Kelet-Magyarország, 1983. június (43. évfolyam, 128-153. szám)
1983-06-25 / 149. szám
HÉTVÉGI MELLÉKI IT 1983. június 25. C S AlLIAlCMCITITIIilCIN Cselekedjünk egósxmégünkórt Amit a gyermek lát otthon... Az eredményes nevelési mód látszólag nagyon egyszerű, megvalósítása mégis nehéz: mindig úgy kell viselkednünk, sőt úgy kell élnünk, amilyenné szeretnénk nevelni gyermekünket. Csakhogy ennek a mintául szolgáló életformának nyíltan őszintének és meghittnek, emberközelinek, intimnek is kell lennie. Ha valaki csak prédi- kálja a vizet és a tetejében még zugban bort is iszik, ezzel csak bizalmatlanságot és csalódottságot érhet el a neveltjében, vagy éppen azt, hogy az is a „vizet prédikál, bort iszik" életelvet mintázza le róla. Ez a lemintázás pedig több mint egyszerű utánzás, lemajmo- lás, magába a személyiségbe épül be, mint hajlam az elmúlt magatartásminta kivitelezésére. Ez annyira így van, hogy felszínesen nézve alig ismerhető fel a gyermek tudattalanjában ész- revétlenül „ketyegő", beprogramozott szülői modellhatás. így például a szülők által mutatott kapcsolatminta a gyermek pár- választásában nem abban szokott megvalósulni, hogy a partner külsőleg hasonlítson a szülői modellhez, hanem természetében legyen ahhoz hasonló. Ha tehát a gyermek szülei magatartását, életformáját modellként hordja magában, felvetődik a szülők óriási felelőssége abban, hogy gyermekük milyen felnőtté válik, vagy egyáltalában érett, meglett emberré válik-e, szociális lénnyé fejlődik-e, vagy sem. Felvetődik itt a kérdés: hogyan is válik a gyermek felnőtté? Nyilvánvalóan egy gyermek elsősorban az azonos nemű szülőjén keresztül tudja magának elképzelni, hogy a valóságban felnőttként milyen legyen az emberek közötti magatartása, hogyan éljen, tehát fiú apán keresztül, hogy milyen férfi legyen, leánygyermek az anyja női magatartását alapul véve ahhoz, hogy milyen asz- szony legyen. A szülőknek feladott lecke tehát világos: érett, azaz egymást egyenrangúnak tekintő, egymással szpiidárisan* ‘ őszintén és szeretetben élő szülőkként -kell élniük ahhoz, hogy gyermekük a társadalom érett tagjává, emberré fejlődjék. Ha nem, akkor abból nagy baj származhat a gyermek számára: ha a családon belüli rossz szülőmpdell- hatások miatt nem válhatott érett személyiségűvé a gyermek, akkor a baj csak még tetőződik azáltal, hogy az erőtlen, gyenge személyiség szinte ellenállás nélkül fogja alávetni magát a szülőktől .Részen kapott”, hibás — gyakran kóros — életmintának. Ezek ismeretében nem csodál- kozhatunk azon, hogy az alkoholista szülő mellett mutatkozó rossz családi légkör, vagy a magát gyógyítani nem akaró al- koholbeteg apa végleges kiválása a családból szinte lehetetlenné teszi a gyermek — főként fiú — számára a lelkileg egészséges felnőtté érést. A fiúgyermek például hogyan mintázza le az apján keresztül — aki gyakorlatilag nincs az ő számára — a felnőtt férfi társas viselkedési és életformáját? Legyen ő is olyanná, akinek az italbolt társaságán kívül nem kell senki, a felesége, a gyermeke sem és ő sem kell senkinek ivócimboráin kívül? Vagy legyen olyan férfi, mint az anyja volt a családban, hiszen valójában ő volt a férfi, aki helytállt a családért? Vagy apja mintájára keressen magá- nak olyan idősebb nőt, aki anya helyett anyaként gyámo- lítsa őt és így gyermeknek megmaradva ne kelljen soha meglett emberré válnia? Vagy agg- legényként maradjon anyja mellett „életfogytiglani gyermekségre" kárhoztatva? Marad a legkisebb