Kelet-Magyarország, 1985. február (42. évfolyam, 26-49. szám)

1985-02-09 / 33. szám

KM HCTVtM mm.Uklet TÖBB MINT OPEBETT mmmmammmmmmmmmmmma Százéves a Cigánybáró Medveczky Ádám Liszt-ilí jas karmester Zempléni Mária, a Magyar Állami Opera­ház énekesnője Jókai kezdte a „Safíf-val Idén százéves a Cigánybáró. Ifjú Jo­hann Strauss, a ke­ringőkirály 1883-ban Festen meglátogatta Jókai Mórt, és ro­mantikus magyar irodalmi alapművet kért tőle, egy terve­zett magyar vonatko­zású romantikus színpadi zenemüvé­hez. Jókai nemsoká­ra elküldte neki a Saffi című novellát, amit Strauss — szö­vegírójával — fel is használt. A Cigány­bárót a világ leghíre­sebb operettszínházá­ban, a Theater an der Wien-ben mutat­ták be. A premier napjáról két dátum is van: január 28. vagy október 24. De az év pontos: 1885. A mű jelentőségét pedig Max Kalbeck, a múlt szá­zadvég nagytekintélyű bé­csi kritikusa máig érvénye­sen írta le: „St^usst nem­sokára ott üdvözölhetjük, ahová való, az operaházban. Az első felvonás és a má­sodiknak a fele kevés vál­toztatással átvihető a Thea­ter an der Wien-ből a Sta- atsoper-ba. A széles bázisra felépített első finálé min­den nagyoperának díszére válnék. Aztán elegáns salto mortaje-val visszatér a vi­dám táncmelódiákhoz. Stra­uss most annyira eltért szokásos stílusától, hogy visszatérése a régihez —le­hetetlen. Saffi alakja mesz- sze elüt a többi szereptől. Ilyen tökéletes rajzú ember az operettirodalomban nincs.” A Jókai meg Strauss te­remtette Saffi-alak, a zenei ábrázolás operai mélysége az elmúlt évszázad alatt va­lóban az operaszínpadokra juttatta a Cigánybárót. Operett-társulatok nehezen birkóznak meg a színpadra- állításával, a közönség vi­szont operett-tömegekben nézi, — egy évszázada. A német nyelvterület operahá­zaiban szinte állandóan mű­soron szerepel. Bécsben ja­nuárban kiállították a száz évvel ezelőtti ősbemutató plakátjait, tárgyi emlékeit. Mi pedig az utóbbi évek legsikeresebb magyarországi Cigánybáró előadásainak két résztvevőjével beszél­tünk a jubileum alkalmából: Medveczky Ádám, Liszt­díjas karmester: — Rend­kívül igényes mestermű, s nagyon nehéz karmesteri feladat, főleg a technikai megvalósítás tekintetében. Nehéz a finom, olykor ro­mantikus, olykor könnyed bécsi hangvételét a melódia­vezetéssel, ritmikai változa­tossággal úgy megvalósítani, hogy természetes legyen. A Cigánybáró tele van remek énekegyüttessel, tercettel, duettal, — gazdag zenei vi- lágú színpadi zenedráma. Kár, hogy az Erkel Színház­ban évekig használt díszle­tek elkoptak, s a színházak vezetése a felújításra általá­ban csak a zeneszerzők szü­letésének, vagy halálának jubileuma alkalmából gon­dol. A szegedi szabadtéri játékokon azonban szinte minden nyáron játsszuk. Zempléni Mária: — Még ösztöndíjasként ez volt az első szerepem, s 1975-ben léptem be az operaházi elő­adásba. Medveczky Ádám tanította be. Utána majd négy évig játszottuk, s két nyáron a szegedi szabadté­rin is én voltam Saffi. A te­nor és a szoprán szólam szá­mára igen nehéz énekelni- valót írt Strauss, s nemcsak az első, hanem a második felvonás fináléja is igen szép, de igen nehéz, tényleg operaénekes