Kelet-Magyarország, 1984. november (44. évfolyam, 257-281. szám)

1984-11-30 / 281. szám

1984. november 30. Kelet-Magyaromig 3 Jogyamt emlékezés 0 '* romét, izgalmát kívánta megosztani szerkesztő­ségünkkel Tóth Ist­vánná, a nyírmadai nagyköz­ségi pártbizottság titkára. Egyszerű kockás lapon, kéz­zel írt levelében arról tudósí­tott bennünket, hogy Nyír- mada és Pusztadobos, egyben hazánk felszabadulásának jubileumát, egy játékos ve­télkedővel kötötték össze. Sokáig tanakodtak, hogyan lehetne kimozdulni a szoká­sos megemlékezési formából, amely egy ünnepi szónoklat­tal és kulturális műsorral adózik minden évben a fel- szabadulásnak. Kitalálták, hogy jó lenne egy széles körű vetélkedőbe fogni: amolyan családi totót indítottak út­jára még szeptemberben. Tíz fordulóban 100 kérdésre kell válaszolni, amelynek első dátuma október 29., a két község felszabadulásának napja volt. Űttörők vitték a családok­nak a játéklapokat, s hamar kiderült, a két községben négyszáz család vette ko­molyan a kérdéseket. így hozzávetőleg 1500 nyírmadai és pusztadobosi állampolgár A Mezőgép Vállalat fehérgyarmati és mátészalkai üzemében ebben az évben 900 Tajga—II típusú lakókocsit gyártanak szovjet exportra, ez több mint duplája az eredeti rendelés­nek. A vállalat dolgozói a XIII. pártkongresszus és hazánk felszabadulásának 40. évfordu­lója tiszteletére vállalták a többlet lakókocsik gyártását. Képünkön: a fehérgyarmati gyár udvarán sorakoznak a szállításra váró lakókocsik. (Elek Emil felvétele) „Évelő” lesz a kukorica? Minden alkalmat ki kell használni a termés megmentésére beszédtémája fél évig — áp­rilis 4-ig tart a vetélkedő—, a felszabadulás óta eltelt negy­ven esztendő. Arról is gon­doskodtak a kérdéseket ki­dolgozó — és értékelő — pe­dagógusok, népművelők, hogy legyenek helyi kérdések is. Ilyenek például: ki volt a parancsnoka a községet fel­szabadító csapatnak, hogy hívták a nyírmadai földosztó bizottság elnökét és így to­vább. A játék érdekességét és izgalmát az adja, hogy a kér­dések is érdekesek, izgalma­sak, a szervezés gyors, gör­dülékeny. „Hogy a játék tisz­taságához kétség ne férjen — írja Tóth Istvánná — a kér­désekre csak egy ember tud­ja a biztos választ egészen az értékelés pillanatáig.” Majd így folytatja: „Már tudjuk, hogy érde­mes volt hozzákezdeni. Ok­tóber 30-a óta szinte meleg a könyvtár kilincse, forognak a könyvek, peregnek a lexiko­nok lapjai, általános és kö­zépiskolás tanulók lapozzák a történelemkönyveket, a fel­nőttek figyelmesebben ol­vassák az újságokat, a nagy­szülők emlékeiket vallatják, mert a játékban a család minden tagja részt vesz. És a munkahelyi beszélgetések egyik állandó témája a törté­nelem lett...” Igaza van a nyírmadaii, pusz­tadobosi patriótáknak: já­téknak indították, az ma­radt, mégis több lett. S ez a legnagyobb emberi és poli­tikai haszna a játékos em­lékezésnek. P. G. A havas december küszö­bén nincs vigasztalanabb tu­dat annál, hogy megyénkben a szemes kukoricának egy- harmada még betakarítatlan. Évelő növénnyé válik-e a ma­radék egy része, vagyis ja­nuár lesz-e, mire fedél alá kerül? Erre a kérdésre a láp­vidék peremén, a mérki Kos­suth Termelőszövetkezetben kerestük a választ, ahol az esős hét elején még alig ha­ladtak túl a felén a fontos takarmány betakarításának. Kétszer is meggondolja a terepjáró vezetője, melyik nyomon haladjon a mérki ha­tár lápS oldalán a Vasas-háti 154 hektáros tábla mellett, ahol a kombájnok legutóbb abbahagyták a