Kelet-Magyarország, 1984. február (44. évfolyam, 26-50. szám)

1984-02-18 / 41. szám

1984. február 18. 0 PERZSEL A DRÁMA TÜZE Nem félünk a farkastól Nagyon hiszek abban, hogy nem vetem el a sulykot, ha kritikámat így kezdem: je­lentős színháztörténeti ese­mény zajlott február 11-én este a nyíregyházi színház­ban. Bemutatták — Magyar- országon harmadszor, — Ed­ward Albee: Nem félünk a farkastól című drámáját. Len­gyel György (Madách Kama­ra) és Paál István (Szolnoki Szigligeti Színház) után ná­lunk Kapás Dezső állította színpadra a művet, — mely több mint húsz éve aratott nagy sikert a Broadway-n, — s úgy érzem, megtalálta a neki legmegfelelőbb színpadi formát és előadásmódot. Azt a pezsgést, sistergést, mint amikor a víz a tűzhely tüzes plattjára cseppen. Ha visszagondolok, mi mindent láttam az utóbbi években itt­hon és máshol, hivatalból és „magánszorgalomból”, kevés előadást tudnék most hirte­len felsorakoztatni, ami eny- nyire tetszett, így magával- ragadott volna. Hozzájárul ehhez termé­szetesen az is, hogy szeretem a darabot, Strindberg Halál­táncának ezt a modern para­frázisát. Nem igazán pontos ez az összevetés, mert Albee teljesen önálló művet alko­tott, mégis indokolt, és ha az elmúlt ötven, hatvan év tár­sadalmi mozgásainak isme­retében gondoljuk végig a két darabot: félelmetes is. Strindbergnek ahhoz, hogy ábrázolni tudja az ember el­magányosodását, s annak lé­lektani következményeit, még el kellett vinni hőseit egy tá­voli helyőrség rideg várfalai közé, elzárva őket a nagyvi­lágtól. Albee-nek ilyen dísz­letekre már nincs szüksége. Elég egy villalakás valahol Amerikában, hiszen elmagá- nyosodni ma már mindenütt lehet, tengerparti nyaraló­helyen, panelházban, vagy a metró mozgólépcsőjén, csúcs- forgalomban. A darabnak számtalan ré­tege van. (Mint a hajdani Lepke cigarettapapír, a há­ború utáni idők emléke, fi­noman meg kellett fújni, hogy fölváljon róla egy, s még alatta mennyi volt.) Ezek a rétegek külön-külön is megérnek egy drámát, s annyira maiak! Huszadik századiak, kevés írónak si­kerül így együtt lélegeznie a korával. Albee mondja: „A drámaíró fő feladatának mindig azt véltem, mutassa meg az embernek hogy mi­lyen és hogy milyen korban él, abban a reményben, hogy talán változtatni fog rajta.” George, a történelemtanár, és Martha, a felesége, aki az egyetem rektorának a lánya, három felvonáson át gyötrik egymást, egy megkeseredett élet során kialakult rafinált játékszabályok szerint. Mar­tha szerette volna, ha férje karriert csinál, de George er­re nem alkalmas. Ő még eb­ben az elidegenedett, elem- bertelenedett korban is őriz magában valamit az ember­ségből, a „nembeli lényeg­ből”, ahogy a filozófusok mondják. A jóval fiatalabb házaspár (Nick és Honey), akit vendé­gül látnak egy éjszakába nyúló bankett után, már sok­kal inkább az „új idők em­berei”, Nick gátlástalan kar­rierista, Honey neurotikus, „divatosan” idegbeteg. Nick bizonyára karriert is fog csi­nálni, és semmit sem ért ab­ból, amit George mond. („Előre, előre, így jutunk a legelőre.”) Nagyon nehéz ennek a darabnak röviden elmondani a tartalmát. Éppen a rétegek miatt. Mert arról is szól, hogy nem a „szamárlétrán” elfoglalt fok sorszáma szerint kellene megítélni az embert, hogy a szeretet és a szerelem nem elsősorban a szavakban lakik, bizonyos tettek is megítélhe- tetlenek a kívülálló számára. Meg arról is, hogy éreznünk kellene már végre, hogy mi az emberség hamis látványa és valódi mélye között a kü­lönbség, s hogy még mindig jobb gyötrődve, „lélekben szakállasodva” embernek ma­radni, mint szenvtelenül ha­ladni előre egy olyan sorban, melyet a történelem időről időre úgyis felborít, újra és megint újrarendez, mert ez a törvény, és sokkal nagyobb, mint az, hogy „a rektor lá­nyának szívén keresztül ve­zet az út a csúcsra.” (Vagy akármin keresztül, akárhova.) A dráma tüze mind a négy szereplőt megperzseli, Nick sem úgy távozik a színpadról, mint ahogy bejött, valami történt vele is, és ezt már nem lehet visszacsinálni. Csak az igazi Nickek nem ismernek magukra. Orgon még talán, Tartuffe máig sem tudja „miről szól a me­se”. Csak aki hajlamos a tisztaságra, a katarzis tüzében is az tisztul tovább. Enftyi minden volt tehát Kapás Dezső kiváló, érzé­keny, minden hangsúlyra ügyelő rendezésében és a négy remek nyíregyházi szí­nész játékában. Hadd térjek el a színlapon lévő sorrend­től, mert a legnagyobb örö­met ezen az estén Hartmann Teréz okozta. Ez a kitűnő szí­nésznő valahogy nem tudta eddig igazán megmutatni ma­gát, nem voltak erre alkal­masak a szerepei. Ebben a sokoldalú figurában derült ki, hogy mennyi sok színnel, eszközzel tud embert ábrá­zolni. Szabó Tünde és Bárány Frigyes pályáján is jelentős állomás ez a darab. Erőt, te­hetséget próbáló, igazi fel­adat. Kettejük állandó össz- játékán, egymás ritmusának pontos átvételén múlik az előadás. Mindketten olyan magas szinten oldják meg szerepüket, amit ritkán látni magyar színpadokon. Kimerí­tő, egy perc „lazítást” nem engedő szerepükön átsüt az alkotás boldog derűje. Vitai András törtető fiatal Nickje is karakteres figura. Finom váltásokkal, pontos ritmussal játszik, tökéletes összhang­ban a többivel, és a rendező elképzeléseivel. Változik, megtöretik, mindezt belül­ről tudja ábrázolni. Baráth András díszlete ki­váló és gondolatébresztő. Kü­lönösen remek ötlet a „ring”, a szorító, ami az első sor fölé is kiépül, szellemesen ábrá­zolva, hogy itt „boxmeccs” küzdelem folyik. Szépek a harmadik felvonás gyertyái, és az üveges szekrény, ami a darab végére jelképes szár­nyasoltárrá változik. Jó. hogy fölfelé építkezik, s két síkot ad a játéknak. A jelmezek ta- lálóak — tervezőjük János- kuti Márta —. Honey lábán például a balettcipö valóság­gal „közreműködött" a figura megteremtésében. Mester Attila Egy szuszra A könyvkölcsönző ár csak százharmincnyolcan vagyunk a faluban, hogy va­sárnap eltemettük Velek Józsi bácsit. Ennyi embernek nem tartanak már könyvtárost, de még a könyveknek is csak egy nagy ruhásszekrényt adtak a téeszben. \ kul­csa nálam van, engem bíztak meg a kölcsönzéssel, pedig nem voltam én soha olvasó ember. Időm se volt rá. De amikor a fiaim elkezdték hordani hazafelé a könyveket, valahogy rákaptam a betűre. Aztán nyugdíjba mentem, megválasztottak tanácstagnak, és elvállaltam a könyvtárosságot is. Akkor még — tíz