Kelet-Magyarország, 1983. április (43. évfolyam, 77-101. szám)

1983-04-07 / 81. szám

2 Kelet-Magyarország 1983. április 7.---------------------------------------------------------------------------------. Táncos lábú pincérek Pünkösdi királyság — húsvétkor A jó kereskedő mindent el tud adni, akár saját isko­láját is. „Ez a ház eladó!”, tették ki a táblát az épület falára... Űj IGazgató vette át a hatalmat a bolondos április első reggelén a nyíregyházi kereskedelmi szakközépisko­la és kereskedelmi-vendég- látóipari szakmunkásképző iskola aulájában. Ifjúgár­disták „puccsa” segítette tisztéhez Piskolti Attila di­rektor urat, aki pillanatok alatt az egész addigi veze­tést lecserélte, és saját em­berei körében mondta el be­iktatási beszédét, amiben diáknappá nyilvánította a napot. A nagy vígasság azonban már előző nap elkezdődött. Élsportolók részvételével já­tékos vetélkedő folyt a tor­nateremben, az esti diszkó közben pedig rock ’n roll táncversenyt rendeztek. Leggyorsabban a felszolgá­lók lába járt, ők nyerték a közönségszavazást. Pénteken aztán egy évfolyamot „ki­csaptak,, a városba, nézzenek jól szét a megadott helye­ken. Amikor visszajöttek, azokkal kapcsolatos kérdé­sekre válaszolhattak, csoki­ért. Az iskolában közben hat helyszínen fórum volt, különböző aktuális témák­ról. Ennyi „komolykodás” után a játéké lett a terep. Két és fél perc alatt forgat­ta helyre a Rufnk-kockát egy elsős fiú, közel félórás csípőringatás kellett a dia­dalhoz a hula-hopp verseny­ben, tíz perc alatt illesz­tették össze a százhúsz darabos összerakó játék ké­pét, félezer forintot árultak ócska újságokból a város­ban, a győztes százhatvan­hat tízfillérest gyűjtött. A könyvtárban „emberes” kö­tetekre vadásztak (ennek a szónak kellett a címben sze­repelni), közben ifjú poé­ták rágták tollúk végét, ké­szültek a diáknap emblé­májának tervei, a „hatalom új birtokosai” keresztrejt­vényfejtésben vetélkedtek, oda nem illő tárgyat keres­tek (találtak is) az iskola vitrinjeiben, a Portisch-utó- dok sédig szimultánt ját­szottak. Az aula színpadán iro­dalmi, zenei vetélkedő zaj­lott, az I. B-s tanulók ma­guk írta tréfás jelenetet ját­szottak, majd játékokat ta­nultak a diákok, egyik tár­suktól. És jött a nap fény­pontja, a divatbemutató. Csinosabbnál csinosabb lá­nyok kellették magukat, az­az ruhájukat a feltűnően megszaporodott közönség előtt. A színpad ezután La­katos Istváné lett, aki vi­dám műsorát adta elő, mi­közben az ebédlőben (szin­tén telt ház előtt) a Kengu­ru című filmet vetítették. Délben ismét az új igaz­gató lépett a mikrofonhoz, értékelte a napot, átadta a' legjobbaknak a jutalmakat, végül sajnálattal bejelentet­te, hogy a puccs megbukott, lemond tisztéről. Pünkösdi királyság volt az övé — húsvét előtt, de nem adják fel, jövőre ismét megpró­bálják ... (papp) Jakucska Jenő játékmester és „tanítványai” Nyíregyháza, Keleti lakótelep ’83. ,(J. L. felv.) Mit szabad kivinni, behozni? Változások a vám- és deviza- jogszabályokban A közelmúltban megjelent vám- es devizajogszabályok helyes értelmezéséről kérdeztük dr. Pau- lovics Mihály pénzügyőr alezre­dest, a Vám- és Pénzügyőrség Hajdú-Bihar és Szabolcs-Szat- már megyei parancsnokát. — Kaphatnánk-e pontos infor­mációt arról, hogy mennyi jelen­leg a birtokban tartható külföldi fizetőeszköz? A közelmúltban megjelent pénz­ügyminiszteri rendelet 2000 fo­rintra emelte az engedély nélkül birtokban tartható külföldi valu­takeret összegét. E rendelkezés lényege az, hogy összesen 2000 forint értékű külföldi fizetőesz­köz mentes a felajánlási kötele­zettség alól. Üj vonása a rende­letnek az is, hogy az értékkere­ten belül nincse* valutánkénti korlátozás. Mindenkinek sajátos helyzetéből adódik, hogy melyik valutából mennyit takarított meg külföldi útjai során. Ezzel az engedménnyel nem változott meg az a korábbi jog­szabály, amely tiltja a valuták devizahatósági engedély