Kelet-Magyarország, 1983. július (43. évfolyam, 154-180. szám)
1983-07-23 / 173. szám
4 Kelet-Magyarország 1983. július 23. (Folytatás az 1. oidalró!) günk tagjait elkísérte a látogatásra Alekszandr Ljasko, az Ukrán Minisztertanács elnöke és Nyikolaj Talizin, a Szovjetunió Minisztertanácsa elnökének helyettese. A látogatásra érkező vendégeket az üzem kapujában Appollinarij Nyezabitovszkij, az Elektronmas egyesülés vezérigazgatója és az üzem dolgozói fogadták. Lázár Györgyöt és a delegáció tagjait az üzem korszerű szerelőcsarnokába kalauzolták. Megtekintése után a magyar vendégek nagygyűlésen találkoztak a gyár kollektívájának képviselőivel. Először Nyezabitovszkij vezérigazgató számolt be a csaknem 12 ezer dolgozót, s ezen belül több mint 2600 mérnököt és technikust foglalkoztató egyesülés munkájáról. A vezérigazgató után Anatoli; Pilipcsuk laboratóriumvezető és Jelena Gyegyenco- va szólt az üzem életéről, gyáruk és a Videoton közötti kapcsolatokról, s tolmácsolta a magyar dolgozóknak az Elektronmas kollektívájának üdvözletét. Mindannyian meleg szavakkal köszöntötték Kádár Jánost a legmagasabb szovjet kitüntetés, a Lenin- rend átvétele alkalmából. A vendéglátók felszólalásaira Lázár György válaszolt. Lázár György beszéde az Elektronmasban Lázár György bevezetőben őszinte köszönetét mondott a magyar párt- és kormány- küldöttség nevében a tfieghí- vásért, a baráti fogadtatásért. Tolmácsolta a gyár kollektívájának, Kijev lakosainak, szovjet Ukrajna népeinek a Magyar Szocialista Munkáspárt Központi Bizottsága, a Magyar Népköztársaság Elnöki Tanácsa és kormánya, a magyar kommunisták, egész népünk szívből jövő testvéri üdvözletét. „Örömmel és szívesen teszek eleget annak a külön megbízatásomnak, hogy tolmácsoljam Kádár János elvtárs baráti jókívánságait” — mondotta. , Miniszterelnökünk hangoztatta: amióta a magyar küldöttség szovjet földre lépett, mindenütt meleg vendégszeretetben volt része. Az a baráti légkör vette körül, amely pártjaink, kormányaink, né- . peink testvéri viszonyát jellemzi. — Az elmúlt napokban folytatott megbeszélések híven Kifejezték azt a kölcsönös szándékot, hogy még szorosabbra fűzzük, még gazdagabbá tegyük a magyar- szovjet barátságot, amelyet féltve őrzünk és gondosan ápolunk — hangoztatta Lázár György. Beszédében szólt arról, hogy hazánkban jól ismerik és őszinte megbecsülésben részesítik azokat a kiemelkedő eredményeket, amelyeket az ukrán nép köztársasága felvirágoztatásában. a gazdaság, a tudomány és a kultúra fejlesztésében, a népjólét emelésében ért el a szovjet hatalom évtizedeiben. rendszeres magas szintű eszmecserének. Párt- és kormányküldöttségünk mostani látogatása. Kádár János elvtárs és népünk régtől tisztelt igaz barátja Jurij Andropov elvtárs személyes megbeszélései újabb ösztönzést adnak arra, hogy még többet tegyünk kapcsolataink erősítéséért, a tudomány, a kultúra, a gazdaság területén folytatott együttműködés további elmélyítéséért. Lázár György részletesen szólt a magyar—szovjet gazdasági kapcsolatok fejlődéséről. Hangsúlyozta, hogy számunkra különösen nagy fontossága van a Szovjetunióval ' folytatott sokoldalú, állandóan fejlődő és mind újabb ágazatokra és területekre kiterjedő gazdasági együttműködésnek. Ezen belül méltatta kapcsolatainkat az Ukrán Szovjet Szocialista Köztársasággal. Az 1982. évi csaknem 8 milliárd rubel értékű magyar —szovjet áruforgalomból Ukrajna mintegy, 9Q0 npllip ; rubellel, vagyis több mfrít tö százalékkal részesedett. Olyan fontos árukat szállítanak részünkre, mint a vasérc, a koksz, a kőszén, a villamos energia, a műtrágyafa. cement. Ugyanakkor a magyar gazdaság egyebek között húsfeldolgozó és tejipari berendezéseket, telefonközpontokat, autóbuszokat, konfekcióipari gépeket,-’műszereket és laboratóriumi