munkát. Akadályok sorozatban — Nem bírja el a gépet a talaj — dagasztja bizonyíté­kul mellettem a tésztaszerű sarat Báthori István főagro- nómus. — Az alja persze ke­ményebb — túr bele a széles keréknyomba —, de mégse boldogulunk. Hiába volt na­pos és szeles a hót vége, csak ázott tíz napiig előtte a föld. A dzsip vezetője meg sem kísérli a visszafordulást, hát­ramenetben célozza meg a szilárdabb burkolatú utat. A ponyva védelme alatt latol­gatja Alföldi János, az elnök: mit lehetett volna tenni, hogy most előrébb legyenek. Az tény, hogy a négy kombájn­nak tíznapi munkája lett vol­na a csaknem félezer hektár, s ha ezt nézzük, már a szán­tásnál kellene tartani a tar­lón. Tagadhatatlan viszont, hogy jól összeszámolva no­vember eleje óta pusztán egy hét volt, amikor akadály nél­kül lehetett dolgozni az esős napok miatt. Az egy hét és a tíz nap között azonban nincs akkora különbség, ami a le­maradást megmagyarázná. A tagok háztájija mellett elhaladva a főagronómus a kései kezdés okait sorolja, elemzi. — Megfogott bennünket eléggé a sárgarépa, amivel semmiképpen inem lehetett megvárni a fagyokat. Hatal­mas mennyiség termett az idén és értékesítési gondok is nehezítették a vele való elő­rehaladást. Gátolt nagyon bennünket a (négyezer tonna cukorrépa még inkább, dön­tően ez okozta, hogy novem­ber másodika előtt nem tud­tunk a kukoricához fogni. A szállítójárműveket külön is leterhelte a 14 ezer tonna si­lókukorica behordása, de an­nak biztonságba helyezéséről sem mondhattunk le, mert állatállományunk takarmány­ellátása nagyrészt erre alapo­zódik. És sorolhatom az al­mát is az akadályok közé, is­mert, hogy mennyi embert és gépet leköt a mozgatása és eladása. Nedvesen, fólia alá A termelés egyes számú irányítója a végére hagyja az egyik okát a lemaradásnak. Hozzá is teszi, hogy ezt a gon­dot akár minden ősszel vál­lalják, akármennyit is késik miatta a munka. Soha nem termett még ennyi tengeri er­refelé, még csák a közelében sem jártak a teljes terület át­lagában a hét tonnának, már­pedig most ennyit várnak. Száz hektáron felüli táblák­ban akkora terméssel küsz­ködtek a kombájnok, amelyik szárítás előtt tizenkét tonnát nyomott hektáronként — kel­/ A sényői Zöld Mező Ter­melőszövetkezet elektro­technikai üzemében új termék, a feszültségkém­lelő gyártását kezdték meg a közelmúltban. A készülék 10—35 kilovolt feszültség „jelenlétének” kimutatására alkalmas. Egyelőre 500 darabos szériát készítenek erő­művek, bányák és 1 elektromos elosztók ré- 1 szére. Képeinken: az ér- 1 zékenységi tartomány 1 beállítása, — a kész mé- 1 rőegység összeszerelése. 1 (Jávor László felvételei) lemes gond. — Főtt is a fejünk, hová tegyük ezt a 2600 tonna ten­gerit, mert a szárító nem bír­ta csak a tagok termését — csatlakozik az elemzéshez az elnök.'— Végül is az egész közösben termett mennyisé­get nedvesen tároltuk fólia alá, hogy ez sem okozzon fennakadást a minél gyorsabb kombájnolásban. Innen szed­jük fel majd a télen a takar­mánykeverő igénye szerint. Nincs nagy baj, de... Ütünk ismét kukoricatábla mellé vezet, érintetlen a szár, a cső. Kikívánkozik a kér­dés : nem lenne nyugodtabb a vezetés, ha már maga mögött tudná az egész betakarítást? — Kétségtelenül szebb len­ne az álmom — válaszol Báthori István, — Tanulunk minden szezonban valamit. Most például azt véssük jól az eszünkbe, hogy cukorrépá­val nem szabad foglalkoznunk tovább. Ezen a határszemlén egy árva kukoricaszárat sem láttunk volna, ha répa he­lyett valami