nélküli, magánforgalomban történő átvál­tását, valamint a hivatalostól el­térő árfolyamon való megszerzé­sét. — Élelmiszer külföldre vitelével kapcsolatban is többszöri szabá­lyozás látott napvilágot. Mi a helyzet e tekintetben? Devizajogszabályaink a magán- útlevéllel kiutazó belföldiek ré­szére személyenként 5 kilogramm közvetlen fogyasztásra alkalmas útiélelem kivitelét engedélyezik. Ebből húskészítmény, ide értve a húskonzervet is 2 kilogramm le­het. Ezzel szemben a magánútle­véllel utazó külföldiek csak 100 forint értékű közvetlen fogyasz­tásra alkalmas élelmiszerek kivi­telére jogosultak. Ez a kedvező rendelkezés a kül­földön hosszabb ideig tartózkodó magyar állampolgárok élelmezési gondjainak enyhítése érdekében született. Nem engedik meg azonban jogszabályaink az élel­miszer üzleti célú kivitelét. Gon­dolok itt elsősorban á határ men­ti egynapos bevásárló szándékú kiutazókra, akik főleg azért utaz­nak külföldre és viszik ki az élel­met, hogy azt értékesítsék, és ez­által illegálisan valutához jussa­nak. E jogszabály megszegése tehát eljárást von maga után annak el­lenére, hogy a cselekményt kül­földön követték el. De ha a ma­gyar állampolgárok illegális ke­reskedelmet folytatnak külföldön, ez ellen az ottani hatóságok is fellépnek, mivel e tevékenység más országban is tiltottnak szá­mít. — Mi a helyzet a kávé külföld­re történő kivitelével? A kávé az élelmiszerekkel együtt a ki nem vihető áruk közt szerepei. Sajnos, a gyakorlatban nagyon sokszor megsértik ezt a szigorú, de a belső ellátásunk biztosítása érdekében hozott ren­delkezéseket Annak ellenére, hogy a sajtóban, az utazási iro­dáknál kiadott tájékoztatók egy­értelműek, ügyeskedők mindig akadnak és megkísérlik felbont­va, vagy egyéb módon elrejtve a kávét külföldre kivinni. Az eddi­gi információink szerint erre azért kerül sor, mert külföldön igen jó áron lehet értékesíteni a kávét, amelyért illegálisan valu­tát szereznek utasaink és azon árut vásárolnak. A Logfelsőbb Bíróság döntéseiből Per az ifjúkori örömökért Egy 21 éves szerelő autó­karambol következtében bal lábán oly súlyos sérüléseket szenvedett, hogy többször opérálni kellett. Hosszú ideig kórházakban kezelték, de mozgáskorlátozottsága meg­maradt. A balesetért hibás autóvezetőt súlyos egészség- romlást okozó, gondatlanul elkövetett közlekedési vétség miatt elítélték, az Állami Biz­tosító megyei igazgatósága pedig a szerelő anyagi kárát megtérítette. A fiatalember azonban 80 ezer forint nem vagyoni kártérítést is köve­telt, amit azonban a biztosító elutasított, ezért pert indított ellene. Ebben arra hivatko­zott, hogy maradandó sérülé­se miatt nemcsak munkahelyi kötelezettségének nem tud eleget tenni, hanem huszon­egyedik évének megfelelő korábbi életmódját sem foly­tathatja, nem táncolhat, fut­ballozhat, sportolhat, moto­rozhat, nem tud kirándulni, sőt a föltűnően nagy műtéti forradások a strandolást is kényelmetlenné teszik számá­ra. Az első fokú bíróság által kirendelt igazságügyi orvos­szakértő szerint a szerelő munkaképessége harminc szá­zalékkal csökkent. Életvitelé­ben némileg korlátozott, álla­potában azonban utókezelés­sel javulás várható. Táncol­ni, motorkerékpározni tud, csak a labdarúgásban van akadályozva. A műtéti hege- sedés nem visszatetsző. Mind­ezek alapján a bíróság a ke­resetet elutasította. Fellebbezésre a Pécsi Me­gyei Bíróság újabb szakértő­ket hallgatott meg. Ezek sze­rint a fiatalember bizonyos mozgásokban gátolva van. Állapotában gyors és lénye­ges változás nem várható, a rosszabbodás megakadályo­zása többféle kezeléstől függ. Viszont, több mint egy éve utókezelésre nem jár. Az újabb orvosszakértői vélemé­nyek figyelembevételével a megyei bíróság megállapítot­ta: a fiatalember a baleset előtt rendszeresen sportolt, ki­rándult, táncolt, strandolt. Ezekben a tevékenységeiben a baleset miatt bekövetkezett maradandó elváltozások je­lentősen