esztendeje — haíszáz kötetet kölcsönöztem évente, ma már csak a felét. Fogy a nép. Az emberek elmennek vagy meghalnak. Harminckét olvasom van. De ókét. legalább jól ismerem. Eljönnek hozzám, merthogy itthon is tartok egy látta könyvet, ne kelljen folyton bemenni az irodába, és én tudom, hogy kinek mit ajánlhatok jó szívvel. Rózsi néni egyedül él, a két lánya csak disznóvágásra jön haza. Vidám könyveket adok neki, meg Dumas-t. Végh Péter nehéz munkát végez, azt mondja, este elalszik a televízió előtt, hát csak krimiket ajánlok neki, ne fárasszam én is. Havonta, kéthavonta bemegyek a székhelyközségbe kicserélni a könyveket. Van egy nagy táskám, belefér vagy hatvan kötet. Odaengednek a polcokhoz, válogathatok tetszés szerint, mert a könyvtárosok is tudják, hogy én ismerem az olvasóimat. Hat-hét idősebb emberhez magam viszem cl a könyveket, mert betegek, vagy már nehezen járnak. Amikor elmegyek hozzájuk, le­ülünk és elmesélik, hogy miről szólt a könyv, amit éppen elolvas­tak. De megállítanak az utcán is az asszonyok: „most éppen ott tartok, hogy . . £s elmondják. Egész életemben jöttem, men­tem, megszoktam az emberekkel való foglalkozást. Meddig csi­nálom.’ Amíg a kölcsönzési időm le nem jár, és vissza nem vesz a Nagy Könyvtáros. Nógrádi Gábor A MÜVÉSZHÁZASPÁR TÁRLAT Adósság törlesztése Régi adósságát törlesztet­te a művészházaspár és a művelődési központ együt­tesen a kiállítás létrehozá­sával. Érthető hát a felfo­kozott érdeklődés; mi érle­lődött a hosszabb idejű „hallgatás” alatt a két jól ismert művészben? A kiállítást első látásra átfogni lehetetlen, mert a nagyszámú kép csak tér­osztó paravánokon fért el, s ez még tovább szűkítette a már oszlopokkal eredeti­leg is tagolt teret. Talán néhány festmény és az alu­mínium plasztikák elha­gyása megoldotta volna a láthatóság problémáját. An­nál is inkább, mert nem biztos, hogy a sokféleség bi­zonyított sokoldalúság is egyben. Ügy érzem, Horváth János képei nem tudnak úgy „élni” ebben a szűk térben, mintha az általuk megkívánt életteret biztosí­totta volna, a kiállítás ren­dezőjeként. Horváth János képein az ember és természet viszo­nyát kutatja a festészet esz­közeivel. A természet és a belőle kiemelkedő, s bizo­nyos mértékig elkülönülő ember harmonikus kapcso- laca megbomlik a gondol­kodó lény öntudatra ébre­désével, és megjelenik a rész és egész problémája. Az alá-íölé-mellérendeltség, Horváth János: Elmaradt találkozás. másik kép láttán fölmerül a kérdés: vajon mi vár a rákra miután elhagyta a számára biztosabb közeget, a vizet? (Rák). A természet mikrovilágára csodálkozó embert találjuk a Felfede­zők c. képen. Már kevésbé friss hatást kelt a Magány H. Németh Katalin: Akármi megtörténhet. a természet folyamataiba való beavatkozás és az ezt feltételező megismerhetőség kérdései lappanganak a ké­pek által ébresztett gondo­latok mélyén. Az alkotáso­kon őselemek, föld, víz. napfény (tűz) tárják fel rej­tett tulajdonságaikat, mu^ tátják meg ismeretlen alak­jukat és még a sokszor lá­tott is új élményként hat Horváth János festőiségén keresztül. Horváth dinamikus, fe­szültségekkel teli ember. Ezt közvetíti keze nyoma a, fény