Kelet-Magyarország, 1983. május (43. évfolyam, 102-127. szám)
1983-05-29 / 126. szám
1983. május 29. Kelet-Magyarország 3 Lassú a kombájnok javítása Közeleg az aratás Szabolcs-Szatmár megyében 844 üzemképes kombájn áll a mezőgazdasági nagyüzemek rendelkezésére, amelyből százhúsz már nullára leírt. Ehhez a mennyiséghez az Agrokertől és a különböző termelési rendszerektől eddig negyvenhármat vásároltak a gazdaságok, s még tizenhat bérkombájnt is biztosítanak az aratás időszakára a rendszerek. így alig több mint kilencszáz kezdheti — várhatóan június 25-e körül — az aratást. A betakarítandó kalászos terület az idén száztízezer hektár. A legtöbb a búza 71 ezer hektárral, a rozs is több mint negyedszázezerrel részesedik belőle, míg van néhány ezer hektár őszi és tavaszi árpa, valamint zab. Mindent egybevetve egy kombájnra 122 hektár kalászos terület betakarítása vár. Ez valamivel több a korábbi évek átlagánál, viszont most nagyobb teljesítményű kombájnokkal végezhetik a nyár oly fontos munkáját a gazdaságok. Az intenzív ga- bonaprogram keretében pedig több nyugatnémet Claas- Domdnátort, amerikai John- Deere-t, lengyel Bizon-Re- kordot, NDK gyártmányú E—516-ost vásároltak a nagy kalászos területtel rendelkező, jó termést váró nagyüzemek. Jó hír még a most vásárolni szándékozóknak, hogy az Agroker július elseje után harminc E—516-ost és hét E—512-est kínál eladásra. A jó hír mellett — ha nem is rossz, de — mindenképpen idekívánkozik, hogy lassú ütemű a kombájnok, a szállítóeszközök és más, aratáskor nélkülözhetetlen gépek javítása. Több nagyüzemben egyes alkatrészek hiánya Tarpán, az Esze Tamás Termelőszövetkezetben javítják az E—516-os kombájn felhordószerkezetét. (J. L.) akadályozza a gyorsabb munkát, ám a kalászosok így is, úgy is beérnek. Nincs idő a tétlenkedésre, keresni kell a megoldást. A rossz hírhez tartozik, hogy az idén is meg kell küzdeni az aratóknak a ledőlt gabonák vágásával. A hét közepén a szeles, viharos időjárás megdöntötte, lefektette a terményt, különösen azokat, amelyeknél erősebb volt a tavaszi fej trágyázás, így a túladagolt nitrogén következtében gyengébbek lettek a szárak. Persze azért a szemek kifejlődnek, a mondás is úgy tartja: kalászolás után ha megdől, már a zsákba dől a búza. (sípos) ' Tarpai kaleidoszkóp Hötükör, fecskendő Tarpa egyike a járás legnagyobb községeinek. Fejlődő település, akik itt élnek, jól érzik magukat. Másfélszáz gyerek élvezheti a napközit. Az úttörőcsapat hagyományőrzése országos hírű. Nincs itt gond a szabad idő hasznos eltöltésével sem. A művelődési házban bábosok, citerások, dalosok foglalatoskodnak. Ismerkedhetnek a fotózással, s bekapcsolódhatnak az ifjúsági klub munkájába is. A KISZ irodalmi színpada messze ismert. Mióta a tsz autóbusszal rendelkezik, országjáró kirándulások várják az ifjúságot. Természetesen ezzel együttjár a munka is. Lomtalanítás és járdaépítés; őszi betakarítás segítése és művelődési ház átalakítás; „ipartelepítés” és „falumúzeum” kialakítás. Kevés termelőszövetkezetnek van saját újságja. Tarpa mellett Gulács és Tivadar, de szinte az ország minden részében élő, a kurucokhoz kötődő patrióták ismerik így meg e táj lakóinak életét, mindennapjait. S vannak hírvivők. A népdalkörösök beregi dalaiban ott van a háttérben a mecénás, a tsz. Amikor a János Kórházban fecskendőt vesz a kezébe az egészségügyi dolgozó, biztos feltámad benne a kíváncsiság azok iránt, akik ezt javítják. S miként többletmeleget ad a tsz üzemében készített hőtükör, úgy kapja az emberi melegséget, az itt élőktől az idelátogató. A Nagy-hegy