feladat. Min­dig nagy sikert, nagy örö­met hozott nekem Saffi, hi­szen nagyon jól megírt és egészen pozitív alak. A kö­zönség pedig nagyon szereti a pozitív hősöket, Még Len­gyelországban is így volt, ahol pedig magyarul énekel­tem a lengyel nyelvű elő­adásokban. Ennyit a jubileum évében ifjabb Johann Strauss reme­kéről. F. D. A színház nekem még ma is ünnep. Ez az ünnepi érzés akkor született meg, amikor tizenévesként először színházba vittek. Ko­lozsvárt történt, s a János vi­tézt játszották. Ott álltunk vá­rakozva a kivilágított épület előtt az esti nyüzsgésben, s a kísérő tanár még egyszer átte­kintette a sort — mert sorban mentünk oda az iskolából vagy az intézetből, a Farkas utcából. Nem az egész osztály: aki a készülődés heteiben nem a ké­pessége szerint szerepelt, vagy — mint osztályfőnökünk mond­ta — viselkedésével egy ilyen felnőttnek való eseményre éret­lennek bizonyult, az nem jöhe­tett. Aztán beléptünk a színházba, s én már az előcsarnokban meg a ruhatárnál is úgy éreztem magam, mint a karácsonyi csen­gőre várva. Lassan kialudt a fény, felhúzódott a függöny, s vártam a nem mindennapi él­ményt, a játék varázslatát — alighanem úgy, mint kicsiny koromban a mesét. S a varázs­lat bekövetkezett: a játék ma­gával ragadott. Tudtam, hogy egy másik valóság, mint ami­ből beléptem a színházba, s amelybe visszatérek, de azt is éreztem, közük van egymáshoz, ahogy az ünnepnek a „szürke” hétköznapokhoz. Bennem kap­csolódtak össze: jó volt e va­rázslat emlékét felidézni, s jó volt a színházba visszatérni. Jó volt és mindig kivételes. Az ellenőrzőben engedélyt kel­lett kérnünk még akkor is, ami­kor egyéni bérletünk volt már. S bár ezt a formaságot degra­dálnak éreztük, az, hogy me­hettünk, megelőlegezett felnőtté avatás volt. Hát még ha vala­melyik tanárunk megszólított bennünket a szünetben, s egy­két szót váltott a darabról vagy az előadásról! Vagy akár csak egy nagydiák, egy végzős! Még ma is azt az ünnepi él­ményt érzem, ha színházba me­gyek. De különösen azóta töp­rengek ezeken az emlékeken, amióta vita kerekedett egy di­ákelőadás közönségének az éretlenségéről. Elmúlt az az évad, elült a vita is, de ahány­szor színházba készülök, eszem­be jut. S elgondolom, hogy ha az első színházlátogatásomat nem jutalomnak, jónak, kedve­ző lehetőségnek élem át, ha­nem kötelezettségnek, amelyet minden önállóság nélkül telje­síteni kell, s eszerint gépiesen számba vesznek, vajon akkor is ünnepi élménnyé vált volna számomra a színház? Nos, nem tudom elképzelni másként, mint ahogyan megéltem, s hazugság­nak érezném, ha azt monda­nám, hogy akkor biztosan nem szeretem meg. Csak annyi bi­zonyos, hogy én azért is érez­tem élménynek, mert érdem volt a megelőlegezett felnőttség, majd később azért is, mert ott egyenrangú nézőként váltott szót velem a tanárom. Egyálta­lán: kivételes alkalom, a fel­nőttszerep próbája volt. Az is valószínű, hogy ha nem egy ter­mészetesen adódó, vegyes — számomra jórészt ismeretlen — közönségnek lehetek része a színházban, hanem ott az egész iskola, akkor más az élmény s magatartásom is más. Az in­kább az iskolai kirándulás di­ákszerepeit válthatja ki, mint­sem