Kelet-Magyarország, 1984. október (44. évfolyam, 231-256. szám)
1984-10-06 / 235. szám
KH HÉTVÉGI MELLÉKLET 1984. október 6. Megyénkből indultak Amlrjkó Miklós ílbntitkár Ha engedné, hogy szokás szerint életrajzával kezdjem a bemutatásiát, így indítanám a sorokat: A jéggyári gépész negyedik gyermekeként született 1928-ban, Mikulás napján, Kisvárdán. Ott éltek az Ajaki út egyik hitelre épült lakásában, a szó legteljesebb értelmében máról holnapra. Hiába próbálkozott a tisztes szakmával rendelkező családfő mindenféle pénzkereseti lehetőséggel, nőttön nőtt az adósság. A fűszeresnél már oldalakat töltött meg családjuk napi vásárlásainak hitelsora. Aztán a sors kegyetlensége még ezt is megtetézte: egy alkalmi mimikánál, kútásás közben tüdőgyulladást kapott édesapjuk. Négy árva állt meg a koporsójánál ... Ö csupán 4 éves volt ekkor, s mivel eddig is jórészt a Nyíregyházán élő anyai nagymamánál nevelkedett, most már még inkább ez lett a biztos helye... Csakhogy Andrikó Miklós, belkereskedelmi államtitkár racionális alkatú ember, nem citálja elő nyomban a sajnáltaié emlékeket. Cigarettára gyújt és azt mondja elsőként: — Amikor összeülünk egy kis diskurzusra Pesten élő földijeimmel, gyakran elmondjuk, hogy sok értékes embert adott az elmúlt negyven évben is az országnak. Szabolcs, meg Szatmár, akik a politika, a gazdaság, a művészetek és a sport különböző területein állnak helyt, alkotnak. De még nagyobb dolog, hogy a megye fejlődése azt mutatja, százával születtek újabb tehetséges, szorgalmas emberek. Bármennyire is simogatja az „otthonma- radtakat” képviselő krónikás hiúságát ez az udvarias gesztus, nyomban provokálni kezdi az államtitkárt: jó, jó, de akik országos dolgok intézéséig jutottak el, mégiscsak rendelkezniük kellett valamiféle rendkívüli képességgel. Andrikó Miklós majdhogynem tiltakozik: — Volt egy korosztály, a mienk, az 1928 —32 közöttiek, akik valójában szerencsés csillagzat alatt jöttünk a világra. Belekóstoltunk a nyomorúságba, s ha szerencsénk volt, túléltük a pusztító háborút, hogy aztán a nagy forradalmi átalakulás kellős közepén eszmélhessünk félig felnőttként a társadalmi valóságra. Sodort magával bennünket a felgyorsult történelem, s amikor erősödni kezdett az izmunk, meg a tudatunk, akkor soha nem képzelt lehetőségek kapuja nyílt meg előttünk. F%rsze, van ennek azért egy sokkal prózaibb változata is. Andrikó Miklós esetében ez még Kisvárdán kezdődött. Családfő nélkül, édesanyjuk mindent megpróbált a küzdelemből, hogy mentse közös reménységük fészkét, azt a kis házat az Ajaki úton. A lehetőségek azonban nagyon szűk határt szabtak — végül is jóformán a fűszeres hitelének kiegyenlítéséért el kellett hagyni eat a hajlékot, végleg beköltöztek Nyíregyházára, a Toldi utca 25-be, a nagyszülőkhöz. Innen indultak reggelente négyen az iskolába, az általánosba, majd a polgáriba. Bár a kis Miklós nem számított eminens tanulónak, azért mindig a jobbak között tartották számon, akinek érdemes folytatni a tudományok világában. — Aztán jött a háború, az állomáskörnyék bombázása, Nyíregyháza kétszeri felszabadítása. Akkor örültünk, hogy életben maradtunk, s hogy valami ennivaló naponként kikerült. Ki gondolhatott az idő tájt a továbbtanulásra? Ha egy esztendő késéssel is, de 1945 őszén már a kereskedelmi középiskolában hajol a könyvek fölé Andrikó Miklós, . hogy aztán 1948-ban sikeres érettségit tegyen. — Akkoriban az emberek telve voltak reménykedéssel, bizakodással, hogy mégiscsak jóra fordul a sorsuk. Engemet is biztattak: ne