Kelet-Magyarország, 1983. február (43. évfolyam, 26-49. szám)

1983-02-19 / 42. szám

KM HÉTVÉGI MELLÉKLET 1983. február 19. ^ Pál Gyula rajzai Czóbel Béla: Rózsaszínű harmónia Az eső még esett, de ha Tí­már még el akarta érni a délutáni gyorsvonatot, nem várhatta tovább a presszó­ban a vihar elvonulását; a pultnál kapta el a pincért, fizetett; az üzlet ajtajában egy pillanatra megtorpant, hogy felmérje a helyzetet, aztán táskáját a feje fölé tartva átfutott az úttesten a buszmegállóhoz. Abban a percben csitult az eső, az ég is világosodni kezdett Behúzódott az eresz alá. Hárman álltak a közelében, ernyő alatt — egy idős há- baspár meg egy fiatal nő. Helyi lakosok lehettek, va­sárnapi öltözékben; a férfi talán a Vasgyár munkása volt, kis termetű, és az a faj­ta, aki, ha teheti, műszak után elegáns; szürke nyári öltönyt viselt, sárga cipőt és színes inget nyakkendővel. A kissé termetes asszonyon kosztüm feszült, frizurája egyszerű volt, haj tűkkel fel­tűzött konty. Mindketten kedvesen társalogtak a nővel. Tímárnak feltűnt, hogy bár hallja, mégsem érti a szava­kat, valami felismerhetetlen, idegen nyelven diskuráltak. A lány olajzöld, puha bőrka­bátjában karcsúnak, csaknem soványnak látszott, csak a haja volt dús és sötét, s a válláig omló. Az arca azon­ban közönségesnek tűnt, egyáltalán nem volt szép, de kreolos; Tímárnak azonnal megtetszett a széles pofa­csont, a duzzadt száj és az árnyékos szempár, meg a lány ajka körül, főleg beszéd köz­ben vékony ívbe futó két, ke­serű, mégis bájos vonás. A busz késett; az eresz alatt meghúzódva közel ke­rültek egymáshoz. A házas­pár háttal állt; Tímár pedig szembe került a nővel. Lep­lezetlenül nézte, érdekelte ez az arc; a mélybarna szempár egyszercsak csodálkozva és kissé rendreutasítóan villant feléje, de ő kivédte ezt a pil­lanatot, s makacs kitartással elérte, hogy a nő, miközben fesztelenséget mímelve foly­tatta a beszélgetést a házas­párral, mind többet tekintett rá, sőt már a figyelme is el­kalandozott; kétségtelen, hogy a férfi némileg a ha­talmába kerítette. Tímárt bosszantotta, hogy nem érti, mit beszélnek; hogy nem képes megállapítani, mi­lyen kapcsolatban vannak azok hárman. Az elegáns kis munkásember szinte rajong­va és megállás nélkül magya­rázott valamit, az asszony pedig csak bólogatva mosoly-- gott. Észre sem vették, hogy társuk nem is figyel rájuk. A busz végre feltűnt a fő­utca kanyarulatában.. Már alig szemerkélt; Tímár kilé­pett az eresz alól. Amazok is becsukták az ernyőt, s nevet­gélve, szakadatlanul csevegve húzódtak a járdaszélre. A . kocsiból két Tímár korú, negyven körüli férfi szállt le, megbámulták a nőt, de az fe­léjük sem nézett. Csak a hát­só ajtó nyílott ki; mindany- nyiuknak ott kellett felszáll­ni. Tímár előreengedte a tár­saságot. A szürke öltönyös emberke is előzékenykedett, de még a felesége is: túlzott kedvességgel segítették fel a hágcsóra a lányt. Már indult a busz, amikor Tímár is felugrott. A csaknem üres kocsiban, miközben kilyukasztotta a je­gyét, . kíváncsian leste, hova ülnek. Az asszony az ablak mellé telepedett, külön, s hagyta, hogy a férje szorosan a fiatal nő mellett foglaljon helyet. Tímár a lány mögé ült. A társalgás azon a furcsa, szerb vagy miféle nyelven zökkenő nélkül folyt tovább. Csendesen, csaknem diszkré­ten beszélgettek, nevetésük