Kelet-Magyarország, 1985. április (42. évfolyam, 76-100. szám)

1985-04-15 / 87. szám

1985. április 15. Kelet-Magyarország 3 ^KERDESEIRElíJlUlUn A tejipari vállalat igazgatója dr. Szendrei István Az utóbbi időben romlott az ellátás savanyított tejkészítmé­nyekből és a bolgár licenc alap­ján gyártott joghurt minősége is hátrányára változott. Ennek okát szeretné tudni Kálmán László, nyíregyházi lakos. — A magyar tejipar való­ban megvette a joghurt gyár­tási technológiát és ennek alapján a Hajdú megyei Tej­ipari Vállalat debreceni üze­me gyártja a joghurtot. Tu­domásunk szerint a techno­lógiát változatlanul alkal­mazzák, eddig panasz nem érkezett. Mi az elmúlt nyá­ron két alkalommal tapasz­taltuk laboratóriumi vizs­gálat során, hogy a bolgár li­cenc alapján gyártott jog­hurtnak a termék jellegétől eltérően magasabb volt a savfoka. Ami a savanyított készítmények választékát il­leti: mi olyan mennyiség­ben és összetételben szállí­tunk a boltoknak, ahogy azt kérik, sőt változatlanul bá­torítjuk megrendelőinket több joghurt, kefir és ízesí­tett joghurt rendelésére. Egyébként savanyított ké- szíitményekbőil az idei első negyedévben 20 százalékkal adtunk el többet, mint tavaly három hónap alatt. Egy kisvárdai boltban fedeztem fel a „Vasi sajtkrémet”, amelyet azóta is hiába keresek a nyír­egyházi boltokban. Sajnos nem­csak ebből a sajtból nem lehet vásárolni, több sajtféléből sze­gényes a kínálat. Mi ennek az oka — kérdezi Győri Sándor. — A konkrét kérdésre — Vasi sajtikrém — az a vála­szom, hogy a vállalat kap, s tovább is adja azoknak a boltoknak, amelyek rendel­nek. Igaza van az olvasónak a kérdés általános részét il­letően is, különösen igaz volt az elmúlt negyedévben, ami­kor a tejtermelés és -felvá­sárlás az egész országban mérséklődött, a sajtok iránti érdeklődés pedig megnőtt. Különösen a Trappista sajt­ból igényelt sokat a kereske­delem, s ezt a gyár kapaci­tása nem tudta kielégíteni. Az ünnepek előtt (még ka­rácsonyról van szó) az ipar kénytelen volt „fiatalabb”, kevésbé érett sajtokat is szál­lítani, hogy csökkenjenek a , feszültségek. Örömmel mond­hatom el. hogy Szabolcs- Szatmár megyében nem csökkent, hanem tavaly 10 százalékkal, az idén további 7 százalékkal nőtt a tej és tejtermékek fogyasztása, ezen belül a Trappista sajtból 24 százalékkal többet hoztunk forgalomba. Több helyről érkezett olyan kérdés, hogy a tejipari vállalat támogatja-e a jövőben fejőgé­pekkel a kisüzemi termelőket? — Igen. Változatlanul egyik legfontosabb felada­tunk az, hogy a megyében a tejtermelési kedv minden szektorban töretlen marad­jon. Ebben az évben várha­tóan 150—200 fejőgépet adunk a velünk szerződő kisüzemek­nek. A kisüzemiek tavaly 12 százalékkal termeltek és ér­tékesítettek több tejet a me­gyében, mint 1983-ban. En­nek jelentőségét akkor ért­jük meg, ha tudjuk, hogy 138 millió liter tejnek 36 szá­zaléka a kisüzemi gazda­ságokból származik. Milyen feltételek mellett ad a vállalat fejőgépet — kérdezte egy nyírkarászi olvasónk. — Feltétele az, hogy leg­alább négy tehén tartására vállalkozzon és négy évre kössön szerződést. Tehenen­ként évenként háromezer liter tejet várunk el ezért. A fejőgépet térítésmentesen adjuk, s a négy év letelte után eszmei értékben (100 forintért) véglegesen a kér­dezőé lesz a fejőgép. Többször vásárolok tejcsarnok­ban tejet, néha olyan érzésem van, hogy vizezik. Azt szeretném tudni: szabályos-e az ilyen értékesítés, s ha igen, mit tesz a vállalat azért, hogy jó minő­ségű és ne vizezett tejet kap­junk? — kérdezi egy kocsordi olvasónk. — A csarnokban lehet te­jet értékesíteni, hiszen fon­tos