berendezéseket, baromfitelepeket, mezőgazdasági termékeket szállít szovjet Ukrajnába. Üj és örvendetes fejlemény, hogy közvetlen kapcsolatok vannak kibontakozóban Magyarország és Ukrajna minisztériumai,' főhatóságai, tudományos intézményei és vállalatai között. Az erről folyó tárgyalásokra ez év februárjában éppen itt. Kijevben került sor. Ezen a találkozón azt vizsgálták, hogy a közvetlen kapcsolatok kiépítésével hogyan, miként segíthető elő az ipari, a mezőgazdasági, a közlekedési és a szállítási együttműködés bővítésének gyorsabb ütemű fejlesztése. A magyar kormányfő külön is méltatta a hazánkkal szomszédos Ukrajna népének és a magyar népnek a barátságát. amelyről számos tény tanúskodik, így például a testvérmegyei kapcsolatok, a határ menti ukrán és magyar megyék szoros együttműködése. Szép példája ennek a magyar—szovjet határ két oldalán levő. Lenin nevét viselő . Barátság aímáskert, amelynek termését közösen szüretelik a szabolcsi magyar és a kárpát-ukrajnai területen élő szovjet emberek — mondotta. Lázár György beszéde befejező részében nemzetközi kérdésekkel foglalkozott. Hangsúlyozta, hazánk támogatja a Szovjetunió békekez- deménvezéseit. Utalt a hét európai szocialista ország vezetői áitai nemrég Moszkvában elfogadott közös nyilatkozatra, és hangoztatta: mély meggyőződésünk, hogy az imperializmus törekvései kudarcra vannak ítélve, hogy a béke fennmarad, a haladás ügye legyőzhetetlen. — Ennek legfőbb biztosítéka a Szovjetunió tekintélye, hatalmas erkölcsi, gazdasági és katonai ereje, a szocialista világrendszer léte, a haladó erők és a gyarmati uralom alól felszabadult országok antiimperialista harca, a világszerte mind jobban kibontakozó békemozgalom. Hazánk külpolitikájáról szólva Lázár György leszögezte: a külpolitika sarokköve volt és marad barátságunk és szövetségünk a Szovjetunióval, a Varsói Szerződés és a KGST tagállamaival! — Barátainkkal együtt továbbra is lankadatlanul küzdeni fogunk a fegyverkezési hajsza megfékezéséért, a béke és a biztonság ügyéért, az enyhülés eredményeinek megőrzéséért Síkraszállunk a szocialista közösség országai egységének erősítéséért, a különböző társadalmi rendszerű országok békés egymás mellett éléséért. Továbbra is szolidárisak vagyunk a felszabadulásukért és nemzeti függetlenségükért harcoló népekkel — mondotta nagy érdeklődéssel és tetszéssel fogadott beszédében Lázár György. Beszéde végén a Miniszter- tanács elnöke Kádár János nevében őszinte köszönetét mondott a jókívánságokért, majd átnyújtotta az Elektronmas dolgozóinak a magyar párt- és kormányküldöttség ajándékát, a parlament művészi gonddal kidolgozott ólethű makettjét. Az ajándékért Nyezabitovszkij vezérigazgató mondott köszönetét. s a látogatás emlékére átnyújtott Lázár Györgynek egy intarziaképet, amely Kijev jelképét, a dús lombú gesztenyefát ábrázolja. Díszvacsora a magyar küldöttség tiszteletére Külön szólt a magyar kormányfő a Kijevi Elektronmas Termelési Egyesülés szerepéről a műszaki fejlődésben, a számítástechnika legkorszerűbb eszközeinek széles körű elterjesztésében. — Ezért is örülünk annak a gyümölcsöző együttműködésnek, amely a magyar Videoton gyár és az Elektronmas Termelési Egyesülés válEste az Ukrán Kommunista Párt Központi Bizottsága, az Ukrán Szovjet Szocialista Köztársaság Legfelsőbb. Tanácsának, elnöksége ós-Mít nisztertáriácsa , adott -diszya-, csorát a küldöttség tiszteletére a Mária-palotában. A vacsorán Vlagyimir Scserbickij ^és Kádár János mondott pohárköszöntőt Vlagyimir Scserbickij pohárköszöntöje lalatai között épült ki, s mint a szocialista gazdasági integráció egyik szép példája,., nűnd jobban kiteljesedik. Eredményeikhez szívből I/ratulálunk. Ószintén kívánjuk, hogy nagyszerű terveik valóra váltásával érjenek el •újabb sikereket szovjet Ukrajna,. a