ellenállás felé vezető, a szülő által nyújtott hibás mintát megvalósító út mellett. A leánygyermek számára is a legegyszerűbb, ha a férfi nélkül élő anyja mintájára egy gyógyulni nem is akaró alkoholista mellett vállalja önként a „hű özvegyi" életet, vagy anyja gyermekeként él tovább, így igazi férfi nélkül nem kell az érett asszony szerepét vállalnia, legalábbis tartósan sohasem. De ha egy gyermek nem láthatott otthon harmonikus, intim családi életet és felnőtt emberré válásához alkalmas szülői mo- dellmintát, hibáztatható-e azért ha nem lesz elég erős személyisége szülei hibás életmodelljének felülbírálásához és helyesbítő módosításához? Dr. Paulay Lajos klinikai pszichológus Kis szobából nagy szoba A szoba egész hosszában falra erősített. tükör igen elegánsan hat, és úgy érezzük, megnöveli a szobát. Igen ötletes megoldás, ha egy körülbelül 1,30 méter magas szekrénysor fölé végig a mennyezetig tükröt szerelünk fel. A tükröt közvetlenül a falra erősítjük speciális tükörakasztók segítségével. A tükörakasztó két részből áll: i' !\, vü'HV’ OTO'; egy horgos akasztóból és egy felső részből, ami a tűikor külső felét a rögzítés helyénél elfedi. Ha a tükör előtt félmagas bútorok, szekrények állnak, ügyeljünk arra, hogy a bútor furnér borítás nélküli hátsó oldala ne tükröződjön a tükörben. Ezért ajánlatos ßz ilyen bútor hátoldalának belső szélére tíz centiméteres filccsíkot felragasztani. Vidám fogas Az ábrán bemutatott ruhatartót és fogast felnőtt vagy gyerek is elkészítőét!. A gyerek barkácsolás! kedvét fejleszti, rend- szeretetét fokozza. Rászoktatja arra, hogy kabátját, sapkáját, ruháját ne hanyagul dobálja le, hanem a részére kijelölt fogasra helyezze. A fogas szabásmintáját rá kell rajzolni a kivágandó fára. Ez lehet 10 mm vastag rétegelt lemez, vagy összeragaszthatunk 2X5 mm vastag farostlemezt. Ennyi vastagság kéll, hogy a fogas elég merev legyen. Az ábrát a gyerek is rárajzolhatja színes, mosható festékkel. Másik ábránk ceruza és tolltartót ábrázol, amit csinálhatunk üres mosószeres, mosogatószeres flakonból, különböző magasságra vágva, és tűzőgéppel egymáshoz rögzítve. Könyvtár a lakásban Ha könyv és virág nincs benne, kietlen a legdrágább holmival berendezett lakás is. Nem kevésbé lehangoló azonban, ha funkcióját vesztve dísztárggyá válik a könyv, s a glédában álló sorozatokról lesír, hogy sosem forgatták. Műtárgyjellegénél fogva valóban díszítő elem is lehet a könyv, ez azonban mellékes amellett, hogy az adott otthon lakóinak szellemi táplálékul szolgál. Épp ezért roppantul be- szédes és árulkodó a házikönyvtár, villámgyorsan kifecseg gazdáiról mindent, többet mint akár a velük folytatott hosszas ismerkedés. A házikönyvtár nem születik egyszerre, hirtelen, hanem észrevétlenül alakul, lassú, folyamatos terjeszkedéssel, s úgy mutatja az idő múlását, mint fán az évgyűrűk. Csirája, kezdete rendszerint megvan a lakásba költözés idején, mert a legtöbb könyvbarát már diákkorában kezdte gyűjtögetni kedvenceit, s e gyűjtögetés mértéke olykor eleve meghatározza a lakásbelső egész karakterét. A legkisebb lakást is falsíkok veszik körül, s ezek okos, ötletes kihasználásával igen sok könyv elhelyezhető. Újabban készítenek a szokásosnál valamivel szélesebb, hátul magasított polcokat is, ezeken két-két sor könyv tárolható egymás mögött, s a magasítás révén a hátsó sor is látható. A falra csavarozható polcok pedig lehetővé teszik, hogy fekvő- és ülőbútorok, asztalok fölé is kerülhessenek könyvek. A