Kelet-Magyarország, 1984. április (44. évfolyam, 78-101. szám)

1984-04-04 / 80. szám

1984. április 4. O O m e. Filharmóniai rtuk a megyét, kozmoszára tán- év hosszú idő, p emlékezten a ;y szokták ezt Dinamikusan fej- s központ. . Mennyire nem ez az állag be- szakkifejezés. De i mögötte a ter- or. Aztán — még - a-győriekre te- Markó Iván új jó, ami konkur- >ndja. — ök is i spiccelős, a tü- is balettől. Ez zös. A különbség k jobb körülmé- akultak. Mi „sze- ;ént” kezdtük, s 5 színházelméleti Nagyon fontos, ár ketten járjuk Ez a táncnyelv, ;lnek, a fiatalok- Db áll. Azok is ele, akik egyéb- :ednek a balett közönséget ne- orozza a tánc- rát. Jó, hogy már üttesünk van, de el, hogy először társulata, a Pé- dult el ezen az Jhrik Dóra. M. A. MÚZEUMOK, EMLÉKHÁZAK A lapos pénztárcában rej­tőző forintokkal beosztóan kell bánniuk közgyűjteménye­inknek. A növekvő fenntartási költségek a korábbinál na­gyobb darabot szakítanak ki az éves költségvetésből. A feladványt — a maradék ügyes forgatását — múzeumaink az elmúlt évben sikerrel megol­dották. A gyűjtemények gyara­pítására, feltárására, az épüle­tek felújítására épp úgy jutott, mint az új kiállítóhelyek ki­alakítására, a féltő gonddal őr­zött tárgyak tudományos fel­dolgozására. Kiépült hálózat Az elmúlt évtizedekben fo­kozatosan kiépült a szabolcsi múzeumi hálózat. Fehérgyar­mat kivételével minden váro­sunk, valamint Vaja és Tisza- vasvári büszkélkedhet önálló múzeummal. Jó néhány más településünk irodalmi, hely- és orvostörténeti emlékházak­kal várja a látogatókat. Ha­gyományosan minden évben, így 1983-ban is újabb népi épülettel gazdagodott a Sóstói Múzeumfalu. Az őszi múzeu­mi hónap során ezúttal a nagyhódosi kerülőházat ve­hette birtokába a nagyközön­ség. A társadalmi összefogás­sal épülő néprajzi raktárból, mely a népélet fennmaradt emlékeinek nagy tárháza lesz, tavaly háromszázhatvan négy­zetméter került tető alá. Jeles eseménye volt az el­múlt esztendőnek az újjászüle­tett tiszaberceli Bessenyei-ház felavatása, amelyben állandó irodalomtörténeti kiállítás nyílt, valamint a nagy szülött, a magyar felvilágosodás vezér­alakjának örökségét mintegy ! felvállalva, a helyreállított épületben kapott otthont a községi könyvtár. Kisvárda szintén múzeumavató ünnep­ség színhelye volt 1983-ban. A volt zsinagóga épületében megnyílt a Rétközi Múzeum. Megkezdődött a nyírbátori Bá- thori István Múzeum épületé­nek teljes felújítása, majd az állandó kiállítások átrendezé­se. A rendezvények sorában ki­emelkedett az 1983 márciusá­ban Vaján rendezett tudomá­nyos emlékülés, melyen neves történészek szóltak a legújabb kutatások tükrében a XVII. és XVIII. század magyar törté­A korábbinál több középis­kolai csoport fordult meg a ki­állításokon, ennek ellenére csökkent a látogatók száma. Jelentősen visszaesett a me­gyeszékhely múzeumának láto­gatottsága. Tavaly kevesebb látogatót fogadtak a Jósa And­rás Múzeumban — csak har­minchatezret —, mint ameny- nyien Vaján megfordultak. Közel ötvenezren voltak kí­váncsiak a Sóstói Múzeumfalu népi műemlékeire, a legtöbben — 130 ezren — a nyírbátori Báthori István Múzeumban gyönyörködtek a múlt össze­gyűjtött emlékeiben. R. G. Rétközi Múzeum új kiállítása. (Elek Emil felvételei) nelmének sorskérdéseiről. Ek­kor avatták fel a két kiemel­kedő kuruchős, Nyúzó Mihály és Radvánszky János szobrát. A Vay Ádám Múzeum előtti szoborgaléria ezzel csaknem teljesen kész: utolsó darabjá­nak, II. Rákóczi Ferenc lovas­szobrának avatása maradt hátra. Tudományos ülésen te­kintették át a Beregi Múzeum két évtizedét. A becses iroda­lomtörténeti ereklyéket, Köl­csey Ferenc hazatért leveleit is a megyei múzeumigazgatóság képviselői vehették át Cégény- dányádon. Szarmata temetS A régészek sem tétlenked­tek. A tervezett ártéri