Kelet-Magyarország, 1984. december (44. évfolyam, 282-306. szám)
1984-12-08 / 288. szám
1984. december 8.i Székelyhídi Ágoston: Kirgiz ebéd B úcsúzó ebédre indultunk. Üticé- lunk a (kirgizek ■nemzeti parkja, a Tien-San messzi északi nyúlványának egyik kis fennsíkja volt. Már akkor, kiadós ismerkedések után, bizalmasan beszélgettünk. A gépkocsi szüntelen följebb kapaszkodott a hegyoldalon. Mi pedig, a három házigazda és jómagam, szinte minden kanyarulatnál komolyabbra fordítottuk a szót. Reggelinket, úgy ezer méter magaslan, egy dús füvű erdei tisztáson költöttük el. Alimapáliinkát ittunk, főtt birkamájait, sózott teveszalonnái, csípős hagymát, ■rozskenyeret ettünk. Paraszti, pásztori szokás szerint. Csakhogy a hagyománnyal most városi, azaz fővárosi írók, vezető beosztású értelmiségiek éltek. Étkezésiben, vendéglátásban, társasági viselkedésben, személyes magatartásban egyként Mennyire ösztönösen, mennyire tudatosan? Miért, nálatok italán nem természetes ez: kérdezték vissza a kérdésemre. Válaszul a faluból városba ragadó népáramlás hullámainak méreteit és változtató, idege- mítő hatásait vázoltam. Kétezer méter körül megint kiszálltunk. A meredély szélébe vágott út sziklaperemére könyökölve, hamisítatlan közép-ázsiai tájszeletre pillanthattam. Lent lombos fák alá búvó, kerek kis falvak, óriási zöld legelők, fölöttük éles határvonalú erdők, barna és vörös, csupasz kőtömbök, tetőzésül kékesf ehér, örök hóval borított csúcsok. Hol, mekkora téren avatkozhat be itt a formáló embed szándék és kéz? Tevékenységi helye hiába tágul, arányában parányi marad. Aikárt pedig ez a tapasztalat nevel, annak eszébe se juthat, hogy vállat rántson a természet és a belőle fakadó hagyomány törvényére. Lehet benne valami, latolgatták az eszmefuttatást a fekete hajú, ferde szemvágású férfiak. Mindenesetre a nemzeti közgondolkodás a legkisebb rossz eltérést is érzékenyen fogadja. Mikor a ménesek hirtelen fogyatkozni kezdtek, a kommunista párt központi bizottsága maga hozott határozatot a lót artás fontosságáról. És emlékezhetem, hisz láttam, hogy még a magányos régi jurtasírokat is széles, szabályos körben kerüli el a kukorica «iá szántó ■traktor, bár a köves fennsíkokon drága a művelhető föld. Újabban a születések gyé- rülését, a válások növekedését kíséri izgalom és aggodalom. Háf ide is belopod zíkodott ez a járvány? összevetettük az adatokat. Náluk alig tör meg az addig egyenletes szint. Veszélynek ez is sok, csóválták fejüket mindhárman. Hogy a magyarok ebben és az öngyilkosságiban, sajnos, a legveszélyeztetettebb nemzetek közé tartoznak? Fenyegető, sőt válságos helyzet. De, ugyebár. Nyugaton általános ez a baj. Nyugaton? Onnan nézve, persze, akár Bagdad vagy Kazány is: Nyugat. Közel - Nyugat: játszottunk a rögtönzéssel. Első hallásra mégis furcsáitottam a beolvasztó meghatározást. Közben a keskeny hegyi út végére érkeztünk. Egy ugrálóan sebes folyású patak lépcsőzetes deszkahíd- jánál hagyva a gépkocsit, gyalog bak, tattu nk föl a nemzeti park pihenő, táborozó tisztására. Tenyérrel merítve kortyoltunk a fog- fájdítóan hideg, ízes vízből, aztán a sűrű, ruganyos fűre heveredtünk. Meghaladtuk a háromezer métert. A távcső vastag lencséjét délre, a tadzsikisztáni, afganisztáni, kínai ormok felé szegeztük, majd északra, a kazah havasokra. Képzeletben meghosszabbítottam a két homályos karikává