házi könyvtár használhatóságát elősegíti a rend. A könyveket megfelelően kell csoportosítani. Ahol rend van, ott behunyt szemmel is tüstént rá- találunk a keresett könyvre, de ahol nincs, ott úgy érezzük magunkat, mintha gombostűt kellene előhúznunk a szalmakazalból. A csoportosítást a gyűjtés szempontja is meghatározza: kiki szakmája, foglalkozása szerint igyekszik megszerezni azokat a kézi- és szakkönyveket, melyek- re napi munkájához szüksége van. Ezeket ésszerű külön polcon tartani, szintúgy az egyéb kézikönyveket, lexikonokat, valamint azokat a könyveket, melyek speciális kedvtelésünkhöz, hobbynkhoz tartoznak. E csoportokon belül a szűkebb témák lehetnek a kisebb összetartozó egységek kialakításának szempontjai Szépirodalmi könyvek közül csak azokat tudjuk gyűjteni, megőrizni, melyeket nagyon szeretünk, olyannyira, hogy többször is kézbe vesszük, újraolvassuk. A könyv ugyanis, akár a mágnes, vonzza maga után a többit; ahol már van valahány, oda hullámokban tódulnak az új és új kiadványok. Lehet, hogy nem a könyv a ludas ebben, hanem a saját gyűjtőszen- vedélyünk. Könyvtárunk növelésében azonban mértékletességre 'int minket falaink rugalmatlansága. Megőrizni, gyűjteni csak legkedvesebb íróink, költőink műveit tudjuk (ezeket ajánlatos szerzők betűrendjében csoportosítanunk, és nem a könyv alakja szerint, mert keresni sem kis vagy nagyméretű könyvet fogunk, hanem Arany Jánost, vagy Németh Lászlót). A csak egyszeri olvasásra szántakat azonban elöbb-utóbb óhatatlanul selejteznünk kell. A használatban lévő könyvtár élő organizmus, növekszik, fejlődik, terebélyesedik, bizonyos idő múltán a legleleményesebb módon sem találunk üres falsíkot többé, ilyenkor csak a selejtezés segít. Vagyis egyes köpyvek eladása az antikváriumban, mert lehet, hogy másnak épp az a kedves, ami a mi számunkra már nem olyan fon- tos. Persze ilyenkor előfordulhat, hogy sok mindent kívánunk meg az antikváriumban, és több könyvvel megyünk haza, mint amennyivel jöttünk ... A szenvedélyes könyvbaráton többnyire csak az segít, ha felnövekvő gyermekei új otthont alapítanak, s elviszik könyvei egy részét, talán a javát, aminek fájó szívvel, de mégis örül: sikerült ma- gához hasonló könyvbarátokat nevelnie. Gyűjteményünk értékét, éppen utódainkra való tekintettel, növelik a dedikált könyvek: egykét emberöltő múltán nagy értéket képviselhetnek. Könyveinket a korom, a por, a túl száraz levegő jobban rongálja, mint a szapora forgatás. Jóllehet visszasírjuk őseink üve- gezett, nagy könyvszekrényéit, de hát azokat már nem tudnánk elhelyezni, s így csak a gyakori porszívózás marad könyveink állagának védelmére. A levegő páratartalmának növelése érdekében jó szolgálatot tesznek a szobanövények, nem véletlen, hogy könyv és virág szeretete összetartozik, Ismerőseink mohó könyvbarát- sága ellen viszont nem a tábla véd: „kölcsönzés nincs”, hanem a könyvjegy, az ex libris. Aki nem ad kölcsön, minek olvas? Ha az irodalom nem teszi önzetlenné, nagylelkűvé, akkor semmi értelme az egésznek. Ám ha kölcsönzünk, vissza is sze- retnénk kapni, amit odaadtunk. Lehet azonban, hogy szórakozott barátunk asztaláról is megkíván- ja valaki, kedvencünk tehát vándorútra indul, s nem tudja megmondani, hogy hová kellene visszatérnie. Ha viszont ex librist ragasztunk belé, akkor nyomban tájékoztatja a tisztességes kölcsönvevőt. Könyveink kiválasztása, elrendezése, tárolása, állapota - mindez vall rólunk. Gyűjtésük időrendjét figyelve még belső fej