hagyd abba, pályázd meg a népi kollégiumot Budapesten, veszíteni nem veszíthetsz rajta. Félve küldtem el a pályázatot, aztán jött a kellemes csalódás: hívtak a felvételire és a levélben benne volt a retúrjegy is ... Neki akkor nem is az volt a fontos, hogy melyik egyetem melyik karára sikerül bejutnia, hanem az: kap-e szállást, étkezést valamelyik népi kollégiumban. Kapott, méghozzá a „Dózsa György Népi Kollégium” lakója lehetett, ahol a munkás és paraszt származású gyerekek gyorsan igazi közösséggé formálódtak, s ahol az idősebb diákok — köztük például Huszár István — gyorsan felkarolták a vidékről, a falvakból érkezőket. (Együtt érkezett Szabolcsból ide László Józseffel, aki a művelődési minisztérium közismerten jó szakembere, s Kovács Istvánnál, aki most a Népszabadság párizsi tudósítója. („Szerencsések voltunk úgy is, hogy mi lehettünk a marxista alapra építkező közgazdasági egyetem első fecskéi.”) Ahogy mondani szokás: még jóformán meg sem száradt a tinta a diplomáján, máris a Belkereskedelmi Minisztériumban találta magát: a tervgazdasági osztályra küldték főelőadói állásba. Akkoriban még szinte lasszóval fogták az új rend mellett elkötelezett fiatal diplomásokat nagyon fontos beosztásokra. Andrikó Miklóst nyomban DISZ-titkárnak választották a minisztériumban és tagja lett a párt végrehajtó bizottságának is. — Gyakorta akadt dolgom ez idő tájt az V. kerületi ifjúsági szervezetnél, választott funkciót is kaptam, s egyszer csak közölte velem a párt kerületi első titkár asszonya: itt nagyobb szükség van rád, vállald el a kerületi DISZ-titkári megbízatást. Miután nem volt divatban a finnyáskodás, az ódzkodás, oda kellett mennünk, ahová a párt szólított. Nehéz időszak következett, hiszen az ötvenes évek közismert társadalmi gondjai, ellentmondásai visszatükröződtek az ifjúsági mozgalomban is. Andrikó Miklós a DISZ feloszlatásáig a posztján maradt, sőt — fiatal feleségével együtt — fegyverrel védték a kerületi pártházat...' Majd rövid időre újra visszakerült a minisztériumba, hogy aztán ismét a „tűzvonalba” küldjék. — A KISZ, az új ifjúsági szövetség megalakításánál a központi bizottság gazdasági osztálya élére állították, Komócsin Zoltán közvetlen munkatársa voltam ebben az időben, akitől nagyon sokat tanultam. Tanulni másként is akart: levelező hallgatóként a pártfőiskolán, amit még el sem végzett, máris a párt Központi Bizottságába hívták, az államgazdasági osztály alosztályvezetője, majd a gazdaságpolitikai osztály helyettes vezetője lett. Ekkor már széles körben ismertté vált, hogy Andrikó Miklós jól tudja kamatoztatni gazdasági téren az egyetemen tanultakat és az életben szerzett tapasztalatokat. Űtja éppen ezért vezetett 1975-ben Szolnokra, a megyei pártbizottság első titkári posztjára: legyen jó kezekben a gazdaságilag ígéretesen fejlődő országrész vezetése. Ez a küldetés csaknem hét évig tartott, s Andrikó Miklós ezúttal is teljesítette a párt által rábízott nehéz feladatot. Itt lett országgyűlési képviselő is. A Miagyar Népköztársaság Elnöki Tanácsa 1982. április 15-én választotta meg a Belkereskedelmi Minisztérium államtitkárává. Most Itt, a Vörösmarty térre néző szobájában újra csak elótolakodnak az emlékek ... Például az, hogy gyermekemberként tanulta meg becsülni a falat kenyeret... Hogy a NÉKOSZ-időszakban erősítették egymásban a segítőkészséget, az ösz- szetartást, a nehéz feladatok vállalását. Államtitkárként — közvetlen napi feladata, a közgazdasági elemző munka, a fejlesztési, a kutatási programok megvalósítása, az