korábbam leke- rülőt vetünk a tavaszon. A többi munkatorlódást azon­ban aligha tudjuk elkerülni, mert olyan az ágazati szer­kezetünk. Egyébként pedig nincs itt még különösebb probléma, mert vigyáztunk a hibridek kiválasztásánál, hogy erős szárú legyen a tengeri. Itt, ezen a sáros vidéken saj­nos be kell kalkulálni a hosz- szú és kényszerű ácsorgáso- kat. Az első keményebb fa­gyon három nap alatt letaka­rítjuk, ami még hátravan. A dátum, a december, kétség­kívül aggasztó, de emlékez­zünk csak: egész évben fi­gyeltük a természetet, végig két hetet késett. Ebből az év végére sem dolgozott le sem­mit. A megye egészére jellemző a Márkén látott kép, bár van­nak jobban álló területek Ti- szavasvári és Gávavencsellő környékén. Beregben és Szat- márban égetőbb a gond, amit ki tudja hányadszor tetőzött, hogy november utolsó dekád- jában errefelé több jutott ab­ból a 30 milliméter esőből, ami átlagban hullott. Itt a so­rok között csillogó víz tény­leg a fagyot várja, mert ad­dig gumicsizmával is nehe­zen lehet benne járni. Egészé­ben azonban azt lehet mon­dani, hogy még nincs nagy baj, de hozzá kell tenni, hogy a figyelem nem lankadhat. Minden alkalmat meg kell ra­gadni a termés megmentésé­hez. Ésik Sándor Szabálytalan útijegyzetek OLVASTAM A MINAP, hogy egy hazánkbeli turista- csoport kalandosnak ígérkező vállalkozásra szánta rá ma­gát. Bejárják az Urál kör­nyéki őshazát, mégpedig úgy, ahogyan eleink onnan idejöt­tek: lovon. Mesélem ezt egy ismerősömnek, az ráncolja a homlokát, szemmel láthatóan töpreng, végül megkérdezi, hogy jó, jó, de mi ebben a ráció? Mit lehet egy szeren­csétlen lovon kivinni a hatá­ron? A lovasitúra híre igaz, a történet viszont nem egészen, azzal én estem át a ló másik oldalára, de úgy adódott, hogy a közelmúltban többször jártam különféle csoportok­kal külföldön. Ahányszor ha­zajöttem, mindig el akartam mesélni, hogy mit láttam, mi mindenre gondoltam ott a messzi idegenben, de már az első mondatoknál félbeszakí­tottak és kérdezték mohón, hogy mit hoztam? És amikor azt kezdtem mondani, hogy Kassáról sonkát^ Erdélyből fatányérost, Párizsból pári­zsit, akkor mindenki rám le­gyintett, hogy ugyan már, ennyi erővel elég lett volna Debrecenig menni és onnan hozni egy debreceni páros kolbászt. Elhatároztam hát, hogy mostantól feljegyzem, hogy ki mit vitt, ki hogyan hozott, hogy ki mennyit, mennyiért, hányszor és mi­kor megint. Én különben ezeket a jegyzeteket hoztam az útról, ezt viszont az utolsó szóig vámmentesen. ★ Ügy .volt, hogy hétkor in­dulunk autóbusszal, de éjfél­kor hírnök jött és pihegve szólt, hogy ötkor kell men­ni, mert két busz is indul még, meg kell előzni őket a vámnál. Ötkor ott voltam egy kézitáskával. Az idegenvezető megkérdezte, hogy mit viszek. Mondtam, hogy semmit, a tízóraimat. Belesápadt. Ho­gyan képzelem én ezt? Ha nem viszek semmit, azt nem hiszi el á vámos. Eltölti ve­lem az időt, a csoport meg nem tud vásárolni. Még az is lehet, hogy át se enged­nek ... Szerencsém volt. Mi ma­gyarok jók vagyunk egymás­hoz. A csoportom tagjai — szánalomból — összegyűjtöt­tek nekem néhány tucat spray-t, egy doboz szappant, és néhány száz rágógumit. így a vámos nem fogott gyanút, én meg a határon túl min­dent visszaadtam. Ott a ha­táron túl volt valami város, meg műemlék, meg minden, de nem ott álltunk meg, mert rendőrök is voltak, hanem egy félreeső kis utcában, ahoi titokban vártak ránk vagy kéttucatnyiam Később volt egy másik város is, régi templomokkal