vibrálásában, karc'olt, kapart, lendületesen húzott villanásait, a csillogó vi­zen (Erdei patak), a jég ál­tal sokszorosan visszavert hideg fénytöréseken. Szin­te látjuk, hogyan festi ké­peit. Gyors, biztos mozdu­latokkal alakítva a formát, létrehozva az ellesett ter­mészeti jelenséget. (Áradás, Aranyhíd). Analizálja a napfényt és gazdag felület­tel bontja elemeire az al­kony és este határán meg­jelenő színeket. (Este). Néhány képen az ábrá­zolt időpillanat folyamattá tágul, képzeletünkben meg­indul a történés, hozzáad­juk a látványhoz saját él­ményeinket, s együtt tud gondolkozni festő és néző. (Elmaradt találkozás). Egy című vonalhálóba zárt alak­ja, amelyet a „már látott” formai megoldásán túl, a sokat emlegetett (de sajnos aktuális) téma magyaráz. H. Németh Katalin grafi­kái láttán felbolydul az ad­dig nyugodt szemlélődő, s rádöbben, hogy egészen más világba csöppent. Ezeken a műveken az esztétikai él­mény emberi viszontagsá­gokat közvetít, a minden­napok szorongásainak képi megfogalmazásával. Isme­retlen, rejtélyes világ sze­replői néznek velünk szem­be, érezzük, valami törté­nik velük (velünk) az elkö­vetkezőkben. A nagy kér­dés: bele tudnak-e szólni sorsuk alakításába, befolyá­solhatják-e a róluk szóló döntést, vagy kiszolgálta­tottak egy tőlük független irányító hatalomnak? (Bag­lyok). Az Akármi megtörténhet c. képen a földön lapuló nyúl sorsa megpecsételő­dött. A túlélés reménye il­luzórikus, de a „hátha- mégis” szituáció tipikusan emberi. A józanul gondol­kodó értelem azonban ki­számíthatja, hogy a feje fö­lött köröző sas nem véti el a célt. A kép címe és tar­talma így válik a valóságot megmutatva, gondolatéb­resztő ellentmondássá. H. Németh Katalinnál a grafikai tudás így értelmet mozgató eszközzé emelke­dik, elkerülve a puszta de­korációvá süllyedés kísér­tését. (Kint és bent). Képi szimbólumai példá­ul galamb, macska, érthe­tőek, de új helyzetben ta­lálkozunk velük, új viszo­nyok alakulnak ki közöt­tük, s ezekben jelentésük felerősödik, izgalmasan ér­dekessé válik. (Enyhe gya­nakvás.) Ha a továbblépés, a grafikai kifejezőerő gaz­dagodásának útját kellene egy képben kijelölnöm a Változékony reggelre sza­vaznék. Ez a sokszínűség, élményt adó változatosság a követendő, nem a Téli reggel (és nem Vekker!) ta­nulmányszerű megoldása. Minden bizonnyal a jövő­ben tovább finomodik ez a művészet és kiteljesedetten talál egymásra a mély tar­talom, valamint a neki megfelelő forma. A művészházaspár tárlata kiemelkedik a Nyíregyhá­zán megszokottak sorából és bátran ajánlható a mű­vészetkedvelők figyelmébe. Papp Tibor Lakatos István: Boszorkány Az álom függönye mögött e kék hajnali órán törli a bőrére tapadt holdfényt egy szép boszorkány. Űzöm hét napja a tavon, de ö — köd, pára. telleg: míg megragadom, változik vízzé és nyakig ellep. Ej vagyok? Rámhajnalodik. Beragyogom? Kilobban. — Ne fuss, feltündököltelek, így sem fonhatsz be jobban! Lidérc? Tündér? Nem is tudom. Csobban a vízsodorba. Ha kövei meghajítom, ő mint csókot visszadobja. Remeg a tő fölött az ég, sás, nád zászlója lebben. — Hogyha sötét lesz, jól vigyázz, kés leszek a szívedben! KM HÉTVÉG! MELLÉKLET

Next

/
Thumbnails
Contents