zsugorodó látóhatárt. Elhatároztam, el is mondtam, hogy másnap Frunzéból Moszkván át Kijevbe tartva, igyekszem kifürkészni, mikor érinti a repülőgép íve ott túl a turáni alföldet, ahol a vándorló hunok és magyarok valaha Ázsiából Európába léptek. Nemzeti kegyhelyen voltunk. Nemzetekről esett szó. Valaki az egyik ősi kirgiz hősköltemény, a Manász szakaszait dúdolta, énekelgette. Magyar népdalokkal folytattam. Fölis- merhetően rokon dallammal és ritmussal. Könnyen kiemelhettük, ismételgethettük, vizsgáztathattuk a zenei anyanyelv közös török vonásait. Hogy is állnánk azzal a keletiséggel és myu- gatisággal? Tizenkét, még inkább tizennégy évszázad alatt mi ojitódott a régi törzsbe, és a törzsnek mely sejtjei győztek az enyészeten? Végül mindez mivé ötvöződött? Előszedtük a húsokat, fűszereket és a hosszú, hegyes vasmyársaíkat. Saslik- sütéshez készülődtünk. A sofőr az adagokat rakosgatta jókora, másfél ökölnyi kupacokba, vigyázva a föl- cserélhetetlen sorrendre. Mi négyen tüzelőt gyűjtögettünk. Szóval, a magyarság Keleten nyugatinaik. Nyugaton keletinek számít, töprengett a szomszédom, elegyengetve behajlított karjában a száraz gallyakat. Bent mi ennek a következménye? Lehet köze az embert állapotok ama' kóros tüneteihez? De várjunk csak. Nem kényes, nem kellemetlen a kérdés? Nem. Különben is, mintha beszámolni jöttem volna, ismerős vidékre, vegyük úgy. Ami az összefüggést illeti: nincs (kizárva. Az áttételek azonban -többnyire szem elől vesznek. A nyomokat biztosabban a nemzeti gondolkozás felső, vékonyka rétegében követhetjük. Már első királyunk megélte és megfogalmazta a nagy dráma bevezetőjét. Fegyverrel verte le az ősi- ség, a keletiség dacos őrzőit, és beépülő alkalmazkodással vetette meg a nyugati kötődés alapját, az önálló megmaradás érdeké- tídh.','k külső szétmorzsolás kockázatát a benső feszültség kisebb kockázata árán hárította el. Uralkodód elvei közt az egyik fő tétel aztán az összesodródott nemzetek, népek egyensúlyának óvása lett: .különben meggyöngül és elvész az ország”. Ez a veszély- helyzet nem szűnt, ez a veszélyérzet nem csillapodott. Sok kiváló elménk magyarázta vele a külső és benső bajokat. Kelet népe vagyunk, panaszkodott a legnagyobb magyar is, így csak a „szív szavát” értjük, holott az ,,ész szavához” kellene igazodnunk. Gyorsultak az ebéd előkészületei. Lángra lobban- tottuk a hosszanti máglyát, kivártuk, míg tömény, izzó parázzsá húzódott, leszúrtuk a nyársakat tartó villás botokat, forgattuk, pirítgattuk a s'asl'ikot. Sűrűsödtek a kérdések és válaszok is. Veszély és biztonság? A Tien- San oldaláról nézve, a magyar történelem biztonságosnak mutatkozik, hisz mégiscsak szerves részévé vált az európai, a nyugati fejlődésnek, most már egyesítve azt a szocialista, berendezkedéssel. De akkor honnan ered a veszélyérzet? Honnan az emberi viszonyok bomlásának annyi jegye? Ne vegyék pillanatnyi ötletnek: épp ebből is. Kelet és Nyugat földrajzi és társadalmi határmezsgyéjén élve, a fordulatokat hol egyik, hol másik hatalmas erő vitte döntésre. És hol túlzottan siettetve, hol foj- tógatóan hátráltatva. Bele kellett vágnunk, például, a tőkiés gazdálkodásba, erős polgárság nélkül. Vállaltuk a szocializmust, őszinte szívvel, ámde népes és teljesen érett munkásosztály nélkül. A föladat újra és újra megelőzte a képességet. A cselekvési kényszer az elgondolást. Az