Kelet-Magyarország, 1985. január (42. évfolyam, 1-25. szám)

1985-01-26 / 21. szám

Az alföldi iskola művésze Kuruez D. István művészete Várakozás. (Hauer Lajos reprodukciója) A magyar piikjtűra meghatározó tája az alföld, a síkság, ezért beszélünk im­már évtizedek óta több nemzedék vi­zuális termése után ás alföldi iskoláról. A mai magyar alföldi is­kola mestere, Kuruez D. Ist­ván most lett hetvenéves, évfordulóján újabb magas állami kitüntetést kapott a Munkácsy-díjas, SZOT-díjas festő, a Magyar Népköztár­saság Kiváló Művésze. Szü­letésnapja tiszteletére ren­deztek kiállítást a Műcsar­nokban. 1914-ben született Hódme­zővásárhelyen. Kiemelkedő része Van abban, hogy 1946- 47-ben létrejött a vásárhelyi művészék szervezete, s az évente megrendezett vásár­helyi őszi tárlat fontos ese­ménye képzőművészeti éle­tünknek. Kuruez D. István 1953-ban műtermes házát át­adta a Művészeit Alapnak, hogy létrehozhassák a 8. szá­mú alikatóházat. ri fáradtságot, a robot ke­serűségét. 1961-ben festett Női feje remeklés — maga az Alföld 'testesül benne, a föld, a nyár. Előrehaladásának újabb jele, hogy a hazai tér kibő­vül, növekednek nemzetközi sikerei, s ez nem egyszerűen Kuruez D. István offenzívá- jia csupán, hanem piktúránk hiteles térnyerése öt világ­részen. L. M. Szombati galéria Mikus Sándor: Anyaság Szakad a szívemre a hó Betakar bizsergő ifjúságod Oly elfogódott vagyok hogy szinte szikráznak ceruzám alatt a közhelyek: Te gyönyörű! Te gyönyörű! Kétféleképp is az vagy — És itt csap le rám a nemtudomság Titkok erdejében a szavak Némán visszhangzanak Mint gyertyaláng a szélfúvásban imbolygunk védtelen Imára nyújtott kezekkel óvom karácsony-tiszta arcod Ki ne hunyjon a lobogás a fény a csoda! Hogy föloldhasd remegésem a belső hóesésben (Sárándi József: Közhelyek a szerelemről) Szőnyi István magánisko­lájában képezte magát, ké­sőbb, 1940-ben -végezte el a Képzőművészeti Főiskolát Rudnay Gyula, Nagy Sándor, Benkhard Ágost, Varga Nán­dor Lajos (tanítványaként. Kitűnő oktatói voltak, akik manuális képességét messze­menően kibontakoztatták, így ő lehetett a vásárhelyi központú alföldi iskola meg­újulásának egyik vezető mes­tere mind a tájfestészetben, mind a portré műfajában. Hódmezővásárhely hagyomá­nyaihoz híven a város Tor­nyai Társasága Kuruez D. István részére tanulmányi ösztöndíjat biztosított még 1934-ben. Kétszer kapott ró­mai ösztöndíjat, 1962-ben részt vett a velencei bienná- lén. Kuruez D. István legna­gyobb érdeme, hogy törté­nelmi hitellel alkotja műveit. Lényegében Móricz Zsiig- mond novelláit folytatja elé- gákusatab hangvétellel. Gubás parasztokat fest, akik vásárra igyekeznek, kendőbe burko­lózott ’asszonyokat, ákik be­szélgetnek a széles vásárhe­lyi utcán, és ez a terefere hétköznapjuk, ünnepük, esz­mecseréjük, színházuk — a valóság „egyeteme”. Kuruez D. István festészete az áta­lakuló valóságnak megfelelő hangvételű. Fóliás tanyát fest, gyarpodást, nem nosz­talgiát idéz. Üjabb honfog­lalást jeleznek azon képei, ahol kombájnok takarítják be a -termést, gép veszi át a munkát, szünteti az embe­Tiszta forrás és zavaros lolkrock Kallós Zoltánról eddig is sokan tudták, hogy kiváló folklórista, a népdalokat, a hangszeres zenét, a táncokat, sőt a tárgyi néprajz emlékeit egyaránt tudományos igénnyel gyűjti. De, hogy nem csupán gyűjtőként, ha­nem eredeti „autentikus” népdalénekesként is élmény őt hallgatni, ezt idáig senki sem tudta személyes isme­rősein kívül. Kallós tavaly Magyarorszá­gon járt, és — régi adósságot törlesztve — hat nagylemez anyagát rögzítette a Magyar Hanglemezgyártó Vállalat, gyűjtései alapján. Az első, a közelmúltban jelent meg. Anyanyelvi szinten Dalai — néprajzi szakkife­jezéssel — eredeti adatközlés­ként is felfoghatók, lévén, hogy Kallós az északmezőségi Vá­laszút nevű községben szüle­tett, egy olyan vegyes nemze­tiségű faluban, melynek lakos­sága kétharmadrészt román, egyharmadrészt magyar, de sok cigány is él ott. A 60-as évekig őrizte népviseletét, táncait, ha­gyományát ez a település. Kallós Zoltán, aki a 30-as, 40- es években töltötte gyermek­éveit szülőfalujában, a szó szo­ros értelmében anyanyelvi szinten sajátította el nem csu­pán a község valamennyi nem­zetiségének nyelvét, hanem da­lait, táncait, népszokásait, sőt, sajátos gondolkodásmódját is. Első nagylemeze tehát több mint egyszerűen kedvenc nép­dalainak gyűjteménye, mond­hatnánk úgy is, hogy szürrea­lista népdalszövegekben meg­fogalmazott ars poetica, a nép­dalgyűjtő hitvallása. Persze nem csupán a szű- kebb hazából, a Mezőségből származnak ezek a dalok, ha­nem Erdély valamennyi táj­egységéből, sőt Moldvából, a Szeret völgyéből is. Gyűjtőjük hosszabb-rövidebb ideig Ro­mánia valamennyi folklorisz­tikai szempontból jelentős vi­dékén megfordult diákként, vagy tanítóként, így példá­ul Gyimesben, Kalotaszegen, Moldvában és Széken. Az énekek többségét — há­rom dal kivételével — hang­szeres kíséret nélkül tolmá­csolja Kallós Zoltán úgy, aho­gyan annak idején a „Nagy öregektől” megtanulta. Azok­tól, akiknél még valóban apá­ról fiúra szállt a népdalének­lés hagyománya. Döbbenetes erejűek különösen a legősibb, legarchaikusabb folklorisztikai réteget képviselő csángó nép- balladák. Jeles napok? Nem csupán úgy lehet tönk­retenni és eltorzítani a régi korok művészeteinek üzenetét, ha teljesen megfeledkezünk róluk. Van egy másik mód is erre. Ha nem kellő tisztelettel, nem autentikus módon, ha­nem divatosan „korszerűsített” (vagy inkább korszerűsített?!) formában dolgozunk fel, tol­mácsoljuk legszebb gyöngysze­meiket. Erre példa egy másik, szintén a közelmúltban megje­lent nagylemez. Az album címe: Jeles napok. Egy időben jelent meg Kallós Zoltán népdalgyűjteményével. Szinte egymás után hallgat­tam meg a két lemezt, s így al­kalmam nyílt arra, hogy tanul­mányozzam, miként válik a tiszta forrás zavarossá ... Kal­lós elsősorban gyűjtő, nem ru­tinos, tanult énekes. Hangja néha megbicsaklik, túlságosan egyszínű. Ám hibái ellenére tolmácsolása eredeti, az általa előadott énekek egyszerűsé­gükben is természetesek, mű­vésziek. Egészen más a „Jeles napok” c. album hangulata. Sebestyén Márta és Szörényi Levente rutinos, felkészült, ki­váló hanganyaggal bíró elő­adók., és mégis: ez a zene kimódolt, manipulált, érezhe­tően egy magas zenei művelt­séggel rendelkező, ám a nép­művészet tisztaságát felidézni már nem tudó zeneszerző ösz- szeállítása. Sikertelen házasság Cserepes Károly, a „Jeles napok” zenei összeállítója és feldolgozója, a folk és a rock összeházasításával kísérlete­zik, nem először. Ez önmagá­ban még nem volna nagy hiba, hiszen hasonló kísérletek — ha ritkán is, de — jártak már eredménnyel. (Gondolok itt az Illés együttes 60-as évek­beli próbálkozásaira.) Cserepes azonban érezhető — ha úgy tetszik, hallható — módon megfeledkezik Kodály és Bar­tók figyelmeztetéseiről, melyek szerint a népdalfeldolgozás új­raalkotás, különleges érzéket és fogékonyságot igényel. „Na­gyon kell ügyelni — írja egyik cikkében Bartók —, hogy a fel­dolgozás ne sértse az eredeti népzenei anyag hangulatát, ne próbálja módosítani üzeneté­ben. Nos, Cserepes módosít — finom kifejezéssel —, de in­kább drasztikusan megváltoz­tat. Megpróbálja a mai szóra­koztatóipar tömegtermékeihez a diszkóhoz, kommersz rock­hoz, zenei egyveleghez szokott átlagfogyasztó képvilágára for­dítani a népdalokat, és így el­adhatóvá, „élvezhetővé” tenni őket. Az eredmény .vitatható „Siralmas világ”. Ez a lemez „A” oldalának első száma. Bi­zony ez a cím sokkal precízeb­ben fejezte volna ki Cserepes Károly népdalfeldolgozásainál zenei világát, mint a tisztasá­got sugárzó, „Jeles napok”. Dezső László ZALÄN TIBOR: Kérés Egyszerű szavakkal Hatalmas kő lakik gyomrom fölött s ha legördül onnan: meghalok Tedd hogy rövidebb legyen az éjjel s magasabb mint a nappalok Tedd hogy ujjongva lássa testem : más gyönyörében még ragyog s Tedd hogy mellém állsz lehajtott fejjel s vársz amíg mindent itthagyok Régi keleti imas2 A muzulmánok lakta Kele­ten általános volt a szőnyegek kedvelése és használata. Ele­gánsan élni egyet jelentett a választékos és gazdag öltöz­ködéssel, a kényelem pedig az­zal, hogy a lakás tele legyen pazar szőnyegekkel, párnákkal és függönyökkel. Ez határoz­ta meg a kor arculatát. Egy 955-ben meghalt mohamedán aszkétát, at-Tuszit halála után azzal jellemeztek, hogy neki sohasem voltak szőnyegei. A szőnyegek az egyes közel-ke­leti népek nemzeti jellegű la­kásberendezésének szerves ré­szét képezték. Gyártottak fal­ra, padlóra, fekhelyre szánt szőnyegeket, takarókat, láb alá rakható kisebb darabokat; ülő­párnákat, a fej, illetve a hát mögé való apróbb párnákat. A keleti szőnyegek haszná­latáról sok adat maradt fenn a IX—X. századból, ennek el­lenére sem tudjuk pontosan, hogy mióta használtak a mu­zulmánok imaszőnyeget. Ba- ládhuri IX. századi arab tör­ténész szerint a hivők kezdet­ben az imánál a kövekre és a homokra borultak le, Tirmid- hi feljegyzései szerint (meg­halt 982-ben) a napi kötelező imák során szövött szőnyege­ken és a padlón fohászkodtak Allahhoz a hivők. A hagyomá­nyok szerint Mohamed próféta (571—632) valamilyen kelmét, Muawija kalifa pedig a VII. században az imánál gyékényt használt. A kairói al-Azha mecset 1009-ből származó lel tárában kiváló abadáni és egy szerű gyékényszőnyegekről tói ténik említés. A X. században élt Ibn Ab al-Aziz asz-Szuszi nevű férfit mikor beállt muzulmán szer zetesnek, a következőket móri dogatta: „Fogtam az imaszc nyegemet, mely olyan hossz volt, mint a nap, s levágatta! a bajuszomat, melyet korábba meghagytam.” Ez az első err lítése a keleti imaszőnyegei nek. A szőnyeg formájára i méretére is utalás történt, arra is, hogy az illető magáv: vitte a dervisrendbe az ims szőnyegét, és mint a mohám« dán Keleten szokás volt, levÉ gáttá arcát ékesítő szőrzeté Egyébként csak a rajongók, feltűnni vágyók és a dervise vágatták le a bajuszukat és szakállukat, mert a tisztes en béri külső enélkül elképzelh« teilen volt. 1071-ben Tyros mecsetjébe Ali kalifa egyik leszármazot ja 300 dinárt tett a tudós ti nító, Khatib al-Bagdádi imi szőnyegére, aki a haragtól e vörösödve felkapta imaszőnyi gét, és elhagyta a mecsetet, magas rangú személy kényt' len volt a padló réseiből i aranyait kiszedegetni. Egy m: sík történet szerint Haszan a Basri aszkéta már 728-bs használt imaszőnyeget, s ezt i Eufrátesz folyó vizére helye Ihlető székely minta arról a tájról, ahol Kallós gyűjtött. HU HÉTVÉGI MELLÉKLET

Next

/
Thumbnails
Contents