Kelet-Magyarország, 1985. január (42. évfolyam, 1-25. szám)
1985-01-05 / 3. szám
tanítanak, vagy népművelőként, könyvtárosként dolgoznak, de vannak köztük fizikai dolgozók is. Többen közülük — bevallottan — a tánccsoport miatt maradtak Nyíregyházán. Akadtak olyan lelkes együttestagok is, akik átmenetileg távolabbról is vállalták az ingázást. Bistei Attila például Takta- harkánybah kapott állást a főiskola elvégzése után. Ezért egy évig a Borsod megyei községből járt át Nyíregyházára a tánccsoport próbáira, fellépéseire. Mellékesen: gyermek néptánccsoportot alakított Tak- taharkányban. Szeptembertől már ő is Nyíregyházán tanít és természetesen itt is elvállalta az egyik általános iskola néptánccsoportjának irányítását. Nem ő az egyetlen az együttesben, aki utánpótlásneveléssel, táncházak szervezésével foglalkozik. Demarcsek György az irányítása alá tartozó KISZÖV művelődési házban rendez rendszeresen táncházakat. Körülbelül 60—80 főnyi tagságot számlál a tánccsoport utánpótlásegyüttese. A közelmúltban a megyei művelődési központban egyórás műsor keretében mutatkozott be a Nyírség valamennyi csoportja, méghozzá rendhagyó módon. Megpróbálták hangulatában is felidézni az egykori falusi táncházak, fonók meghitt, közvetlen, családias légkörét. Kisbíró tette közzé a nem mindennapi esemény kezdetét, majd tréfás köszöntővel üdvözölték a „nagybecsű publikumot”. Meg is énekeltették a szép számú közönséget, stílszerűen nyírségi népdalcsokorral... Ezután sorra követték egymást a tánccsoport sikerkoreográfiái: a nyírségi, a mezőségi összeállítások, a dudari lakodalmas, s befejezésül a virtuóz szatmári táncrend ... Aki nem látta ezt a műsort, még bepótolhatja: januárban ismétlése következik. Dezső László imában yi színház részlete, bal oldalon a színház. fan. Egyszer nyilatkozott Nem ültem buszra ... ltam, ácsorogtam, azt akar- megízlelni, megérezni, fen ez a város, ahol szín- at kell építenem ... Ahogy :kóstoltam ebbe a hangu- ia, rögtön tudtam, hogy mit rok! Hogy is magyarázzam !... Sokat utazom, jártam idenfelé, láttam Nyugatot, am az orosz építészetet, lát- c Görögországot, Egyipto- de az ókori csodák, a pi- íisok, a mexikói méretek i emberszabásúak. A monu- italitás számomra elvisel- stlen! Félelmetes erőt, nyo- iztó hatalmat demonstrál... ;em igazán az öreg európai osok érdekeltek, Salzburg, sbruck, Mantova ... Manto- ian a Dante tér méreteit a is sejti előre az ember, atlanul nyílik meg minden elet, benyílók, sikátorok, korszerűen rekonstruált és restaurált középkori falmaradványok, lépcsők, csupa fölfedezés, új kép, új élmény ... Ezekre a barátságos részletekre emlékeztem, amikor újra és újra bebarangoltam a vásárhelyi Főteret... Azt akartam, hogy az épület benne éljen a környezetben, közel legyen az emberekhez ... A tér körülnövi a színházat, de csak fokozatosan mutatja meg magát.” A látvány az építészt igazolta. Aki olyan környezetet akart teremteni, amely közel van az emberekhez, s amelyet az emberek — akik ott élnek és akik ott járnak — magukhoz éreznek közelinek, noha tisztában vannak vele, hogy ez az új tér nemcsak a marosvásárhelyi Főtéren nyitott kaput a nagyvilágra. A. G. G. NAGY ILIÁN: Gyertyafénynél a tiszadobi gyermekváros lakóinak A Hold színeváltozása szívünk monoton tánca Kinek örömére s mivégre teljesül Hogy nincs vagy van-e Isten ujjlenyomat égi kilincsen túlélők titka az s a halottaké Gyertyafénynél megint mire várunk ünnepen túl van-e társunk hulló csillagok végtelen mezején Álmában ki alszik félve ünnepen túl is jelet kérve szeretet-reményben élhetetlenül Ki gondol holnap is másra hatalom nélküli Királyra kisded-illatú éhes könnyeivel TÖRÖ ISTVÁN: VERS A nap kimúlt fölöttünk, este van, feketén izzik át tárgyakon a csönd, ütem nélkül járkálnak az