Szovjetunió gazdá-" ságánák és erejének, a szovjet; nép jólétének növelésében. A magyar kormányfő ismertette országunk népgazdaságának eredményeit és gondjait, szólt terveinkről, majd így folytatta: — A magyar és a szovjet nép testvéri barátsága, amely ; Nagy Október napjaiban ükkor született, amikor százezernyi magyar internacionalista fegyvert fogott, hogy oi oszországi osztálytestvére- ii ' együtt védelmezze a fiatal -"ovjet hatalmat, a félsz ' 'állás utáni évtizedekül íiesedhetett ki igazán. ö t se lapíthatjuk meg, hog, anunkra oly sokat jeletry- magyar—szovjet kaporét apjaínkban átfogják r. minden területét, póló" un szerepet töltenek ‘ ■ ciaiista társadalmi : seöen. .•■ •; laiaink sokóldá- •{íesztésében meghatáro- zerepe van a Magyar 1 ciaiista Munkáspárt és a S vjetunió Kommunista 'a internacionalista elv- tár ; »gyüttműködésének, a Az Ukrán Kommunista Párt Központi Bizottsága, á2 Ukrán Szovjet Szocialista Köztársaság Legfeisőhb Tanácsának elnöksége es minisztertanácsa pénteken este vacsorát'adott a Kádár János vezette magyar part- és kormányküldöttség tiszteletére a Mária-palotában. A díszvacsorán megjelentek a magyar part- és kormányküldöttség tagjai, élükön Kádár Jánossal. Jelen volt Vlagyimir Scserbickij, az SZKP KB Politikai Bizottságának tágja, az Ukrán KP KB első titkára, Alekszej VatCsenko, a köztársaság legfelsőbb tanácsa elnökségének elnöke, Alekszandr Ljasko, a köztársaság minisztertanácsának elnöke, valamint az Ukrán KP KB Politikai Bizottságának több tagja és póttagja, a köztársaság számos vezetője. Ugyancsak részt vett a díszvacsorán Konsztantyin Ruszakov, az SZKP KB titkára, Nyikolaj Taiizin, a Szovjetunió Minisztertanácsának elnökhelyettese, Vlagyimir Bazovszkij, pudapesti szovjet nagykövet. Vlagyimir Scserbickij a vacsorán íMángzptt pohárkö- szöntójében szívélyesen üdvözölte Ukrajna Kommunista Pártjának Központi Bizottsága, a legfelsőbb tanács elnöksége és a köztársaság kormánya, az egész ukrán nép nevében a magyar párt- és kormányküldöttséget. Megállapította. hogy a köztársaság kommunistái, dolgozói, valamennyi szovjet emberrel együtt teljes mértékben egyetértenek az e héten Moszkvában Jurij Andropov, az SZKP KB főtitkára, a Szovjetunió Legfelsőbb Tanácsa elnökségének elnöke és a Kádár János, az MSZMP KB első titkára által, vezetett magyar párt- és kormányküldöttség között megtartott tárgyalások eredményeivel, helyeslik azokat. Ezek a tárgyalások — mondotta — kétségkívül fontos szerepet töltenek be a pártjaink, országaink, a szovjet és a magyar nép közötti testvéri, baráti kapcsolatok továbbfejlődésében. Mai találkozóinkon, megbeszéléseinken magyar elvtársaink ismét meggyőződhettek arról, hogy a szovjet emberek, Ukrajna lakosai őszinte barátságot éreznek a testvéri Magyarország iránt, mélységesen tisztelik a Ma gyar Szocialista Munkáspártot, nagyra becsülik a párt tapasztalt vezetőjét, Kádár János elvtársat. A Szovjetunió, a Magyar Népköztársaság es a többi • osűvéri szocialista ország lon- ,í:"(S történelmi küldetést tölt ■V z új világ építőinek első soraiban halad. A magyar kommunisták, a szocialista Magyarország dolgozóinak eredményei, amelyeket a gazdaság, a tudomány. és a kultúra területér' S ' riépjólét . emelésében .