állapot váltása az öntudat készültségét. Törvényként érvényesült továbbá, hogy ezek a változások és válságok a nemzeti egységesség és szétszórtság, önállóság és függőség változásaival és válságaival jártak. Ok és okozat bonyolult kölcsönösségeivel a háttérben. A magyar valóság kérdései emiatt jelenhettek, jelentek meg elsősorban a nemzeti lét vagy nemlét kérdéseiként. Iszonyú teherpróbának vetve alá az érteni és ítélni akaró öntudatot. A falatozás derekán voltunk. Jólesően áthevülve az ízekben, illatokban gazdag sasliktól és a forrásvízben hűtött ajándék tokaji szamorodni nemes szeszétől, fanyar aromájától, hajlottunk a kedélyességre. Visz- sza-visszatértünk mégis a szigorúbb gondolatokhoz. Tehát a nemzeti összhangnak részben még híjával volnánk? Igen, de nem osztályok és rétegek, hanem nemzeti lát és öntudat közt. Magas rendű biztonságot pedig épp ez a találkozás adhatna. Akik óhajtják, sürgetik, mozdítják, evégett 'teszik. Innen származna akkor irodalmunk és filmművészetünk értékesebb ágának ábrázolásbelli közvetlensége és keménysége, tömény ka- tartikussága? Ez a szerep égetné bele elkötelező bélyegét? Innen. Ez. És ez a jelleg és szerep fogja párba az igazán felelős közgondolkozással, politikával, tudománnyal. Együtt gyűr- kőznek a két rossz szélsőség, az öntudat nélküli lét és a Ilitől elvonatkoztatott öntudat nyesegetésére, gyógyítására. Ezer év után másik ezerre is kiterjed a tervezett jobbulás reménye? Békésebb, , kedvezőbb körülményre számítunk. Midőn külső szükségesség már nem löki kényszerpályára a gazdaságot és a társadalmat, midőn nem kell erőfeszítésre vállalkozni elegendő erő nélkül, célt váltani sokoldalú készültség nélkül. Nemzeti iét és nemzeti öntudat úgy mind szélesebben és mélyebben áthatja majd egymást. Kelethez tartozva, Nyugatba ékelődve, ebben kell reménykednünk, és ebben reménykedünk. Egyik pillanatról aj mát silkra hűvös szél támadt, a hegyoldalra sűrű árnyék borult. Kabátunkat a hátunkra terítettük, a kihunyt parázsra földet szórtunk. Szótlanul koccantva, kiittuk az utolsó poharat. H ajnalban indultam vissza, Ázsiából Európába. Mikor a repülőgép a turáni síkság és az Arai-tó fölött szállt, tízezer méternyi magasból, a felhők rései- közt csak a fű, a föld, a víz zöld, barna és kék foltjait vehettem ki. Érzelmes és ártalmatlan, kalandba bocsátkoztam néhány percig. Aprócska alakokat idéztem - oda, hajdani lovasokat, akik egyszerűen biztonságosabb szállást és kövérebb legelőt remélve, keresve poroszkáltak az ereszkedő Nap iránt. LÁTOGATÓBAN Á Dongó együttesnél Minden településnek megvannak a jellegzetes arcai — jön velünk szemben valaki az utcán, s bár nem tudjuk konkrétan, kicsoda az illető, mégis rémlik; ezt az arcot már láttam valahol, valahonnan olyan ismerős. Bálint Pál magas, szakállas alakja is a tipikus nyíregyházi egyéniségek közé sorolható, s újabban már a társaira is rácsodálkoznak: ki lehet? Valami híres ember, talán művész... A népszerűségnek már magasabb állomása, ha megfordulnak az emberek valaki után. Ennél is nagyobb eredmény, ha ráköszönnek. A Dongó együttes viszonylag rövid eddigi pályafutása, mostanáig elért eredményei és remek tervei arra engednek következtetni, hogy hamarosan eljön az idő, amikor ismeretlen ismerősök köszöntik majd őket az utcán. Mi is a siker titka? Mindenekelőtt a jó, dallamos zene, amit a hallgatóság