a nézőét. Meg aztán élmény az, ami kiemelkedik a hétköz­napiból. H ogy a színház legyen minél kevésbé ünnepé- pélyes, a közvetlenség révén legyen demokra­tikus? Ha ezt úgy értelmeznénk, hogy ne emelkedjen ki a min- dennapiságból, csúnyán téved­nénk. A színház lényege az él­mény — éppen attól fosztanánk meg. Az a közvetlenség, amire csakugyan szükség van, az üre­sen ünnepélyes formák, az él­ményt helyettesítő vagy elfedő jelenségek mellőzése. És az a közvetlenség is szükséges, ami­ben részünk lehetett, amikor megszólitott egy nagyobb diák vagy egy tanárunk: a személyes közvetlenség. A színház művé­szete az, hogy a tömegben is közvetlen tud lenni minden sze­mélyhez; hogy akit a játék ma­gával ragad, úgy érzi, szemé­lyesen néki játszanak, hozzá szól az üzenet. S hogy ez az érzés kialakul-e, az nagy mér­tékben múlik az első találkozá­sokon. N. F. ■ ' . A televíziós filmsorozatból jól ismert karatézó rendőrnő, Linda — Görbe Nóra — csöngetésemre sarkig tárja budapesti, az V. kerület Nép­hadsereg utcájának egyik házában levő, ötödik emeleti lakásnak ajtaját. Vajon ilyen szívélyesen fogadná a hívat­lan vendéget is vagy bemu­tatná neki a karatén tanult védelmi-támadó fogások va­lamelyikét? — kérdezem a kislányos mosolyú, filigrán színésznőt. — Gyűlölöm az erőszakot, támadás esetén meg se kí­sérelném megvédeni magam. Az önvédelem hozzátartozik a szerepeim egyikéhez. Nem a magam biztonsága végett tanultam négy évig kara- tézni. — Mindenesetre elég jól csinálja. — Hamar László a tanító- mesterem. Egyébként ko­rábban, gimnazistaként is sportoltam. Jártam művészi tornára, balettre. Főiskolás­ként megtanultam lovagc elsajátítottam néhány al batikus tornaelemet, úszí Karatézni négy évvel ezt kezdtem, amikor már bi volt, hogy a Lindában én szék a főszereplő. Eleinte ti két órát vettem a me rémtől, de a film készít nek idején szinte éjjel-i pal karatéztam. — Miképpen esett öni rendező választása? — Utolsóéves voltam ; iskolán, amikor Bacsó F szereplőket keresett Áramütés című filmje Engem is kiválasztott. 1 lém szegődött a siker, diplomával a zsebemben MAFILM-hoz hívtak. Je leg negyvennégy szín van a filmgyárnak. Ezek zül válogattak a Lindé és megint rám mosolygo szerencse. Így lettem Lir — És hogyan lett szír nő? — Többnyire azt h apám, Görbe János súg. Szombati galéria Reich Károly: Sulamytka és Salamon (illusztráció az Énekek éneke című műhöz) Oh lelkem! mely szép vagy te mindenestül, talpig makulátlan, díszes tetőiül: jer el velem a nagy Lihánus hegyről, mindenfelé nézz velem a hegyekrül. Drága húgom, én virágom, szerelmem! jobb szemedet mihelyt egyszer tekintem, nyakadbeli arany láncot hogy nézem, úgy sebheted és hozzád kötöd lelkem. lm mely szépek te (melljeid), mely szépek, drága bornál életemben díszesbek, ruháid szagai becsesebbek, oly szag vagy olaj nincs, hogy sem kedvesbek. Gyönyörűséges ajakad és nyelved, ajakid annyi folyó lépes mézek, tejjel (folyó) és mézzel drága nyelved, Libánus hegy szaga minden köntösed. • Részlet az Énekek énekéből (Fordította: Bogáti Fazekas Miklós 1584) S________________________________________________________>

Next

/
Thumbnails
Contents