élők, áram dobálja idegrendszerünk, a régi téren még gyermekek játszanak, csillag-ragyogás tekintetük, felhők alól elszállunk a szóval, közel jövünk, egyek leszünk már, lelkűnkkel egy nagy madár repült el, s hej de messze, hej de messze száll. NAGY ISTVÁN ATTILA: Virágok nem ígértek: illatoztok nem kértek csak elfogadtok de az ember telhetetlen vágyakozik: semmi ellen készíti a menedéket kitalál hát minden szépet bástyát rendel önmagának vizesárkot honnan támad hajnal fénye kakasszóra: még egy óra még egy óra halálban is illatozók örök némák sose szólók fejeteket meghajtjátok éles kés a reggel rátok Lukács Margitnak, szeretettel Lukács Margit civilben. Éra — ötszázszor Be kell vallanom: elfogult vagyok Lukács Margittal. Szeretem őt csodálatos hangjáért, megjelenéséért, azért, hogy amióta vissza tudok emlékezni, ugyanolyan a frizurája, azért, mert fiatalságom egyik legemlékezetesebb színházi élménye hozzá fűződik. Vele láttam először Az ember tragédiáját, Évája örökre belém vésődött. És mert — legalábbis én így látom — megmaradt olyannak, amilyen akkor volt: szépnek, elegánsnak, nagyszerű színésznőnek. A színiakadémián Góth Sándor, Údry Árpád, Kiss Ferenc tanította. Harmadéves volt, amikor meghívták a Magyar Színházba. Nem ment, azt mondta: vagy a Nemzetiben játszik, vagy nem lesz színésznő! Aztán Tőkés Anna megbetegedett, és ő ugrott be Lady Macbeth szerepébe a Nemzetiben. Sikere volt, szerződtették. Ma is a Nemzeti Színház tagja. Először „csak”'azzal hódított, hogy dekoratív, és szép az orgánuma. Ma már Kos- suth-díjas, érdemes és kiváló művész, Jászai Mari-díjas. Amikor ezelőtt tíz évvel megkapta a kiváló művész címet, így nyilatkozott: „Aki civilben nem teljes ember, az színpadon sem lehet az. Én hiszek abban, hogy a mi munkánk közéleti feladat, és ennek felelősségét tudnunk és vállalnunk kell.” Hogy milyen teljes ember ő, azt nemegyszer volt alkalma bizonyítani. Talán kevesen tudják róla, hogy színpadainkon ő játszotta a legtöbbször Madách csodálatos nőalakját. Előtte Fáy Szeréna volt a „rekorder”, ő 120 alkalommal volt Éva. Lukács Margit négyszerié annyiszor, kilenc rendező irányításával. Hét Lucifer játszott mellette és hét Ádám: Abonyi Géza, Básti Lajos, Bessenyei Ferenc, Bitskey Tibor, Ladányi Ferenc, Lehotay Árpád, Szabó Sándor. És hányszor volt királynő! Kleopátra és az Éj királynője, Gertrudis, Klütaimnészt- ra. És volt a Ványa bácsi Jelenája, az Ármány és" szerelem Lady Milfordja, BeatV ______________ rice a Két úr szolgájában, Angélica a Glembay családban, A kedves hazug Mrs. Campbellje, a Veszélyes forduló Fredája ... Táncolt, mint a Peer Gynt Anitrája, és táncolt a Dankó Pista című filmben. És énekelt, és verset mondott, rádiózott, tévézett. Aztán jött a csend ... Lukács Margit eltűnt a színpadról. De — ahogy a Tükör írta 1977-ben — „színháza valamennyi premierjén megjelent, ö nem szégyenkezett, inkább azokat szégye- nítette meg, akik mellőzték”. „Kiöregedett a stílusa” — hangzott az ítélet. A közönség azonban nem így vélekedett: tovább szerettük. Műsort állított össze Méregből és mézből címmel, ezzel járta az országot. Hogyan is mondta a feleség Csák Gyula Együtt egyedül című darabjában : „A reménytelenség nem tudta megölni bennem a reményt”. És győzött a remény. 1982- ben a Glória című Zsurzs Éva-film egyik főszerepét Lukács Margit játszotta. És 1982 őszétől ismét a Nemzeti Színházban lép a közönség elé. Újabb filmszerepe a Te, rongyos élet!