számunkra, hogy min­den vásárló igényét kielé­gítsük. Hogy nem mindig egyforma minőségű tejet kap a kérdező, azt szinte termé­szetesnek tartom, hiszen nem mindegyik tej egyforma mi­nőségű, egyforma zsírtartal­mú. Sajnos egyik-másik szál­lítónk a vizezéstől sem riad vissza. A tejikezelőknek a vi­zezés felismerésére megvan a lehetőségük, sőt arra is, hogy a notóriusan vizező- ket kizárja átmenetileg a tejszállításból. Nemrég új csomagolásban je­lent meg a Túró Rudi, amit lehe­tetlen kibontani. Mi késztette a vállalatot az új csomagolóanyag bevezetésére? — Igaza van a kérdező­nek, valóban nehezebb ki­bontani a Túró Rudit, mint a korábbi csomagolóanyag­ból. Erre a 40 mikronos vas­tagságú csomagolóanyagra elsősorban gazdasági okok miatt tértünk át, de tetszető­sebbnek is tartjuk és beszer­zése is folyamatosan bizto­sítható. Most azt tervezzük, hogy vékonyabb, 30 mikron vastagságú fóliát rende­lünk, amely (könnyebben bonthatóvá teszi a Túró Ru­dit. B. J. O lvasom a Hazafias Népfront választási felhívását, s miköz­ben szemeim előtt peregnek a sorok: „...Az ország anyagiakban és szellemiek­ben is gazdagodott, nőtt a nemzeti jövedelem, az ipari és mezőgazdasági termelés”, eszembe jutnak az örökös­földi lakások, a megye tele­pülésiéin ebben az ötéves tervben épített csaknem húszezer családi hajlék, 125 település, ahol nem kell már messzire, a kútra jó ivóvízért járni, s amelyből majdnem hatvan falu eb­ben a tervidőszakban jut­hatott vezetékes vízhez. Hallom a fehérgyarmati­ak örömét, hogy két új gyár kínál a környéken élőknek munkaalkalmat, s kibogo­zom a panaszos levelekből: ma nem az a gond, hogy gyalog kell menni a mun­kahelyre, hanem hogy miért nem öt perccel előbb, vagy később indul a busz, miért nem közvetlenül ott áll meg, ahol neki — mármint a panaszkodónak — jó. Nem alkalmas ez a hely arra, hogy felelevenítsük: Gondolatok a Népfront felhívásáról Életünk, jövőnk tükre mit, mennyit tettünk a leg­utóbbi választás óta, de nincs is szükség rá, hiszen érzi ezt mindenki a saját életkörülményein, munká­ján át. De alkalmas, hogy emlékezetbe idézzük: olyan időben élünk, amikor sziük- ség van arra, hogy szavaza­tunkkal juttassuk kifejezés­re: támogatjuk ezt a bevált politikát. Kell erről most és egyál­talán annyit beszélni? Ügy gandoLom kell, mert a vá­lasztást ma sokan formális­nak tekintik. A napokban bementem a tanácsra meg­nézni: rajta vagyok-e a vá­lasztói névjegyzéken, s köz­ben megkérdeztem: jön­nék-e sokan, hogy érdeklőd­jenek. A válasz az volt, hogy jönnek, de nem olyan sokan, különösen a fiatalok nem mutatnak valami nagy érdeklődést. Aztán eszembe jutott március 15., nemze­tünk, ifjúságunk nagy ün­nepe, amikor nem csak a Nemzeti dalt hallgatják új­ra és újra feszült figyelem­mel, hanem büszkék elő­deikre, akik a 12 pontban követelték jogaikat, közte a választójogot. A ma embere, a ma fia­talja természetesnek veszi eredményeinket, vívmánya­inkat, természetesnek veszi, hogy aki a választás nap­jáig betölti a 18. évét — néhány indokolt kivételtől eltekintve —, annak válasz­tójoga van, az választható, annak az elkövetkező na­pokban a jelölőgyűléseksn alapvető joga, hogy véle­ményt mondjon. Nemcsak a jelöltről, hanem a közélet­ről, a politikáról. S joga az is, hogy javaslatokat te­gyen: miként dolgozzunk, hogy az elkövetkező öt esz­tendő is eredményes legyen. Ha ügy tetszik, szózatot intézett hozzánk a Hazafias Népfront, arra hívott fel, hogy éljünk jogainkkal, ja­vasoljunk olyan embereket a közéleti posztra, „akik példamutatóan élnek és dol­goznak, önzetlenül vállalják a köz szolgálatét és válasz­tóik