együtt dúdolhat, énekelhet az előadókkal, fülbemászó, lehetőleg pergő vagy vidám hangulatú szöveg, no és jó muzsikusok. Néhány zenekedvelő fiatal erre a sikerre áhítozva gondolt egyet nyolc évvel ezelőtt, és társultak egy olyan zenei műfaj tolmácsolására, melynek sem azelőtt, sem azóta nincs nyíregyházi képviselője. Az első alapítók, Balázsi Gyula, Bálint Pál és Marti- noyszlci István maguk kezdtek el Zenét szerezni isihert gyermekversekre, jól énekelhető, könnyedebb mondanivalóid költeményekre. Népzenei alapokon álló szórakoztató muzsikának lehetne elnevezni, hiszen a zenei stílus megválasztásánál a legtisztább forrás bizonyult a legmegfelelőbbnek. Dallamaik általában a népzenét veszik alapul, s igyekeznek olyan egyéni hangnemet kialakítani, amely tulajdonképpen sajátjuk, ám mégis ismerősnek tűnik, mert talán egy közkedvelt népdalra emlékez- ' .féj,-^íépzehiej: elemeket minden dalukban lehet .<találni. Aki nem hallotta még őket, annak persze nehéz körülírni' ezt a stílust — mert se a Halász Judit-féle mókás, vidám gyermekdalokhoz, se a Kalákához nem lehet egyértelműen hasonlítani, de mégis, ebbe az áramlatba sorolható. Az első kezdeményezések, akkor még Pásztortűz néven arra voltak jók, hogy ez a stílus megyeszékhelyünkön is létrejött, s mivel néhány fellépi visszhangot váltott ki, ennek a műfajnák is kezdett kialakulni a közönsége. Működésük 1976-tól kezdve tulajdonképpen folyamatosnak tekinthető, bár az elvándorlások, a személy- cserék olykor súlyos érvágást jelentettek. Sokan megfordultak ez idő alatt az együttesben, amely most, a jelenlegi tagokkal minden eddiginél életképesebbnek ék sikeresebbnek tűnik. Az Í980-as második alapításnál* amikortól már a Dongó nevet használják, ugyancsak a Ba- . l'ázsí—Bálint—Maftinovszki- triót találjuk, s még két együttestagót, akik azóta elmentek, s, helyükre újak jöttek, Valamennyien amatőrök, legalábbis, ami a főfoglalkozást illeti, hiszen nem a zenélésből élnek, de' legtöbben komolyabb zenei előtanulmányokat folytattak. Amint Bálint Pál sorolja',- hányféle szakma képviselői fordultak meg az együttesben ez alatt a nyolc év alatt, az is kiderül, semmilyen foglalkozáshoz nincs kötve a zene iránti érdeklődés. Mert volt az együttes tagja például kertészmérnök, vadász, hivatásos katona is. A jelenlegi tagok sából is sok mindenre lehet következtetni. Balázsi Gyula vegyészmérnök, hangszere a gitár, Bálint Pál elektrotechnikus — gitár, mandolin, Martinovszki István tanár — fúvósok, Roma- novits István épületgépész — hegedű, dob, Vannai László közgazdasági szakember — basszusgitár, mandolin. Kell valatói belső hajtóerő,1 ami motivál, ösztönöz’ éte arra késztet, hogy valaki a napi nyolcórai munka után egy teljesen más jellegű tevékenységbe fogjon, s nem pusztán a kikapcsolódás céljával, meghatározott időközönként nyilvánosság előtti szereplésekre készüljön. Ezt a Dongó együttes tagjai azzal magyarázzák, hogy nekik ez a hobbijuk, tehát szívesen vállalt program a szabad időre, amiből aztán nemcsak a saját szórakozás, de mások szórakoztatásának öröme is fakad. Persze a sikerért alaposan meg kell dolgozni... Mostanában a bonyolultabb, hétnyolcados ritmussal is kísérleteznek, régies, bol- gáros ütemeket gyakorolnak, amit —í mondják — például amerikai zenész képtelen el-o játszani. & jj* — Három-négy hónap telt el, míg belénk ivódott —•“ mondja