is halk volt, meghitt. A férfit ez bosszantotta. Kizárták va­lamiből. De miből? Hiszen még tíz perce sincs, hogy be­léjük botlott, ők meg, ki tud­ja, mióta ismerik egymást. Megtehette volna, hogy velük szemben helyezkedik el, de kihívásnál többre becsülte a próbatételt, ha amaz így is érzi jelenlétét, nyert ügye van. A buszmegállóban any- nyira magába itta a lány ar­cát, hogy most, amint a tám­lába kapaszkodva mögötte ült, szinte látta. A nő dús, sötétbarna haja a kezét érte. Mozdulatlanul hagyta, hogy a hajszálak a bőrét simogas­sák. A kapcsolatra várt; va­lami jelre, amiből megtud­hatja, a másik tudomást vett-e róla? A jel meg is ér­kezett: egy lassú, óvatos fej­mozdulat, és ezzel a jobbra- balra ringatott hajzuhatag szelíd, mégis áramütéssel fel­érő cirógatása. Tímár beszip­pantotta az erős, édeskés parfőm illatát. Nem ismerte ezt a parfőmöt; közelebb ha­jolt, de a kezét a támlán hagyta. Ez a fejmozdulat né­hányszor megismétlődött; s egyidejűleg mintha a nő hangja is megváltozott volna — átfűtöttebb, rekedtes lett. Már ez a hang is erotikus hatással volt rá. Arra gondolt, hogy nem bánja a vonatot; ha ezek hár­man leszállnak, ő sem megy ki a pályaudvarra. Meg kell ismerkedniük. Szentül hitte, hogy a nő is így akarja. Már csak a kellő alkalomra van szükség. Tímár féltékenyen leste a szürke öltönyös kis alakot, talán csak nem sze­relmes ebbe a fiatal terem­tésbe? Vajon a felesége tisz­tában van-e a viszonyukkal, és csak színleli, hogy nem sejt semmit, vagy be tudják csapni? De kell-e ennek a nőnek ez az öregedő ember? Minden megállóban résen volt, hogy leszállhasson ve­lük, de amazok nem is figyel­ték az állomásokat. Tímár egy ízben kísértést érzett, hogy Csanády János: Töredék őseidért, akik hozzád beszélnek, őrizd meg a tagolt, emberi beszédet, mert ha egy-egy nevet kimondasz amely múltat jelenbe-torlaszt, itt teremsz a XX. század végbarmadában. Hétmérföldes csizmádat le kell venned, a jelenben papucs­ban toporogsz, a gépek nem robognak, őrizd meg hát, őrizd meg magadnak őseidért, akik hozzád beszélnek, őrizd meg az emberi beszédet. Senki-semmi Vátesz nem beszél a Holdnak, ahol csak az ezüst lovak gyalogolnak; ahol lépkedhetsz még Tiszáig, Dunáig, nyílik, érik ez a beszéd máig, elragad a szómágia sodra hullámán forró képeket hozva, s bár tágas és gömbölyű a világ mindenütt egy torokból nőtt virág szökken versbe, a vers láncba, szélnek: őseidért, akik hozzád beszélnek őrizd meg hát az emberi beszédet. Némán üzen a vers, a betű-jel összefogva a rejtett értelemmel, és nem képernyőre vetít a szó homlokod belső falára lobbanó képeket; a metafora-láncban, jelzők, hasonlatok nyugodt sodrában, tér-idő távolából elveszett szavakban éleszthetsz rejtelmeket; — tovább nyílnak nyelvében gyermekednek — őseidért, akik hozzád beszélnek őrizd meg a tagolt, emberi beszédet. Valami közöm van ehhez a szóhoz, kietlen pusztán, vad dzsungel-bozótban majdnem-magam nagyon sokáig hordtam, hogy fellobbanjon majd e nyílt porond testvér-tüzén a hazám-nyelvű gond, oly virágban, amely nélkül nem élhetsz, beszél illata, a tüskéje vérez — én-tüskéim sebzik fel szívemet, de szólok még, ha másként nem lehet, a lehetetlent is legyűrni vágyva. Ébresztgetve néma testvéremet: őseidért, akik hozzád beszélnek őrizd meg ezt az emberi beszédet. érintéssel vagy simogatással