idegenforgalom felügyelete. Ám mint a minisztert távollétében helyettesítő vezetőnek a kereskedelem egész területét „napra készen” ismernie kell, s így személy szerint is felelős a lakosság közvetlen ellátásáért. Ezért aligha irigyili bárki e hazában! Mire ő: „Valóban tetemesnek tűnik ez a feladat, de el lehet végezni, mert nálunk a nehéz viszonyok ellenére is a párt- és a kormány vezetése politikai kérdésként kezeli a lakosság ellátását; azt, hogy ha valaki becsületes munkával pénzhez jutott, azt tudja is mire elkölteni. Van tehát hova támasztani a hátunkat, ha olykor ránk zúdulnak a nehézségek.” Andrikó Miklós egyébként közvetlenül a magyar—szovjet kereskedelem alakulásán tartja a kezét — ami köztudottan meghatározó egész életünkben — ezenkívül az idegenforgalom gondozásáért felelős. Az utóbbi néhány hét alatt például a szocialista országokon kívül a spanyol, az olasz, a francia és osztrák idegenforgalom vezetőivel folytatott tárgyalásokat a kapcsolatok erősítésére ... Aztán ott van a kereskedelemfejlesztés szövevényes ügye, baja! „Sohasem ígérgetünk felelőtlenül, de mindig felkaroljuk a jó helyi kezdeményezéseket, s ha kell segítünk. „Nem titkolja, hogyha valami fáj Szabolcsban, Szatmárban, azt ő „földiként” érzi s a lehetőségek határain belül igyekszik orvosolni, Andrikó Miklós ma is egy hétből hat napot dolgozik, tömött aktatáskával jár haza, mert neki kevés a napi nyolc óra. Azért szakít időt a családjára is: két lányára, három unokájára s nagy ritkán a felfrissülést jelentő egyéni programokra. Búcsúzóul mondja: „Szabolcs számos bizonyságát adta már, hogy az elmaradott helyzetből is ki lehet emelkedni, ha az emberekben van akarat, szorgalom. Ezért vallom magiamat államtitkárként is büszkén szabolcsinak.” Angyal Sándor Egyensúlyzavarok Megjegyzések a kortárs filmklubokról Ha a moziüzeni vállalatok kerülnek szóba egy-egy beszélgetés során, óhatatlanul ©oldoni vígjátéka, a Két úr szolgája jut az eszembe. Félreértés ne essék, nem azt gondolom, hogy tevékenységük nevetnivaló, hanem azt, hogy egyszerre kényszerülnek megfelelni kettős feladatnak: vállalati tervet kell teljesíteniük, amely nézőszámot és bevételeket tartalmaz különféle bontásban, ugyanakkor kultúrpolitikai célokat is teljesíteniük keil. Ez utóbbi alapvetően azt jelenti, hogy minél több esz- meileg-esztétikailag értékes alkotást kell eljuttatniuk a nézőkhöz. Aki valaha is végzett ilyesfajta munkát, az tudja, hogy a kettő együtt nehezen megy. Egészen ritka kivételektől eltekintve ugyanis a sok nézőt vonzó filmek gondolati töltése, személyiséget formáló hatása csekély, s megfordítva a képletet: azok a filmek, amelyek bonyolult világunk összefüggéseinek művészi feltárására törekszenek, csak keveseket vonzanak a moziba. Ha tehát a forgalmazó a kultúrmisszió- ját teljesíti, a nézőszám csap- panása miatt marasztaltatik el, ha pedig az úgynevezett közönségfilmek (az ő nyelvükön a C-kategóriás filmek) vetítését szorgalmazza, akkor a másik oldalról vonják kérdőre. Ennek az ellentmondásos helyzetnek az oldása céljából jött létre az úgynevezett kor - társ-filmklubhálózat. Helyes elgondolás hívta a mozgalmat életre, amelynek az alapgondolata forgalmazói szempontból az volt, hogy azokat a filmeket, amelyek — várhatóan — szűk nézőkörre tarthatnak számot, ne a többi filmmel azonos módon osszák be a programba. Lehangoló helyzet ugyanis (gazdaságossági oldaláról nem is beszélve), ha 5—10 néző előtt pereg egy film. Ezért ezek az értéknek minősülő alkotások nagyobb települések