munká­latok, gátépítés miatt elsősor­ban megyénk nyugati csücské­ben forgatták a földet ásóik­kal a szakemberek. Tiszavas- váriban kelta és szarmata te­metőt tártak fel, ugyanott egy új kőkori lelőhelyet pontosítot­tak. Tiszalökről kora vaskori temető leleteit szállították a múzeumba, Vásárosnamény belterületén pedig középkori falumaradványokra bukkan­tak. A néprajzosok elsősorban népi lakóházak berendezéseit és kismesterségek szerszámait gyűjtötték. Külön említésre méltó egy nyíregyházi kádár- mestertől vásárolt tárgyegyüt­Az új- és a legújabb kor tárgyi emlékeinek száma is nőtt. Négyszáznál több múlt­töredék jellemző adatait ve­zették be a leltárkönyvbe. Em­lítésre méltó közülük jó né­hány első világháborús fény­kép és második világháborús tábori levelezőlap. Az egyen­ruhák, jelvények, katonai ki­tüntetések legtöbbjét a forra­dalmi katonai hagyományokat bemutató kiállításon láthatja a közönség. A Beregi Múzeum iskolatörténeti anyaga is szí­nesedett újabb szerzemények­kel. Ami a képző- és iparmű­vészeti gyűjteményt illeti, a gyarapodás lemérhető volt a múzeum idei márciusi időszaki bemutatóján. A megyei szár­mazású, kötődésű képzőművé­szek alkotásai közül kiemel­kedik Pál Gyula négy fest­tes, amely közel félszáz, don- gás edények készítésénél hasz­nált eszközt tartalmaz. Nyír­bátorban a régi csizmadiamű­helyek több mint háromszáz tartozékát mentették meg a muzeológusok. Mátészalkán to­vább bővült a gyorsan híres- sé lett szekérgyűjtemény. Ta­valy öt szekérrel, egy fahen­gerrel és négy ekekapával gaz­dagodott a Szatmári Múzeum. Forradalmi emlékek fjj szobor a vajai várkertben ménye, valamint Domonkos Imre festőművész katonai egyenruhák fejlődését szemlél­tető pannója. Változatosabb volt a múzeu­mi kiállítások tematikája. Ke­vesebb képzőművészeti tárla­tot nyitottak, több helytörténe­ti, technikatörténeti bemuta­tót rendeztek. Új kezdeménye­zésként honosították meg a Jó­sa András Múzeumban a mú­zeumi matinét. Havonta egy­szer, szombaton délelőtt álta­lános iskolások a restaurátori, régészeti, néprajzi, iparművé­szeti és történeti foglalkozáso­kon mélyebben megismerhet­ték a múzeum belső világát. >e járt még a gará­zsok mögött. A vá­ros szélén épült, ragy méhkaptárra emlékeztető tízeme- etes házakkal szem­űt a garázssor. Utá- ;ak a homokbuckák s, s a távolban egy söpört. Az alacsony, ellegtelen épület la- í macskák nyújtóz- ürke különösen sze- napozni, gyakran ladik emeleti abla- jy hanyatt fekve al- a kisgyerekek. Egy árnap délelőtt, amíg d és a nagyfiú, meg íy azon osztoztak, énjén el a vendéglő- jszébe jutottak a ve- > az ősszel költöztek izs szellőzőcsövébe, kócos fészkükkel teljesen eldu­gaszolták a lyukat, s belülről nem lehetett hozzájuk férni a sűrű rács miatt. Hátra megyek — gondolta —, s valami dróttal kihuzigá­lom őket. A régi lakásból át­hozott lomok között talált is egy karika drótot, levágott be­lőle valamennyit, s elindult hátra. Az ablakból felesége in­tegetett, de nem hallotta, mit kérdez, mert a huzatos do­bozházak között elvitte hang­ját a szél. — A verebek — kiáltotta, és mutatta a drótot. — Kipiszká­lom a verebeket. A hosszú garázssor végében elvadult bodzabokrok között kellett átbújni, ha nem akart túl messzire kerülni. Szemét­kupacokon lépdelt, eldobált konzervdobozokon, mosószeres flakonokon. Fejét lehúzta az akadós gallyak között, amikor gépfegyversorozat szántotta mellette végig a falat, hogy csak úgy porzott a vakolat. Ösztönösen hasra vágódott, s arcát a földre szorította. Ek­kor hallotta meg azt a mo­rajt, azt az egyetlen hangor­kánná mosódó dübörgést és csattogást, amit semmivel se lehet összetéveszteni. Tüzérségi előkészítés — gon­dolta. — Mégpedig alapos. A garázsok mögött volt. Fel­emelte a fejét. Ameddig a szem ellátott, füst, láng min­denütt és a