a nő tudomására hozza, mennyire kívánja, de külö- ! nős, sejtelmes kapcsolatuk , így most olyan harmonikus ! volt, hogy azon minden moz- ■ dulaí csak ronthatott volna. , Ilyen buja vágyódás talán j csak kamaszkorában fogta el, j amikor sóvárogva megkíván- ; ta a szerelmet. Bizonyára az volt mindeb- i ben a legizgatóbb, amit a kö- - lyök is tudhatott annak ide- I jén, hogy nemigen történhet \ semmi. Alig lehet rá esélye, i hogy a lányt elszakítsa a tár- ; saságtól, és valahol kettesben ; lehessenek... Felneszeit; a busz lassított, és ők hárman felálltak. Két­ségbeesve tekintett ki az ab- . lakon, vajon most velük tart- ; son-e? A busz azonban már a város pályaudvara elé ka­nyarodott. Követni őket most nem ugyanolyan volt, mint lett volna néhány megállóval előbb. Az azonos úticél sem­legesítette a cselekvés jelle­gét. Üjra szemerkélt az eső; s bár a kocsi ajtajában ismét közel kerültek egymáshoz, s a lány egy kicsit neki is dőlt a férfi mellének, sőt a hajá­val Tímár arcába csapta az édeskés parfőm illatát, mégis: a pályaudvari téren pillanatok alatt elszakadtak egymástól. Az eső miatt a házaspár biztatására futás­nak eredt, Tímár hiába les­te féltékenyen,» hogy bevárja őt; nem így történt. Besza­ladtak a váróterembe. Nem loholhatott utánuk. Csak sie­tett, de mire fedél alá ért, már nem találta őket... Tí­már az állomás órájára né­zett — negyedóra múlva in­dul a vonata. Átvágott a tömegen a res­tibe, aztán végigkutatta a vá­rótermeket. Nem találta őket De ha megtalálja is a lányt? Mi történhet? Mégis az utol­só percekig kereste, egyre ke­serűbben, egyre kedvetleneb- | bül. Már a szerelvény mellett ; járt, a kocsik számozását ü böngészte, amikor meglátta ' őket. A szomszédos sínpáron ; veszteglő ellenvonat mellett álltak, a házaspár búcsúztat­ta a lányt. Mire Tímár elfog- . lalta a helyét a vagonban, a nő is ott állt a maga fülké­jében az ablaknál. Kísérői < éppen sietősen távoztak, J mintha egyszercsak eszükbe j jutott volna, hogy sürgős í dolguk akadt. Tímár átpil­lantott a nőhöz, nem húzta le az ablakot, csak a maszatos üvegen keresztül nézték egy­mást Tímár álilta a lány ár- ; nyékos, sötét szemének a tekintetét. De az a boldog ér- ' zés, amit a nő hajának érin- : tésére a buszban érzett, már ] semmivé foszlott. Szeretett volna felfedezni magában va­lami izgalmat, sóvárgást, de csak szomorúság szállta meg, s nem bánta volna, ha van bátorsága elfordulni az ab- ! laktól. Nem lehetett érezni a vo- ; nat indulását. Tímár hamar­jában azt sem tudta, hogy az ő szerelvényük indult-e el vagy a másiké? Távolodtak. Fellélegzett, amikor a nő eltűnt. Véget' ért az ostoba semmittevés. Megkönnyeb­bülten ült a helyére, de nem­sokára azon kapta magát, hogy felidézi a nő arcát. A szemét. A szája szegletében azokat a keserű-bájos voná­sokat. A pillanatot, ami­kor,. .. Amikor? Véletlen is lehe­tett. Talán semmit sem tu­dott arról a lány, hogy a ha­ja Tímár kezét éri. És csak óvatlanságból dőlt a mellé­nek. Csak kíváncsiságból vi­szonozta a tekintetét. De ha nem? Később, mint egy jóvátehe­tetlen vétségre, riadalommal gondolt rá, hogy még csak egy halvány mosollyal sem biztatta. Egy intéssel sem bá­torította. Ügy bánt vele, mint egy idegennel. Pedig érezték egymást. Soha nem látom többé, gon­dolta kétségbeesve. Utcán Utca

Next

/
Thumbnails
Contents