mozijaiban, kisebb előadásszámban kerülnek közönség elé. E vetítések (mindig azonos napon) klubszerű keretet kapnak azáltal, hogy a szervezők bérletrendszer segítségével igyekeznek állandó közönséget toborozni. Ennek a forgalmazási módnak is megvannak nyilván a veszélyei, főképpen az, hogy a kis előadásszám néha kizárja azokat az érdeklődőket, akik az alkalomra nem tudnak szabad időt teremteni maguknak. A UflIíFP nyilvánosságra munu hozta a kor- társ-filmklubhálózat elmúlt évadának legfontosabb számadatait. A bemutatott 16 film közül a legtöbb látogatót Ka- neto Shindo, japán rendező Fojtogatás című alkotása vonzotta (143 ezer néző), ugyanakkor ennek az alkotásnak volt a leginkább elmarasztaló kritikai fogadtatása. A negatív rekordot alig több, mint tízezer nézővel a Valaki kopogott érte el. Mindössze öt olyan mű szerepel a listán, amely ötvenezernél több látogatót vonzott a moziba. Ami azt illeti, ez aligha szívderítő adat. Azt tükrözi, hogy a hálózatban forgalmazott filmek egyelőre keresik közönségüket, a moziüzemi vállalatok pedig a módszereket, hogy a kívánt találkozás létrejöjjön. A tizenhat filmet egyébként összesen 625 ezer néző látta, összehasonlítási alapul megemlíthető, hogy a tavalyi rekordlistát a Vízipók-csodapók vezeti, 531 ezer látogatóval. Pedig akadt jó néhány, igazán csemegeszámba menő alkotás a bemutatott 16 film között. Ott szerepelt Wajda minden bizonnyal leglíraibb filmje, A wilkói kisasszonyok; és a másik Wajdaopus, A karmester. Ez utóbbi, amelyre húszezren sem voltak kíváncsiak, azért érdemelt volna több figyelmet, mert a lengyelországi események különleges politikai hátteret kínáltak ennek az allegorikus filmnek, amely egy zenekar irányításának ürügyén a vezetési módszerek sokféleségének vizsgálatára vállalkozott. Az Emlékszel a Dolly Belire? (megközelítőleg A karmester nézőszámával azonos érdeklődő előtt) azt bizonyította, hogy az a fanyar, az együttgondolkodásra is apelláló humor, amellyel Kusturica, jugoszláv rendező a cseh filmiskolát követve fűszerezi kamaszhőse felnőtté válásának históriáját, továbbra sem kelendő portéka a magyar moziiá- togatók körében. Alain Resnais filmje, A háborúnak vége — bár felújításként került a programba — is több nézőt érdemelt volna, mint ahányan jegyet váltottak rá. Oktibirben fniiul filmklubhálózat újabb évada. A kínálat ezúttal is gazdag, fesztiváldíjas alkotások egész sorát ismerhetik meg a nézők; ráadásul viszonylag friss, 1—2 évvel ezelőtt készült művekről van szó. A teljesség igénye nélkül néhány a választékból: Wim Wenders — A dolgok állása, Bresson — A pénz (Tolsztoj novellájának mai környezetbe helyezett változata), Sau- ra — Carmen (balettváltozat Antonio Gades-szel), a Tavi- ani fivérek — Szent Lőrinc éjszakája. Jó szívvel ajánlható valamennyi a mozinézők szíves figyelmébe. Olyan értékeket képviselnek, amelyek megérdemelnék, hogy sok nézőhöz jussanak el, többhöz, mint a tavalyi évad filmjei. Hamar Péter „Egy belső világ birtokba vétele“ Marguerite Yourcenar l Hadrianus emlékezései Marguerite Yourcenart, a francia származású, de az észak-amerikai Mount Desert szigeten élő írónőt mostanában kezdik megismerni a magyar olvasók. Fél évszázada megjelenő művei világhíressé tették, s két — vélhetőleg legjobb — könyvét magyarra is lefordítottak kiadóink. Az egyik (Opus Nigrum, fordította: Szávai János) 1983-ban látott napvilágot, a másik, a Hadrianus emlékezései című ez évben jelent meg Réz Pál magyarításában. Az írónő az emberi állandót keresi műveiben, azt