és egy „vado- natszép” áruházzal. Mi az áruházát néztük meg, mert a templomot az elmúlt száza­dokban úgyis sokan látták. Sietnünk kellett, mert a har­madik városban akartunk vá­sárolni. Már akinek pénze maradt, ugyanis induláskor még szégyenkeztem, olyan rongyosak, lyukas cipősök voltunk, hogy kész szomorú­ság, de minden megállás után szépültünk valamennyit Ja, még meg akartunk nézni egy múzeumot, de az új cipősök mind sántítottak, és a mú­zeumban különben sem árul­tak semmit. Most, hogy hazafelé is meg­szántak az útitársak annyi áruval, hogy ne gyanakodjék rám a vámos, azon töröm a fejem, hogy benevezek arra a bizonyos lovastúrára is. Igaz, nyeregben még nem ül­tem, de ha kifelé szőrén meg­ülöm a lovat, és a ló is ki­bírja a sok műemléket, mú­zeumot, akkor hozhatok raj­ta egy vadonatúj nyerget. Le­het, hogy drágább lesz, mint a honi nyereg ez az őshoni, de nem leszek gyanús új nyergemben a vámosnak, és itthon se néz mulyának senki. UTÓIRAT: ha egy tükör görbe, akkor a tükör a hibás, de azért, mert csúnyát mu­tat, még nem biztos, hogy görbe is. Utólag elárulom, hogy negyven utasból talán tíz-tizenöt volt ilyen. De ez már részletkérdés, ugyanis tízüktől is ilyennek látszott a busz. Bartha Gábor Bútorok Köleséről A mátészalkai Szatmár Bú­torgyár megrendelésére is dolgozik a kölesei termelő- szövetkezet. A tsz faipari részlegében az idén 6 millió forintért gyártanak bútor­ipari félkész termékek, vala­mint a Szamos I, a Szamos II és az Anita ülőgarnitúra fa­vázát. A sikeres együttmű­ködés tovább bővül az idén, mivel a szövetkezetben a fai­pari mellett megkezdték egy kárpitos részleg létrehozását. A tsz egy meglévő épületé­ben rendezik be az új üze­met. A szabászat már dolgo­zik. A még hiányzó gépek beszerelése, s a szakemberek betanítása után terv szerint jövő januárban kezd tel­jes kapacitással dolgozni a kárpitosüzem. A cél az, hogy félkész termékek helyett el­adásra kész bútorok kerülje­nek ki a kölesei termelőszö­vetkezetből. Bane Gyuricsics: Beszélgetés kesztyűben m + i mondta azt, hogy nem ml illik úgy beszélgetni, * hogy kesztyű van a kezünkön? Gondolják csak meg jól. Először, nagyon higiéni­kus úgy beszélgetni, hogy kesztyű van a kezünkön. El­mondod a magadét, lehúzod a kesztyűt — és a kezed tiszta marad. Azonfelül be­szélgető társaid nem hagy­nak ujjlenyomatot. Ha pe­dig nincs bizonyíték — ak­kor könnyen letegadhatod azt, amit mondtál. Másodszor, vannak olyan forró témák, hogy köny- nyen megégetheted az ujja­dat. És olyan hideg témák is vannak, hogy ereidben meghűl a vér. Kesztyűs kézzel pedig — ám legyen! Kedvedre beszélhetsz bár­miről. Harmadszor, vannak olyan témák, amelyekhez nem le­het piszkos kézzel hozzá­nyúlni. Ha pedig kesztyűt viselsz, akkor ki látja, hogy milyen a kezed? Ha beszélgetés közben kesztyű van rajtad, akkor általában úgy beszélhetsz, hogy semmit sem közölsz. Ez egyfajta szóbeli egyen­súlyozó mutatvány. Magá­val ragad a szavak szárnya­lása, csengése, zamatossá­ga, hogy pedig eljutnak-e a célhoz, szükségesek-e egyál­talán — az nem izgat. Kesztyűben beszélgetni — akkor szokás, amikor mindenki egyetértését fe­jezi ki, csak azt nem tud­ni, miről van szó. Ez véle­ménynyilvánítás nélküli beszélgetés. Találkoztak — elcsevegtek — ~szétváltak. Mindenki kesztyűt visel. Egyébként, hogy a kesz­tyűben való beszélgetés té­májáról szóljunk, ehhez le kell húzni a kesztyűt... De minek? Magunknak is töb­be kerül... Fordította: Gellért György

Next

/
Thumbnails
Contents