oldalában szaporodnak a hétvégi házak. A háztáji állattartásból szinte még egy kereset „kikerekedik”. Próbálkoznak gyógy- hövénygyűjtéssel. Nagy a piaca a szilvalekvárnak, a diónak. Mind többen kapnak kedvet a csiga és béka gyűjtéséhez is. Szakcsoportba tömörülve próbálnak jövedelmet növelni a nyúltenyész- tők. Nem akarunk előre inni a medve bőrére — fogalmaznak az áfésznál, de aki megnézi az Esze Tamás, II. Rákóczi, s a Bajcsy-emlékhe- lyeket, a szárazmalmot, parasztházainkat, a beregi keresztszemest, s utána betér egységeinkbe: kellemes emlékekkel távozik. B em érettségizni, sem felvételizni nem kell Pásztor Beátának, a nyíregyház Krúdy gimnázium tanulójának, kedvenc tantárgyából, a magyarból. Országos középiskolai tanulmányi versenyben vett részt, és három forduló után, 270 diák között ő bizonyult a legjobbnak. Az idei verseny olyan témakört jelölt meg, amely sok, „nem középiskolás fokon” képzett szakembert is próbára tett volna, vagy tett is már, működése folyamán. 800 soros tanulmányban kellett „értekezni” Füst Milánról, aki a legújabb kori magyar irodalom egyik leg- legszínesehb, s egyben legbonyolultabb egyénisége. Már a kötelező tanulmány címe is „riasztó”: Füst Milán esztétikája, lírai alkotásainak tükrében. Egyetemi, főiskolai kollokviumok előtt egész évfolyamok fohászkodnak a csalóka szerencséhez, és a BIKA, LESZEGETT FEJJEL Betörtek a világpiacra A TAURUS JELKÉPE, A BIKA LESZEGTE A FEJÉT, S ELINDULT VILÁGKÖRÜLI ÚTJÁRA, HIRDETVE, HOGY A VÁLLALAT TERMÉKE ERŐS ÉS ELNYÜHETETLEN. AMI IGAZ IS LEHET, HISZEN HOGYAN TUDTAK VOLNA MÁSKÉPP BETÖRNI A VILÁGPIACRA PÉLDÁUL A GUMIABRONCSAIKKAL, AMIKOR SZERTE A FÖLDÖN EDDIG JÓL MENŐ CÉGEK MENNEK TÖNKRE, SZÜNTETIK BE LEGFONTOSABB TERMÉKEIK GYÁRTÁSÁT. Mi hát a Taurus, a nyíregyházi gumigyár titka? Szó sincs titokról. Annál inkább alapos piackutatásról, tervtervszerű gyártmányfejlesztésről és szigorú, átgondolt termelésről. A vállalat nyíregyházi gyárában alig négyéves múltra tekint vissza a mezőgazdasági abroncsok készítése, ám már most csaknem negyven országba exportálnak e termékükből. Értéke nagyobb Mint Váradi József főmérnöktől megtudtuk, ebben az évben elsősorban a nagy méretű abroncsok arányát növelik, s a tervek szerint a tőkés exportjuk egymillió dollárral haladja meg a tavalyit, eléri a tizenegymilliót. A nyírségi üzemben diagonál és radiálabroncsok készülnek, az idén mintegy 175 ezer darab, ami ugyan kevesebb, mint a múlt évi, de az értéke jóval nagyobb, éppen a nagyméretű abroncsok arányának emelkedése miatt. A nyíregyháziak egyébként nem is olyan régen még úgy tervezték, hogy a kisebb méretű abroncsok előállítására alkalmas gépparkjukat bővítik, ám a piacon végbemenő változásokat figyelve rá kellett jönniük, nem ez az igazi üzlet Átdolgozták hát a terveket, s a szakemberek már szerelik azokat a Szovjetunióból beszerzett óriás vulkanizáló préseket, melyek munkába állításával kapacitásuk majdnem háromszorosára növekszik, azaz évente 55 ezer mammutabroncsot készíthetnek. S a piacon ennek van most igazán kereslete. Nem beszélve arról, hogy ezek ára is igen kedvezően alakult az utóbbi időkben. Hogy példát is elmondjunk: az USA-ban az idén ötezer nagyméretű abroncsot szállítanak, több mint egymillió dolláros értékben, s van olyan gumijuk, amiért 400 dollárt fizet az amerikai vevő. Abban az országban, ahol például a világhírű Firestone cég megszüntette az abroncsgyártást, a kisebbek pedig sorra zárják be kapuikat. Pirelliék partnere A Taurus már korábban, közös vállalatot hozott létre nehány fejlett tőkés országban, így az