Bálint Pál —, iszonyú sok energia megy el egy- egy dal megtanulásával. A zenét közösen írjuk, a* vers adott, mert szövegírásban „bénák” vagyunk. Általában heti tíz órát próbálunk. Az a szerencse, hogy igazán baráti közöttünk a kapcsolat. Nincs probléma abból, ha későre nyúlik a próba, olyankor ott vannak az asszonyok vagy a gyerekeink is. Mint, egy nagji család. Ezt is a zenének Köszönhetjük. És még sok mindent: népszerűséget, növekvő hírnevet, s a közönség szeretetét. Ez a sikeres út a második alapítástól lényegében töretlen, 1980 óta járják a megyét műsoraikkal. Emlékezetes fellépésük volt 1982-ben a székesfehérvári országos dalostalálkozón, ahol második he- . Jyen végeztek. Büszkék az idei debreceni fellépésre is: a' KISZ Központi Bizottsága pályázatán a politikai dalok előadói között 651 mű versenyében dalunk bekerült a legjobb húsz zsűrizett közé és így jogot nyertek arra, hogy a i várva várt lemezfelvételre készüljenek. Szívesen gondolnak vissza a tavalyi ungvári béketalálkozóra, valamint a két itthoni szereplésre a művelődési ház és a Nyírfa ÁruFotó: Gaát Béla. ß £ üj "i nőise „ielte/hcq j ház előtt, ámíkbt'-áz’útca emberei,afc'alkálrhí Közönség jutalmazta. lelkes tapssal produkciójukat. Izgalmas kérdés:]^ vajon a zeneszerzőt egy közismert vers már megzenésített változata? Gyakran néznek szembe ezzel, hiszen vannak „slágerversek”, melyek zene után kiáltanak. Dongóéknál erre az a válasz: az egyfajta zene, ez a mienk meg egy másmilyen. Nekünk így tetszik, s lehet, hogy másoknak is. És amikor éppen nem szereznek zenét és nem gyakorolnak? Akkor például hangszerkészítéssel is foglalkoznak — a tökduda különös hangzását például a lopótök elé tett fagottsíppal érték el. Kísérleteznek és terveznek... Jíla a jövőbe nézüpk, 19g5 is szép sikereket kínál. A megyei művelődési központ munkájába szeretnének jobban bekapcsolódni, több olyan koncertet tartani, amellyel a munkásművelődésben nagyobb szerepet vállalhatnak. A gyermekeknek szóló műsorokat is szeretnék fejleszteni, s lehetőleg kilépni a megyéből. Űj gazdájuktól, a művelődési ház népművelőitől elsősorban fellépések szervezését várják, ugyanakkor igyekeznek az SZMT művelődési háznak, régi gazdájuknak is rendelkezésre állni, meghívásaikat teljesíteni, örülnek, ha I visszahívják őket. o!A legnagyobb szakmai fejadat: jó lenne jövőre megfelelni'az GRI-vizsgan,; anpi nem egyszerű feladat. Egyszer már próbálták. Akkor az volt a zsűri kifogása: túlságosan amatőr a „kiállásuk”. Csak jelenleg lehet vagy százezer forint értékű a „hangszerparkjuk” — úgy látszik, ez kevésnek bizonyult, tehát profibb megjelenésre és előadásra kell törekedniük. Előbb-utóbb a lemezfelvétel idejének is el kell jönnie ... Mit tud a Dongó ? Gyermekeknek háromféle önálló műsorral állnak ki. Holdrajzóra címmel a megyében élő költők verseiből készítettek összeállítást. Óvodásoknak szórakoztató műsort szerkesztettek, nagyobbaknak táncházhoz húzzák a „nótát”. Ifjúsági és felnőtteknek szóló műsoruk célja is a szórakoztatás, dé van egy alkalmi programjuk is, kiasz- szikus és újabte politikai dalokból, különféle társadalmi ünnepségekre. A legtöbb hej- lyen eléneklik kedvenc dalukat, Róbert Burns skót költő versére — ami hangulatukat mindig jellemzi: „Mit nekem a kincs, de nem baj, ha van, / Ha rámgyűl a gond, megrázom magarp ...” Baraksó Erzsébet KM HÉTVÉGI melléklet