értek, st, azok az új távlatok, amelyeket az ország gazdasági és társadalmi fejlődése előtt az MSZMP Xlt. kongresszusa nyitott meg, kézzelfoghatóan bizonyítják a szocializmus hatalmas lehetőségeit. A jelenlegi • nemzetközi helyzetben — ahogy azt az SZKP Központi Bizottsága 1983. júniusi ülésén Jurij Andropov elvtárs is hangsúlyozta — a szocializmus jelenti a nemzetközi kapcsolatokban az egészséges szellem legkövetkezetesebb védelmezőjét, védelmezi az enyhülés és a béke, minden nép, s az egész emberiség érdekeit. Őrölünk — folytatta Vlagyimir Scserbickij —. hogy a szovjet és a magyar nép, amelyeket a célok és az eszmék egysége köt össze, határozott léptekkel halad együtt a leninizmus zászlaja alatt, vállvetve küzd Európa biztonságának megerősítéséért, a világ békéjének megőrzéséért. A gyümölcsöző szovjet- magyar együttműködésben aktív szerepet tölt be szovjet Ukrajna is — mondotta az Ukrán KP KB első titkára. — Gazdasági, tudományos és kulturális kapcsolataink állandóan fejlődnek. Ukrajna egyes megyéi, munkáskollektívái rendszeres tapasztalat- cserét folytatnak, és állandó baráti kapcsolatot tartanak fenn magyar megyékkel, magyar üzemekkel. Engedjék meg — hangoztatta pohárköszöntője végén Vlagyimir Scserbickij —, hogy biztosítsam önöket, kedves magyar elvtársaink: nagyra értékeljük a megbonthatatlan szovjet—magyar barátságot, és továbbra is minden tőlünk telhetőt megteszünk annak érdekében, hogy erősítsük pártjaink és népeink internacionalista egységét. Kádár János pohárköszöntöje Tisztelt Scserbickij elvtársi Kedves elvtársak, barátaink! Mindenekelőtt engedjék meg, hogy küldöttségünk nevében köszönetét mondjak Scserbickij elvtárs meleg szavaiért, meghívásukért és azért a vendégszerető fogadtatásért. amelyben bennünket részesítettek. Élve az alkalommal, átadom önöknek és az önök személyében szovjet Ukrajna népének a magyar kommunisták, egész népünk forró üdvözletét, baráti jókívánságait. Elvtársak! A társadalmi haladás, a szocialista építés útjára lépett magyar népnek kezdettől fogva igaz barátja, szövetségese, hatalmas támasza, felszabadítónk, a nagy szovjet nép. Küldöttségünk azzal a megtisztelő feladattal jött a Szovjetunióba, hogy keressük sokoldalú együttműködésünk további bővítésének lehetőségeit, erősítsük megbonthatatlan barátságunkat. Látogatásunk végéhez közeledve. nagy megelégedéssel mondhatom: utunk eredményes volt, megbízatásunkat sikerrel teljesítettük. Az egyetértés, a kölcsönös bizalom és a közös tenniakarás jellemezte megbeszéléseinket Jurij Andropov elvtárssal és más szovjet vezetőkkel. Meggyőződésünk, hogy tárgyalásaink, elvi megállapodásaink, új lendületet adnak együttműködésünknek, hozzájárulnak kapcsolataink további fejlesztéséhez népeink javára, közös nagy ügyünk, a szocializmus és a béke hasznára. A magyar párt- és kormányküldöttség szovjetunióbeli látogatásának fontos eredménye, hogy meggyőződésünk szerint, az eimúlt napokban tovább erősödött a magyar—szovjet barátság. Elvtársak! Élményekben gazdag napok után térünk haza. Amit láttunk, amit tapasztaltunk, ismételten arról győz meg bennünket, hogy a szovjet emberek nagy odaadással munkálkodnak az új társadalom felépítésén, a béke védelmének, népük boldogulásának érdekében. A magyar kommunisták, egész népünk őszintén örül azoknak a kiemelkedő sikereknek, amelyeket a Szovjetunió népei, a Szovjetunió Kommunista Pártja XXVI. kongresz- szusának határozatai alapján a r.éng -.zdncá.j: fejlesztésében, az életszínvonal emelésében, a társadalmi viszonyok tökéletesítésében elértek. Külön öröm számunkra, hogy láito, gatásunk utolsó napját Kijevben, a hazánkkal szomszédos testvéri Ukrajna fővárosában tölthetjük. Barátokhoz, küzdőtársakhoz jöttünk. Szemünk láttára szépül, gyarapodik, gazdagodik Szovjet-Ukrajina. A szocializmus talaján, a Szovjetunió népeinek nagy családjában önök olyan sikereket értek el, amelyekre jogosan lehetnek büszkék. Az ukrán nép ■szorgalma és alkotó ereje jól kamatoztatja földjük gazdagságát. Hazánkban jól ismerik az önök országát, tisztelik és nagyra becsülik az ukrán kommunisták.’ az' ukrán nép munkáját. Mi magyarok, őszintén örülünk az ukrán ipar sikereinek, élenjáró mezőgazdasági eredményéinek, tudományos vívmányaiknak. Népeink történelmi kapcsolatai, a szocializmus korszakában magasabb szintre emelkednek, új tartalommal telitődnek. A szélesedő tapasztalatcsere, ipari és mezőgazdasági üzemeink bővülő kapcsolatai, a jövő mindannyiunk számára előnyös útját jelzik. Az e téren meglévő lehetőségek kihasználása jól szolgálja a Magyar Népköztársaság és a Szovjetunió sokoldalú együttműködésének további bővítését is. Elvtársak: A magyar nép a Magyar Szocialista Munkáspárt XII. kongresszusán kijelölt úton halad. Belpolitikai életünk kiegyensúlyozott, a nép hatalma szilárd, töretlenül, eredményesen folyik hazánkban a szocialista építőmuuka. Tisztában vagyunk azzal, hogy sok és bonyolult feladatot kell még megoldanunk. Megtanultunk reálisan gondolkodni, de nehézségeink ellenére mégis optimisták vagyunk; bízunk abban, hogy pártunk vezetésével, dolgozó népünk alkotó erejére támaszkodva, az eddiginél jobb munkával képesek vagyunk kitűzött nagy céljaink elérésére. Erőinket megsokszorozza, bizakodásunkat növeli, hogy munkánkban támaszkodhatunk "a szocialista közösség országaira. A szocialista államokkal megvalósuló szoros együttműködés keretében különleges jelentőséget tulajdonítunk a Szovjetunióhoz fűződő kapcsolatainknak. A magyar—szovjet barátság, népünk békéjének, hazánk függetlenségének, szocialista építőmunkánknak legfőbb nemzetközi támasza, e barátság erősítése alapvető nemzeti érdekünk. Azonosak szocialista, kommunista elveink, közösek céljaink és érdekeink, s ezen a szilárd talajon a jövőben is együtt haladunk a Szovjetunióval Elv társak! Kegyelettel hajtottunk ma fejet a Nagy Honvédő Háborúban elesett nősök emléke előtt. A Dnyeper-parti monumentális emlékmű, a kardot és pajzsot hazája fölé emelő női alak a szovjet nép. Szovjet-Ukrajna törekvéseinek szimbóluma. A magyar nép a szovjet néppel, minden szocialista ország népével együtt büszke szabadságára, vívmányaira, és kész arra, hogy azokat minden körülmények között megvédje. Külpolitikánknak nincs fontosabb célja, mint békénk és biztonságunk védelme. Párt- és kormányküldöttségünk tárgyalásai ismét igazolták, hogy azonosan ítéljük meg a' világpolitika fő kérdéseit. Ügy látjuk, hogy a szocialista országoknak a világ felelősen és reálisan gondolkodó politikusainak, a Békéért aggódó 4 ömegeknek közös fellépésével megakadályozható a háború, a nukleáris katasztrófa. Olyan Európát akarunk, ahol nincsenek atomfegyverek ahol társadalmi rendszerére való tekintet nélkül minden állam, minden nép az egyenjogúság, az egymás iránti tisztelet és a kölcsönös megértés jegyében él és boldogul. Az emberiség közös érdeke, hogy megfékezzék a világ szellemi és anyagi erőit tékozló fegyverkezési versenyt, s földünkön a béke szilárd és tartós legyen. Közös védelmi szervezetünk, a Varsói Szerződés léte és tevékenysége, a világbéke, a nemzetközi biztonság ügyét szolgálja. A Magyar Népköz^ társaság, egész népünk támogatja a Szovjetunió következetes lenini politikáját, nagyra becsüli rugalmas állásfoglalásait, megegyezési készségét, békejavaslatait. Pártunk kormányunk tekintettel annak különleges fontosságára, .a maga részéről arra törekszik, hogy erősödjék a szocialista országok egysége, a népeink vívmányainak védelmét, a béke megőrzését szolgáló közös cselekvése. Saját, önálló nemzetközi tevékenységünkkel is közös ügyünket, a béke megőrzését, a társadalmi haladás előmozdítását kívánjuk szolgálni. Kedves elvtársak! Barátaink! Befejezésként még egyszer hangsúlyozom: mély meggyőződésem, hogy párt- és kormányküldöttségünk á toga fása a Szovjetunióban tovább gazdagítja barátságunkat, hasznosan járul hozzá sokoldal ú együttműködésünk fejlődéséhez. Kádár ,/ános ezután a Szovjetunió Kommunista Pártjára, a testvéri szovjet népre, Ukrajna Kommunista Pártjára és népére, a magyar és a szovjet nép megbonthatatlan barátságára, Scserbickij elvtárs és valamennyi kedves vendéglátó egészségére emelte poharát.