és egész életére ki- hatóan akadályozva van. Munkájában is segítségre, méltányosságra van szüksége. Mindezek alapján a biztosítót 40 ezer forint nem vagyoni kár megtérítésére kötelezte. A jogerős ítélet ellen a leg­főbb ügyész törvenyessegi óvással élt, amelynek a Leg­felsőbb Bíróság helyt adott és a megyei bíróság ítéletének hatályon kívül helyezésével a járásbíróságot új eljárásra, valamint új határozat hoza­talára utasította. A döntés rá­mutat arra, hogy a megyei bíróság nem vette figyelem­be: az általa beszerzett és a járásbíróságon elhangzott igazságügyi orvosi szakvéle­mények ellentétesek. Ezek feloldására új eljárásra van szükség. — Ajándéktárgyak Romániából való kihozatalával kapcsolatosan is többen tettek észrevételt, mi­vel a közismerten kihozható ajándéktárgyakkal a határon ha­zautazáskor nehézségek szoktak lenni. Ilyen esetek valóban elég gyak­ran előfordulnak.' Ez abból adó­dik,* hogy a Román Szocialista Köztársaság vámszervei az or­szágukból kiutazóktól, a rokona­iktól kapott, vagy a megtakarí­tott valutából vásárolt ajándék- tárgyak kihozatalát csak akkor engedik meg, ha a kinntartózko- dás legalább a 24 órát eléri, vagy meghaladja. Ez a rendelkezés ugyancsak az egynapos nem kívánatos ,.bevá­sárló, üzleti turizmust” kívánja csökkenteni, illetve megszüntetni. Egyébként az ajándéktárgyak Romániából való kiviteléért prog­resszív kiviteli illetéket is kell fizetni. — Ügy a Nyíregyháza belváros egyes részein, mint a használt­piacon, de más helységekben is egyre nagyobb csoportokban áru­sítanak különböző árukat a kül­földiek, pedig úgy tudjuk, hogy ez tilos Magyarországon. Jogszabályaink valóban tiltják, hogy magyar állampolgár külföl­divel devizahatósági engedély nélkül belföldön lévő vagyoni ér­ték tekintetében adásvételi, aján­dékozási és egyéb szerződést kös­sön. A rendelkezés értelmében tehát tilos a külföldinek bármilyen cí­men behozott áruját Magyaror­szágon értékesítenie. Ugyanígy tiltott, hogy a magyar állampol­gár a külfölditől akár az utcá­kon, a használtcikkpiacon, vagy bárhol is vásároljon. 3KÉPERNYŐ ELŐTT Az izzólámpa különféle fajtái nélkül ma már el sem tudjuk képzelni az éle­tünket. De hazánk iparát sem az Egyesült Izzó — a Tungsram — nélkül. Ennek égői világítanak a lakások­ban, az utcákon, az intéz­ményekben, gyárakban, szó­val szinte mindenütt. Ezt a hatalmas gyári szer­vezetet mutatta be az Izzó- sok című riportfilm. Nyolc év híján száz esztendeje ala­pították ezt a céget az Osztrák-Magyar Monarchia császárvárosában, Bécsben. Leányvállalata Pesten mű­ködött. Gazdasági és társa­dalmi rendszerek, államfor­mák változása közben a gyár is változott, fejlődött. Leg­nagyobb arányú fejlődése a magyar gyárnak a felsza­badulás után kezdődött el, s tart napjainkban is. Ma már a Föld huszonhat or­szágában dolgoznak magyar lámpagyártő gépsorokon. Itthon is több vidéki gyára működik a vállalatnak. Pél­dául Kisvárdán is. Mi ennek a nehézségeket sem nélkülöző, de mégis szüntelen fejlődésnek a tit­ka? A szüntelen megújulás­ra való készség. S ennek mi a forrása? Elhangzott a mű­sorban : az ismeretek állandó gyarapítása, a tanulás. Min­denféle szintű dolgozó foly­tonos önképzése. A vállalat sokezer dolgozójából négy­ezer tanul jelenleg is kü­lönféle állami intézmények­ben. A világ hatodik legna­gyobb fényforrásgyártói a az Egyesült Izzó. Világszín­vonalon kell tehát produ­kálnia, csak azért, hdfey megmaradhasson a már megszerzett piacokon. S még ennél is többet tenni azért, hogy új piacokat nyerjen meg. A gyár erre is képes, mint a riportfilmből kide­rült. A frissen tartott és folytonosan gyarapított tu­dásból táplálkozó megújulás az a belső lendítőerő, amely új gyártmányok so­rának előállítására tette és teszi képessé a nagy gyár dolgozóit. Azt hiszem, ez a cég lehet az egyik jó pél­da arra, hogyan kell ma egy vállalatnak, gyárnak gazdálkodnia. Ezt kellene egy másik