robbanások nyo­mán felfröccsenő föld röpkö­dő darabjai. Időnként piros és zöld rakéták kúsztak fel a go- molygó égre, s valahol nehéz­bombázók húztak dübörögve. Fel akart állni. — Feküdj, te őrült! Ne ug­rálj ! — kiáltotta mellette va­laki, s már látta is a szétoszló por- és füstfelhőben, hogy új hevedert fűz a golyószóróba, aki rákiáltott. Hol vagyok? — gondolta. — Te jó isten, hova kerültem? — Félsz? — kérdezte a kü­lönös géppuskás. — Mindjárt abbahagyják és indul az áttö­rés. Agya zúgott. Kétségbeesett gondolatai kapaszkodókat ke­restek, valami realitást ebben az iszonyú képtelenségben. Az­tán eszébe jutott a drót, s az, hogy csak egy könnyű pulóver­ben jött le, a verebeket kipisz­kálni. Egyik se volt. Vattás pu- fajkában hasalt, kezében gép­pisztoly, övében gránát... Az áttörés nem sikerült. Megállították. A front egész nap ide-oda hullámzott, több­ször eljutottak egy kis akácfa- csoportig, ő mászott fel a leg­magasabb fára, s kitűzte rá a zászlót. Aztán végre megáll­tak, s beásták magukat. Este lett. — Megúsztuk, cimbora — mondta a géppuskás, akinek őrmesteri rangjelzése volt, és egész nap mellette harcolt. — Ezt is megúsztuk, és nem va­gyunk rajta a veszteséglistán. Acélsisakján ült, cigarettát sodort magának és a garázs­falra gondolt. Milyen messze kerülhetett tőle? Megtalálja-e? Meg kell találnia. Megvárta, amíg elalszik a kimerült sza­kasz, és elindult kúszva visz- szafelé. — Meg kell találnom — mondta. — És azt a bokrot is, az eldobált konzervdobozok­kal. Hirtelen megvilágosodott fö­lötte az ég. Ejtőernyős rakéta ontotta hideg magnéziumfé­nyét, s a levegőből gránátokat dobált egy magányosan köröző éjszakai bombázó. Meglapult és fogai összeverődtek a halál- félelemtől. Ha megölnek — gondolta. — Ha én itt most meghalok ... Hirtelen éles fájdalom hasí­tott a lábába, pedig már lát­ta a garázsfalat. A világító ra­kéta fényében feltűnt egy pil­lanatra, gránát tépetten, félig leomolva. Azután sötét lett megint. Sokáig feküdt, majd elin­dult újra, kúszva. Az elvisel­hetetlen fájdalom már szűnt valamelyest, de érezte, hogy a csizmája teli van vérrel. Ide­gen beszéd foszlányait hozta felé az éjszaka. Meglapult. Belefúrta arcát a földbe, és várt. — Most nem szabad elkap­kodni semmit — gondolta. — Most minden hiba végzetes le­het. Az idegen beszéd elhalt, s ő elindult megint. Centiméterről centiméterre araszolt, átlőtt lá­bát húzta maga után, időnként elakadt egy kőben, gyökérben, olyankor rövid időre elveszí­tette eszméletét, és elborítot­ta a veríték. Végre megérint­hette kezével a falat. — Csak lassan ... végig ... mellette. A bokorig még ki kell bírni. Nem szabad elvé­rezni itt a fal tövében. Gránát szaggatta lukakat ta­pintott a keze, omlásokat, me­lyekben még forró volt a tég­la. — Nemrég lőhettek ide ... jaj, csak most ne lőjenek ... Gally csapta meg az arcát és belegurult egy mélyedésbe. Lehet, hogy el is ájult megint egy pillanatra. Amikor kinyi­totta a szemét, meglátott egy beroppant dezodoros dobozt. Piros bogarak mászkáltak raj­ta. Csonkaszámyú bodobács — gondolta. A felesége biológus volt, ő tanítgatta felismerni a bogarakat. Feküdt még egy ki­csit. A nap sütött, a játszótér felől gyerekzsivajt csapott fe­lé a langyos szél, és valahol egy háromkerekű bicikli nyi­korgóit ritmusra, ahogy tapos­ták pedálját az apró lábak. F elállt és leporolta ma­gát. Bal lába szárá­ba valami beleszúrt, de csak mint egy horzsolás távoli em­léke. Kezében ott volt a drót, amivel a verebe­ket akarta kipiszkálni. Megsu­hogtatta s aztán bedobta a bokor alá, a konzerves dobo­zok közé. A harmadik emelet fordulójára érve a széles lép­csőházi ablakokon át elnézett a homokbuckák felé. A messzi akácerdőcske fö­lött mintha zászlót lengetett volna a szél. NYÚZÓ MIHÁLY

Next

/
Thumbnails
Contents