-ben. Tavaly az Egy kis hazai műsorában Bu- day Dénes sanzonjait énekelte, azokat, amelyeket valaha Sólyom Janka, Rácz Vali. Forró sikere volt. Mint ahogy forró sikere van a Nemzetiben a Metresz szerepében a Freudban, a Várszínházban pedig a Teakúra Bertájaként. December 21-én mindany- nyian, akik szeretjük őt, gondoltunk rá, és kívántunk hosszú életet, jó egészséget, további sikereket születésnapjára. Hogy hányadikat ünnepli? Miért érdekes ez olyan valakinél, aki szép, elegáns és mindig annyi idős, amennyinek látszani akar? Erdős Márta _________________________J Látomás és poézis Gergely Sándor Váci-illusztrációi A műítész zsargonban gyakorta előbukkanó kifejezések közé tartozik a következő kettő is: „a költő látomásai”; „a fényképek poézise”. Illusztráció a Hazajöttél című költeményhez. Nem csupán önkényes színesztézia kapcsolja ösz- sze a szavak és a képek művészetét: az időben egymás után sorjázó költői kifejezések tudatunk hátterére vetítik a mű egész időtlen szerkezetét s színeit, s a fénykép moz- zanatlan kompozíciója gondolati-szóbeli asszociációk áradását, mozgását indítja el bennünk és formálja költői folyamattá. Szó és kép magától értetődően kapcsolódnak ösz- sze bennünk esztétikai élményeinkben : ez teremti meg a lehetőséget vers és fénykép összekapcsolására, egyszersmind ez teszi oly nehézzé, hogy egy ilyen kapcsolódást érvényesnek fogadjunk el. Művész, ha az egyik esztétikai közeg alkotását egy másik médiába teszi át, úgy vélem, két eljárást követhet, hogy elkerülje a zavaró disszonanciát: vagy a saját öntörvényű látomásait fogalmazza meg, melyeknek az eredeti mű csak kiindulópontja és katalizátora volt, vagy művészi alázattal mintegy illusztratív hűségre törekszik. Gergely Sándor iparművész e kiállításon látható fotóival az utóbbi utat járta. Ne higgyük, hogy ez az út könnyebben járható, mint a másik: az igazi művészi alázatra csak igazi, autonóm művész alkalmas, aki művészeti ága eszközeivel magabiztos természetességgel bánik. Gergely vállalja az illusztrátor szerepet: ezt tanúsítja az is, hogy valamennyi képsorozat mellett ott látható az ihlető Váci-vers kópiája. Képei önmagukban is szépek, s a verssorokkal' ölelkezve különleges élményt nyújtanak a tárlat látogatóinak. A tizenkét Váci-vers, melyet kiválasztott, többnyire a szőkébb hazához, megyénk- hez kapcsolódik. Érti Gergely e föld szavát és értve látja tájait, embereit: városunk szülötte ő, s bár most Budapesten él, gyakran barangol Szabolcs- Szatmárban, nyakában fényképezőgéppel. Váci Mihály: Tenyérbe írt versek-je a következő három szakasszal fejeződik be: A gerlék gyönyörűek, / de szebbek a rigók / — a fehér némaságban / feketén ordítók Égek a tél fagyában; / ég, süt; — tűz ez a gyász / a hófehér halálban / fekete lázadás Mindig valami ellen: / — fehérben; feketék. / Szorít a világ engem; / feszítem én, az ék. Fehér és fekete: az ellentét, a meg nem alkuvás dinamizmusát sugallják Váci versei. Ha Váci-verset olvasok, én fekete-fehér képekben gondolkodom. Meglepett ezért, hogy Gergely képei színesek. Előbb idegenkedtem kicsit: de képről képre egyre jobban sikerült igazáról meggyőznie. A fényképek ugyanis nem az egész versre asszociálnak: Gergely domború lencsék optikája alá teszi a költemény egy-egy kicsiny részletét, néha egy szót csupán, s így kinagyítva a mikrovilág színekkel töltődik fel. S teszi ezt azzal a természetes gesztussal, ahogy a prizma is hét színre bontja a nap fehér sugarait. S ami ennek a művészi mikroszkópiának a másik következménye: Gergely tudatosan lemond arról, amit képek, szobrok esetében a leglátványosabb mutatványnak tartunk: a mozgás ábrázolásáról a mozdulatlannal. Képein még a mendegélő két tehénke, a kalapját éppen emelő paraszt sem mozgást sugall: Gergely a mozgásban is a mozdulatlant keresi: a történés mögött a törvényt. Ügy érdemes végigjárni a kiállítást, mint ahogy egy programzenét hallgatunk, melyben mind a háttértörténetben, mind az egyes dallamokban, harmóniákban ugyanaz a gondolat csendül: a szülőföld szeretete. Kolin Péter 1985. január 5. O © sie ¥\VILÁGRA