is mind nehezebb helyzetbe hozza. Már az idei tavaszon is sokfelé lehetett látni fó­liával bontatlan sátortartó vasakat. A termelés ingadozása, netán tartós csökkenésepe­dig nyilvánvalóan az árak emelkedéséhez vezet. A vá­sárlók jogos panasza csak növekvő mennyiségű áru­val orvosolható, ami pedig a tartós termelői érdekelt­séget tételezi föl. Minden más megoldás csak ezután következhet, hiszen áru nélkül a még oly szervezett kereskedelem sem lenne képes az árakat alacsonyan tartani. EGYEZSÉGRE VÁRVA. Sokak szerint most nem ne­héz a tanulságok összegezé­se. Közismert a termelők és a fogyasztók panasza, nem titok a nagykereskedelmi vállalatok égy részének elégtelen munkája (néhá- nyuk megszüntetese ékes példája ennek), és ismertek a célok is. Az sem kétséges, hogy szükség van a nagykeres­kedelemre, hiszen pótolha­tatlan a szerepük a felvá­sárlás szervezésében, a rak­tározásban, ezt senki nem tudja tőlük átvállalni. Ke­reskedelmi elgondolásaikon kellene változtatniuk, kon­kurenciát teremtve a kis­kereskedőknek. Persze mindez't nem adminisztra­tív, hanem piaci módsze­rekkel kell elérni, hogy a hatás tartós maradhasson. A termelőkkel közös érde­keltségen alapuló tisztessé­ges kereskedés révén lehet a fogyasztókhoz igazodni. V. F. J. Június 18-án megnyitotta ÜZLETÉT az ÜM Salgótarjáni Öblösüveggyár a líatvan—Nagygombos raktár területén. AJÁNLATAINK: olcsó poharak, kelyhek, ballonok, vázák, virágkultúráknak üvegedények. Lakossági igényeken túl, közületeket is kiszolgálunk. A RAKTÁR MEGKÖZELÍTÉSE: A 21-es út 3. kilométertáblájától mellékúton 1 kilométerre. Várjuk kedves vásárlóinkat minden héten hétfőtől péntekig 8—15 óra között! Salgótarjáni öblösüveggyár, Salgótarján, Hajek Rezső u. 1. ,3100 Telefon: 32 10-433. Telex: 229162. az exportpiac nagy részének elvesztése mellett nem elha­nyagolható, hogy a termelő­berendezések jelentős há­nyada amerikai eredetű. Ám a Washingtonban kiforralt gazdasági háborúskodás nem érheti el célját, hiszen ezt'a világ államainak többsége elítéli: jó példája volt en­nek Dániel Ortega elnök nagyszabású európai kőrút­jának sikere. ; A tavaly novemberben megválasztott államfő ha­zánkban is járt, ahol ta­pasztalhatta: nagy tisztelet­tel adózunk a baráti nicara­guai nép eddigi eredményei­nek, szolidárisak vagyunk küzdelmes harcával. Nemze­ti ünnepén kívánunk az or­szágnak további sikereket, eredményes munkát, s mi­nél kevesebb háborút, áldo­zatot. Harcos ünnepnapok Nicaraguában A sandinista hadsereg katonái kifejezik elszántságukat a forradalom védelmére. »

Next

/
Thumbnails
Contents