képviseletét, akiknek van tapasztalatuk és elkép­zelésük a helyi és a nemze­ti program minél jobb meg­valósítására”. Saját jövőnk, saját boldo­gulásunk múlik rajta! Balogh József Térkép, elsárgult tövekkel Vízi halárszemle - levegőm Az AN—2-es mint egy sze­líd ló, zokszó nélkül tűri, hogy váltsa egymást rajta a gyakorlott kezű öreg pilóta és a még drukkal teli tanuló. Egykedvűen nyeli magába a műtrágyát és rója a köröket a gávavencsellői határ fö­lött. Az alkalmi reptérnek kinevezett nedves fűben vég­ződő reptéren az egyetlen „változatosság”, hogy kíván­csi utasok társulnak egy for­dulóra személyünkben. Kol­légám és én belvíznézőbe megyünk, kedvünkért a ki­csiny brigád vezetője. Han­sági Győző kapaszkodik a vezetőülésbe. Rövid nekifu­tás, és máris megszűnik a döcögés, a levegő országútja nem csak végtelen, de ha­tártalanul sima is. — Ez itt alattunk az Új Erő földje — hallom a fü­lemre tett hallgatóból a piló­ta hangját. Egyenesbe for­dulunk és párhuzamosan re­pülünk a búza sorával. — Nem valami egyenletes a táblák felszíne — emeli meg egy kissé a gép orrát Hansági Győző. — A különbségeket Magasban az AN—2-es gépen még ki is emeli a búza álla­pota. Valóban, akár térképet le­hetne rajzolni, ha összeköt­nénk egy vonallal az elsár­gult töveket, vagy azokat, amelyek már nem is élnek. Sajnos, ahol a víz csillog, márpedig ilyen elég sok van a gávavencsellői határban, A HÚ EMBERE ötezer kilométerre az ott­hontól éveken át dolgozni — ez próbára teszi még a leg­edzettebb embereket is. A Bessenyei György Tanárkép­ző Főiskola orosz tanszékén harmadik éve oktatja a hall­gatókat Klavgyija Alekszand- rovna Naszonova, s így az anyanyelvi környezet megte­remtésében vállal pótolhatat­lan szerepet. A mosolygós, kedves pedagógus Piavlladár- ból, Szibéria sarkából érke­zett Nyíregyházára. — Megtisztelő megbízatás­nak éreztem, hogy a kéit or­szág művelődési minisztériu­mai között meglévő együtt­működés alapján Magyaror­szágon taníthatok. A szovjet docens lakásán naponta megjelennek a kol­légák, jönnek a hallgatók ta­nácsért, fordításért. Előfor­dul, hogy csak egy csésze teára vagy kávéra ugranak be. De kikérik a véleményét az orosz nyelvtanítás mód­szertani kérdéseiben, vagy a tudományos munka szervezé­sében. Klavgyija Alekszandrovna Naszonova. — Baráti közösségben dol­gozhatok, és így nem érzem magam sem egyedül, sem azt, hogy az otthonomtól távol vagyok. Nemrégiben például az egyik kollégával, Répási Györgynével érdekes feladat megoldásához kezdtünk. Az orosz nyelv oktatásához le­xikai és grammatikai segéd­anyagot készítünk az első­éveseknek. Eddig 180 diiapo- zitívet fejeztünk be, kétszáz­ötven lesz összesen. Már a laborban vannak, sokszoro­sítják ezeket. Ha m inden si­kerül, a 85—86-os tanévtől mint tantervi segédanyagot hasznosíthatják a főiskolán. Félévente egyszer találko­zott a családjával Klavgyija Alekszandrovna az. elmúlt három évben. A napi gondok alól mentesült, hiszen a na­gyobbik lánya moszkvai egyetemista lett, kiberneti­kusnak készül. Férjhez ment és hamarosan az első unoká­nak örülhet a Naszonov csa­lád. A kisebhik lánya az édesanyja hivatását folytat­ná, a paviladári pedagógiai főiskolára jár. A családfő belgyógyász szakorvos. Min­den igyekezetükkel azon fá­radoztak, hogy .a hazalátoga­tó anyával elhitessék, hogy a család gond nélkül megszer­vezi a hétköznapokat. Klavgyija Alekszandrovna a nyíregyházi évek alatt so­kat tett a magyar—szovjet barátság elmélyítéséért. . A szamovárban főtt tea mellett sok mindenről beszélgettek, a világ dolgairól, békéről, hazafiságról, internaciona­lizmusról. És lassan baráti száLak