lődá&ün-kröl, ízlésünk alakú- lásáról is beszélnek. Emlékeink felidézésében is segítségünkre van a házikönyvtár: köteteit kézbe véve eszünkbe jut, mikor mit olvastunk, mi történt akkor velünk, mire gondoltunk közben. Hű barát a könyv. Jó ha karnyújtásnyi közelből ontja ajándékait. „Karolva könyvem ke- belemre / nevetve nézek ellenemre" — írja Haza a magasban című versében Illyés Gyula. B. É. Kalocsai sorminták Sokan kedvelik, és szívesen hímezik a szép kalocsai virágmotívumokat. A színpompás minták valóban hatásosain érvényesülnek lakásdíszítő kézimunkákon és felnőtt vagy gyermekruhákon egyaránt. A bemutatott sorminták jól felhasználhatók térítők, szettek, függönyök, blúzok, ruháik és gyermekhoimdk díszítéséhez. A laposödtóssel, száröltéssel készült motívumokat gyöngyperié hímzővel, napvászonra célszerű ki varrni. Csíkos divatok A csík06 anyagok divatja időről időre megújul. S a klasszikusan egyszerű csíkozások a hajszál vékonytól a széles csíkokig .meg a .bonyolultabb sodrott, hullámos, virág és egyéb motívumokat csíkiba rendező mintákig sokféle kelme kelleti magát. Az idén a csikók nem sokféleségükkel, inkább variálhatóságukkal hódítanak. A csíkokat — az egyszerű beleszőtt mintákat és a ruhát díszítő rátett szegélyeket — már a középkori öltözködésben is kedvelték. A 17—18. században már igen népszerűek a különböző irányba futó csíkokkal tervezett ruhák. A rokokó, az empire és a romantikus anyagok bővelkednek a csikókba rendezett apró virág, gyümölcs és egyéb mintákban. Azután a századforduló, a sportos, angolos divatok élnek a csíkos anyagok felhasználásával. Majd a romantikus, franciás divat is kedvelt textiljei közé fogadja a csíkosat. A csíkos egyszerűségét használja fel a világhírű finn Iparművész cég, a Ma- riimekkó. Kedvelte a csíkos anyagokat a népi öltözködés — csíkos ingváillakait. blúzokat, szoknyákat hordtak, hordanak ma is. Az 1983-as tavaszi, nyári divat ismét elővette a két szín egymás mellé Helyezésével kialakított csíkokat. Rózsaszín-fehér, sárga- fehér, türkiz-fehér, fekete-fehér csíkos anyagokat használnak .a divattervezők. Általában a keskeny — fél-, egycenitds csíkozás — a módi, de előfordul a hajszálcsíkos és a széles, akár tenyérnyi széles csíkozás is. Ez utóbbi csak akkor, ha három, négy szín kerül egymás mellé. A csíkok összeillesztése, variálása a legkülönbözőbb formában — ez az új jelszó. Legritkább, hogy a csíkok szolidan, hosszába vagy keresztbe vonalazzák a ruháikat, blúzokat. Sokkal többször formázzák a csikók a V, a fordított V, a T betűt. De előszeretettel alkalmazzák a különböző kereszt beállításokat, a ferdén szabott változatokat. Gyakran váltakozik a hosszanti és kereszt csíkozás a váll- és mellré- szen, az ujjaknád, a kézelőnél. A ferdén szabott szoknya alját egyenes kereszt csík szegözheü. Szabhatják ferdén a gallért, a gomboláspántokat. Díszítik a csíkos minta erősebb színével egyező anyaggal az ingeket, blúzokat. Variálj ák a szélesebb és keskenyebb csíkokat, de mindig azonos színösszeállításban! Nemcsak a női és lányka öltözetek favorizálják a csíkos anyagokat. Szívesen terveznek férfiaknak, fiúknak is csíkos ingeket, öltönyöket, sportruháikat, zakókat. S ha már csíkos a ruha — legyen csíkos a alpő, a táska is. De csak azonos anyagból, színből. A lapos hánaljtáskát vagy a buggyos sporttáskát házilag is elkészíthetjük. Az idén nyáron Oly divatos szalmakalapunkra is köthetünk csíkos szalagpántot. S akkor tetőtől talpig csíkosban pompázhatunk. s. e.