USA-ban, Franciaországban, Angliában, az itt dolgozó szakemberek árgus szemekkel figyelik a piacot, s ahol valami lehetőséget látnak, azonnal jelzik azt a gyártóknak. Nem arra törekszik természetesen a Taurus, hogy olyan világhírű cégeket mint a Pirelli, a Continentál vagy a Kleber- Colombes szorítson ki a piacról, inkább azokat a réseket keresik, melyeket szabadon hagynak ezek az óriásvállalatok. S mint az eredmények mutatják, nem kevés sikerrel. A vállalatnak, s így a gyárnak is azonban újabb vetélytársakkal kell számolniuk a piacon. Még a kelet-európai országok is komoly konkurrenciát jelenthetnek, nem beszélve az ázsiai államokról, akik elárasztják termékeikkel szinte az egész világot. Az USA csendes-óceáni térségéből például jórészt már kiszorították a nyírségi gyár termékeit, főleg azért, mert rendkívül olcsón árulják portékájukat. A magyar abroncsoknak viszont van egy rendkívül nagy előnye, minőségük szinte kifogástalan, ezért is kedvelik annyira őket az Egyesült Államok legfejlettebb mező- gazdasági körzeteiben. Import mellőzésével A Taurus legfontosabb partnerei azonban a Közel- Kelet államai közül kerülnek ki. Most nemrég például öt- venezres szállítmányról írtak alá Iránnal szerződést, de szépen alakulnak kapcsolataik Irakkal, Algériával is. A nyíregyháziak feladata természetesen a hazai igények kielégítése is. Nem is volt különösebb gond ezzel, sőt, a közeljövőben csak javulhat a helyzet: a nagyméretű abroncsok például megfelelnek majd a Rába igényeinek is, akik eddig az USA-ból szerezték be a nem éppen olcsó köpenyeket. (B. G.) —--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------Siha József ötletei Házi felvonó Az Elekterfém Szövetkezet nyíregyházi központi telepének villamos gépjavító kísérleti műhelyében dolgozik Siha Jóasef villamos gépszerelő, aki húsz évvel ezelőtt állt először a szövetkezet házi gyártmányfejlesztő és tmk- csoportjába. Munkatársai ügyes kezű, gondolkodó szakembernek ismerik. Felsorolni is nehéz, hogy mennyi újításnak volt értelmi szerzője és kivitelezője. 1982-ben Kiváló dolgozó elismerésben részesült. — Az első újításom — emlékezik vissza Siha József — 1962-ben látott napvilágot: egy huzalvégforrasztó készülék, amit mai napig is használnak a szövetkezetben. Aztán készítettem hidraulikus prést csapágylehúzáshoz, folyadék indítóellenállást nagyteljesítményű motorok fokozat indításához. A központi telepünkön üzemel az impregnáló kemence. Az égetőkemence kapcsolószekrévizsgán bal kézzel húznak, ha akad ehhez hasonlóan „fogós” kérdés a tételek között. Pásztor Beáta bátran belevágott. Talán nem tudta, mire vállalkozik? Tudta, és Beáta kutató szorgalma sikert aratott. Leírni is sok lenne, mennyi forrásmunkát, forrásértékű adatot kellett végigböngésznie, amíg elkészült ez a munka, mellyel a verseny győztese lett. Amíg a többiek a magyar írásbelin „izzadnak”, Beáta kint ül a társalgóban és rostos gyümölcsleveket bontogat, — ha valamelyik osztálytársa megszomjazna a nagy erőpróbán, legyen tartalmas frissítő kéznél. — Nem ment-e a többi tantárgy rováséra az elmélyült kutatómunka, amit használható összefoglaló forrásmunka — monográfia — híján, majd egy évig végezned kellett. — Egy kicsit talán a fizika „látta kárát”. Nem lehetünk mindenben egyformák. Fő, hogy az átlagom még így is a jó fölött van egy-két tizeddel. Azonkívül megtanultam tanulni, amíg ez a verseny tartott. Pásztor Beáta az Ifjú Zenebarátok kórusában énekel évek óta, azonkívül egy fazekas szakkörben korongozik, ha kedve tartja, és az idei sárospataki diáknapokon, az iskola színjátszó csoportjában