szövőditek a tanszék munkatársai és a hallgatók, meg a szovjet emberek kö­zött. Ezt csak megerősítették a Szovjetunióban töltött gya­korlati hetek. A pavladári főiskola filológus docence a tanórákon és azon kívül a népek közötti barátság és együttműködés szép példáját valósította meg. Ezért is kap­ta meg a Magyar—Szovjet Baráti Társaság aranykoszo­rús jelvényét nemrégiben. Tóth Kornélia már nincs élet a fiatal nö- vénykében. Ugyanígy járt néhol a dombtető is, csak­hogy ott a fagy „végezte el munkáját”. — A fejtrágya még na­gyon sok mindent helyrehoz, — hallom ismét a hangot a fejhallgatóban. — Hatvan kilót szórunk egy hektárra, 12 mázsa fér a tartályba, ki lehet számolni, hogy haté­kony a munkánk. Miközben ötven méterre emelkedünk és a község házai fölé fordul az útunk, hallok még az is­kolabrigád munkájáról, ami január óta tart. Érdekes, amit a kiképzésről elmond ven­déglátónk, de maga is félbe­szakítja mondókáját, amikor ismét kiérünk a határba, el­hagyva a festői Dessewffy- fcastélyt és parkját. A Sza­badság Tsz búzatáblái fölött folytatjuk a repülést, és egy nagyon érdekes földi objek­tum-köti le a figyelmünket. Hatalmas ásott gödör a mező kellős közepén, telve vízzel. — Ez segít elnyelni a kör­nyezetből idefolyó belvizet — teker egyet a kormányon a pilóta, egyúttal a gépet is megdönti, hogy teljes kört ír­junk le a nagy gödör pere­ménél. Sajnos másfelé sincs jobb helyzet, állapítom meg ma­gamban, ahogy ismét a ma­gasba húzunk. Feltűnik a Tisza, elrepülünk egy hajó fölött, amelynek integet a gazdája. Innen már látszik a Bodrogköz is, amelyen nem belvízfoltok vannak, hanem egyetlen tengerként úszik az egész. Visszafordulunk. — Elég nedves volt a lát­kép ugye? — nyugtázza a repülést Hansági Győző, amint remegő lábbal szál­lónk ki a légi határszemle után. — Volt most egy-két év, amikor jóval kevesebb víz volt a földeken, meg a vetés is szebbfen telelt, de teremni fog ez a mostani is. Esik Sándor Nyelvtanulás nyelvi laboratórium felszerelését tervezi az MTESZ megyei szervezete Nyíregyházán, a Tudomány és Technika Házában. Nagyon meg­örültem, amikor az első terveket láttam, hiszen újabb „kézzelfogható" eredménye lesz ez a tu­dományos egyesületek se­gítségének, amelyet a műszakiak továbbképzé­séhez adnak. Éppen ezért lepett meg az a vita, amelynek ugyancsak az MTESZ- ben voltam a résztvevője. A téma az volt, vajon lesz-e elegendő jelentke­ző az esti időpontokra szervezett tanfolyamok­nak. Ügy tűnt, akik a reggeli, például héttől ki­lencig tartó tanfolyamok mellett kardoskodtak (mondván, hogy az esti tanfolyam hatékonysága nem ér egy fabatkát sem), kisebbségben maradtak. Pedig érv volt bőven: a nyelvtudás ma már nem csupán a passzió eszköze, az exporttal, importtal foglalkozó cégek minde­nütt maguk szervezik a nyelvtanfolyamokat, s a szakmai továbbképzéssel egyenrangúan, ha kell, munkaidőben. Aki kül­földre jár munkahelye képviseletében, és nyelv­tudása birtokában köt előnyös üzletet, vagy ké­pes önálló szervizmunkát végezni határainkon túl, az aligha kertest a mun­kaidő ilyen formában tör­ténő megrövidítését, s ta­lán az is feltételezhető, hogy be tudja osztani munkáját. Már vannak jó példák: a Nyíregyházi Konzervgyár angol nyelvtanfolyama, a nyírbátori fúrógépgyár orosz, német nyelvtanfo­lyama már sokszorosan behozta az árát — s itt fel sem merült a tanfolyam kontra munkaidő kérdés. Jó lenne, ha azok, akik az MTESZ jövőbeni nyelv- tanfolyamait szervezik (és a vállalatok részéről me­nedzselik, támogatásáról döntenek), az ilyen, jó példákat vennék alapul. M. S. SZERKESZTŐI oooooooo

Next

/
Thumbnails
Contents