kutatja felajzott figyelemmel, mi a közös vonás a mai és a századok előtt élt ember személyiségében. Ezt persze csak úgy tudja számba venni, ha tisztába jön a változó jellemzőkkel is. Hadrianus személye — művelt, szuverén, színes egyéniség lévén — egyszerre viseli magán korának és minden idők emberének jegyeit, egyszerre mutat különös és általános tulajdonságokat. Alkalmas tehát az írói, művészi megismerésre, az analizálásra. Az írónő így indokolja, miért választotta hőséül az ókor nagyját: „Ha Hadrianus nem biztosította volna a világbékét, és nem reformálta volna meg a birodalom gazdasági életét, személyes boldogsága és boldogtalansága nem érdekelne ennyire”. S ha már ébredt benne az érdeklődés, a letűnt valóságnak a leképezésében nagy fokú érzékenységet mutatott: tudta, mit érezhetett a cs-ászár a bálványozott, Adonisz szépségű ifjú szerelmese, Antinoosz iránt. Tolsztojra, emlékeztet a beleélésnek ez a képessége, a nagy orosz író is pontosan tudta, mit érezhet szívében a gyerekét szoptató anya. Hogyan ismerheti egy huszadik századi nő, ha még oly művelt is, ennyire tökéletesen a majd két évezrede élt római császár-hadvezér gondjait, legrejtettebb titkait? Kivételes empatikus képesség, hatalmas korismeret szükségeltetett ahhoz, hogy mesterien sikerüljön az „eltűnt idő rekonstrukciója”. Az írónő — jegyzeteiben szól erről — a mű vajúdásának hosszú ideje alatt megpróbálta teljesen kikapcsolni a mindennapi szférát, a horizontális tényezőket, egyszóval: a jelenidőt, s minden idegsejtjével Hadrianus igyekezett lenni. A hitelesség, a megszenve- dettség kiküzdése érdekében határozta el, hogy „első személyben írom meg a Hadrianus emlékezéseit, mert a lehető legteljesebb mértékben meg akartam szabadulni minden közvetítőtől, még önmagámtól is. Hadrianus határozottabban és árnyaltabban szólhatott életéről, mint én”. Nemcsak a deklarációban, a megvalósult regényben is olyan tökéletes az azonosulás, amilyen csak egy írótól elvárható. Yourcenar elmondhatja Flaubert-t követve: Hadrianus én vagyok. Sikerült feltámasztania halottaiból a hatalmas rómait, terjedelmes monológot mintázó regényében emberi és történelmi hitelesség győzi meg az olvasót az írónő autentikusságáról. Egy történettudóst megszégyenítő hozzáértéssel „bútorozza be” a kiválasztott kort, azt a kort, amely átmenetet alkot a pogányság és a kereszténység között. A hosszúra sikeredett vallomás címzettje Marcus Aurelius, a fogadott unoka, aki Hadrianust követte a trónon. Előtte tárta föl a békeszerető, a birodalom határait nem bővítő, de megszilárdító, sok impozáns épületet emeltető, a két évtizeden át emberségesen uralkodó, a művészeteket pártoló császár politikai meggondolásait, élettörténetét, szerelmeit, de gyarlósá- gyait, gyávaságait is. A fülszövegben említett levéljelleg nem ütközi ki lép- ten-nyomon, nincs dátumozás, ritka a megszólítás, Had- rianus-Yourcenar minduntalan belefeledkezik az élettörténetbe, az elmélkedésbe, s a regény anyaga egyébként is jobban elviseli a naplószerű feldolgozást, mint a levélszerű tördelést. A mű nem történelmi regény (az írónő tagadja e kategória használatának jogosságát), hanem lélektani és emlékezésregény, amelyben a múló idő, az elfogyó élet, a birodalomféltés gerjesztik a drámát. Ezt a drámát Yourcenar méltósá- gosan hömpölygő epikája következetesen mélyíti el a tragédiáig, hisz a halál mégiscsak mindig annak nevezhető. Mert a regény a császár halálvárásával ér véget, itt fejeződik be „egy belső világ birtokba vétele”. (Európa) Erdei Sándor