filmben alaposabban bemu­tatni. Mert most egy átfogó képet kapott a tévénéző a hazai és a külföldi Tungs- ram-gyárakról (illetve ez utóbbiak közül csak néhány­ról). De a sikerek titkai kö­zül csak néhányat említett ez a film. Biztosan van még újabb néhány, amelyet ér­demes lenne közkinccsé ten­ni. Igaz, hogy a vállala­tok vezetését, gazdálkodá­suk megszervezését, irá­nyítását nem a televízióból szokták, nem onnan lehet megtanulni. De a képernyőn bemutatható módszerek, öt­letek azért adhatnak, su­gallhatnak újabb, a „hazai terepen” alkalmazható meg­oldásokat akár vezetőnek, akár beosztott dolgozónak. A Századunk ifjúsága so­rozat Vízkereszt aknatűz- ben című dokumentumfilm­je megerősítette azt a néze­tet, hogy méltatlan dolog volt évtizedekig agyonhall­gatni azokat a talán ki­sebb jelentőségű és ha­tású antifasiszta akciókat, melyeket nem a kommunis­ta párt illegális felső veze­tői indítottak el és szervez­tek, hanem például az 1944. október 28-án alakult KISZ harcra szólító nyílt levele nyomán öntevékenyen mű­ködő csoportok vittek vég­hez. Megérdemelték volna már előbb is ezt a nyilvá­nosságot. Seregi István Jradio MELLETT Karinthy Ferenc remek elbeszélést írt arról, hogyan vészelte át és érte meg Bu­dapest felszabadulását egy zsidónak minősített „ked­ves csirkefogó”, a nők bál­ványa. Természetesen a nők segítségével. Kezdetben a félprostitulált Nelli bújtat­ta és adott neki menedéket, link hősünk azonban a pin­ceélet során átpártolt tőle a hervadni kezdő, a művelt úrinő pózaiban tetszelgő méltóságos ezredesnéhez, sőt ennek csitri lánya fejét is elcsavarta. Igazi bravúr­ja azonban az volt, hogy végül — a legnehezebb utolsó napokban — az al­koholista nyilas pártszolgá- latosnő karjaiban (és laká­sán) talált menedéket. Ez a „hódítása” már valóban a közvetlen életveszély el­kerülését jelentette számá­ra. Eddig az író elbeszélése, azzal a figyelmeztető ta­nulsággal a hátterében, hogy a fegyverzajban ugyan — általában — pihennek a múzsák, de az emberi ösz­tönöket, érzelmeket, vonzó­dásokat és taszításokat még az ágyúdörgés és bomba­robbanás borzalma is leg­feljebb csak befolyásolhat­ja — ám nem függesztheti fel, időlegesen sem. Az Aranyidő c. elbeszélést Si­mon László alkalmazta rá­dióra, dicséretes mérték- tartással az eredeti mű iránt. Narrátorszövegre úgyszólván alig volt szük­ség, a dialógusok önmaguk­ban vitték előre a cselek­ményt és hordozták a mon­danivalót. A kort idéző slá­gerek, zenei átkötések Szerdrői Sándornak kö­szönhetők, a stílusos ren­dezés Turián György ér­deme, aki háttérzajok be- játszatásávaí hitelessé tud­ta tenni az ostrom és a fel- szabadulást közvetlenül megelőző nyilas őrjöngés végnapjait is. Gondolom, Dorogi Zsigmond a jó érte­lemben vett rutinos szer­kesztő érdeme, hogy jó szemmel vette észre az Aranyesőben rejlő dramati- zálási lehetőséget. A felszabadulás után persze, „angolosan” tovább- álló Beregit, a szépfiút Székhelyi József személye­sítette meg, a karaktert leg­inkább kifejező udvarias, sima jó modorral, s elhitet­te velünk, hogy a figura tu­lajdonképpen rokonszenves: neki csak ilyen eszközei voltak a bőre megmentésé­hez. Nelli, a teste áruba bo­csátásából élő nő szerepé­ben Esztergályos Cecília, a csendőr ezredesné és lánya mikrofon előtti megformá­lásában Olsavszky Éva, il­letve Kovács Nóra adott jó karakteralakítást. A nyilas pártszolgálatosnő, Mikucz- né Elza szerepét pedig Pár- pay Erzsi kimagaslóan for­málta meg. Az egyórás rá­diós produkció értékét szó­rakoztató volta mellett (nem elhanyagolható szem­pont!), mindezeken felül abban látom, hogy életes karaktereket jelenített meg, maradéktalanul átmentve a mikrofon elé az írói alko­tást, mely voltaképpen ka­rakterjátéknak is tekinthe­tő, a sötét történelmi kor­szak szinte dokumentáris hitelességű hátterében, s a felszabadulás megváltásá­nak érzékeltetésével. Merkovszky Pál

Next

/
Thumbnails
Contents