játszott hosszú és fontos szerepeket. Kevesen tudták, hogy közben tanulmányt ír, esténként otthon olyan keményen dolgozik, mint egy igazi, felnőtt irodalomtudós. Szeptembertől az Eötvös Loránd tudományegyetem hallgatója lesz. Reméljük, hallani fogunk még róla. Mester Attila Siha József a tekercsforma- kialakító szerkezetével. nyét is én terveztem és kiviteleztem. Készítettem ipari célra házi felvonót, nagyteljesítményű vég ívhegesztő gépet és még sok különböző féle kéziszerszámot, amit egyes munkafolyamatok megkönnyítésére dolgoztam ki. Siha József jelenleg a BKV megrendelésére trolibusz motorokat újít fel munkatársaival. A nehéz és főleg kézi munkát igénylő felújításhoz tekercselési célszerszámokat készített. Jelenleg új tervek, ötletek foglalkoztatják: villamos motorok forgórészének a tekercsrögzítését szeretné megoldani. Az-~újító villanyszerelő jövőre eléri a nyugdíjkorhatárt, de nem vonul nyugállományba: a szövetkezet vezetőivel már szóbeli megállapodást kötött, hogy nyugdíj után is dolgozni fog a kísérleti műhelyben. (Császár Csaba) VANNAK AKIK KRITIZÁLNÁK, VANNAK AKIK SIRÁNKOZNAK, DE A LEGTÖBBEN TENNI AKARNAK. Jó néhány üzemünkben még mindig nehezen megy a termékváltás, még mindig sokan irtóznak az újtól. Ezért kérdeztük Valu Tibort, az ISG mátészalkai gyárának főkönyvelőjét: Tud jobbat — Az utóbbi hónapokban jelentős mértékben korszerűsítettük a termékszerkezetünket. Abbahagytuk azoknak a cikkeknek a gyártását, melyek iránt csökkent a kereslet. — Mi késztette a gyáregység vezetőit a nem kevés kockázattal járó váltásra? — Az élet. Különben nem volt annyira kockázatos ez a vállalkozás, mint sokan hiszik, ugyanis mielőtt belevágtunk volna, alaposan feltérképeztük lehetőségeinket. Van olyan termékünk, amit kényszerűségből hagytunk vagy hagyunk félbe, mint például a csőkarimákat. Ezeket a központban gyártják ezentúl, hiszen így elkerülhető a gyári erők szétforgácsolása. De említhetek olyan terméket is, mint például a kovácsolt szelep,' ezekkel főleg azért kellett végeznünk, mert az alapanyag nem éppen olcsó mulatság, ráadásul a magyar háttéripar a legtöbbször képtelen volt eleget tenni kívánalmainknak. — Mit szóltak a változásokhoz a korábbi megrendelők? — A vevőket semmi károsodás nem éri, hiszen a legtöbb új termékünk a régebbi típusok továbbfejlesztett változata. Ezek alkalmazásával jobban jár a felhasználó, de gyáregységünk is. — Hogyan állják meg helyüket a külföldi piacon? — Tavaly 46 millió forint volt az exportunk, az idén meghaladja az 50-et. Ez persze nem valami kiugró növekedés, de ha azt mondom, hogy az idei tőkés exportunk kétszerese lesz a tavalyinak, már szebben hangzik. — Hova és mit szállítanak? — Ausztriába kis- és nagyméretű visszacsapó szelepeket. Az NSZK-ba csőkarimákat, Finnországba és Franciaországba pedig rúgós visszacsapó szelepeket. E két utóbbi ország vadonatúj partnereink közé tartozik. Egyébként a több mint 10 millió forintos tőkés exporttervünknek felét már teljesítettük. — A finn, illetve francia vevőre hogyan sikerült rábukkanniuk? — Ök fedeztek fel bennünket. Korábban egy NSZK-beli céggel álltunk kapcsolatban, ők pedig az említett két másik üzemmel, akik a németek révén ismerték meg a mi tevékenységünket. A franciák voltak az óvatosabbak, előbb csak egy félmilliós tételt rendeltek tőlünk mintegy próbaképpen, a szelepeink most vizsgáznak. A finnekkel még kacifántosabb a helyzet, ők az év elején mindössze két hetet adtak, hogy útba indítsunk egymillió forintos szállítmányt, de sikerült eleget tenni a kikötésüknek. Balogh Géza I _______________