Kelet-Magyarország, 1983. január (43. évfolyam, 1-25. szám)

1983-01-15 / 12. szám

KM HÉTVÉGI MELLÉKLET ( '. Czinder Antal rajzai Dúsa Lajos: Visszfény jegyese Hajlott őszi fa, édesanyám, bóbiskolsz, tél jön. Jó a tűz. Lángokat mímel köréd a táj: falevél-sárgát és vöröst, aztán már azt sem. Elparázslik minden, s hideggé csöndesül. Magad vagy, anyám. Látom, ahogy pemyesötétben üldögélsz. Felkél a Hold és viasz-sápadt sárga nyakkendőt dob le rád. Jaj, már a visszfény jegyese vagy! Néznék, néznek az éjszakák. 1983, január 15. Annus József: ra kozól k áll meg kevéske 'kacagásra S zombat déL A kis fa­lusi állomáson mind többen gyülekeznek. Persze, a kútfúrók is meg­jöttek már, lehetnek vagy tí­zen. Letelepednek a vaslábú padokra, csöndesen ülnek. Hiába, egy hét munkájának húzása a karokban, derekak­ban. Nem lármáznak most, mint hétfő reggel szoktak. Az adóügy es, aki két hete össze- különbözött velük a hangos­kodás miatt, most is tartja a haragot Odébb áll meg, kint a morton-kút mellett s tá­volra néz, el a váltók felé, mintha bizony arról jönne a vonat. Itt van már a három fiatal tanító néni, akik együtt laknák a volt jegyzőlakásban, s jön apró lépteivel a plébá­nos úr is. Köszönget jobbra- halra. Aki nem ismeri, meg nem mondaná, hogy pap. Szürke öltöny, legényesen kigombolt ballonkabát, ép­pen csak a táskája furcsa valamiképp. Nem is táska az, inkább mulatságosan kicsi, fából készült barna bőrönd. Csend van. Néha puffan valami, reccsen egy ág. Rit­kában esnek az ütések: öreg­ember munkálkodásának hangja. — Nézd, az meg kereszt­apám — mondja az ünneplös középkorú férfi a feleségé­nek. Bent állnak a geszte­nyefa alatt, az asszony kezé­ben süteményes üvegtál, a férfiéban demizson. Lako­dalomba készülhetnek. Na­gyobbacska fiuk kabátot szo­rongat a hóna alatt. — Fogd ezt meg — nyújtja neki ap­ja a kötött üveget — Meg­nézem az öreget. — Elindul a rakodó irányába. Ott, közel a szertár sarkához, hajlado­zik a nagy fejszével Balogh Mihály. — A fenéért csámborogsz el, mindjárt jön a vonat... — Hol van az még — le­gyint az asszonyra a férfi. — Hol van, hol van. Váró vonatot még nem láttál... Egy hosszú, nagy csontú, inas kútfúró is elindul a la­kodalmas ember után. Kí- váncsáságiból. Neki nem ju­tott hely a pádon, gondolja, I megmozgatja kicsit a lábait. — Aprítja ám, kereszt­apám ! Adjon isten... — áll meg az ünneplös férfi. — Te vagy az, Misukám? Hát aprítanám, de nem köny- nyen adja ám meg magát, a teremtésit... — Japánakác, ugye? — Az, a fene a fajtáját, azért olyan szívós. Tudod, ideadta a főnök mindiből. Vegyem ki, oszt vigyem. Nem kell márna már a vasútnak részt adni. Nekem meg jól jön... — A tuskóval miért kínló­dik? El kellett volna fűré­szelni a tövinél, aztán ka­lap ... — szól most bele a hosszúra nőtt kútfúró. — Á, az olyan nem munka — ingatja a fejét az öreg. — Kár is a tuskót benne hagy­ni, meg ki tudja: kihajt a gyökér, nem győzik irtani. Majd mondják akkor, hogy na, az öreg Balogh csak a szí­nét szedte meg a levesnek-.. Aztán hová? — kérdi a ke­resztfiút. — Lakodalomba — mond­ja amaz közömbös hangon. — Hát az jó, Misukám! — Tudja a fene. Nem hi­ányzik. Tudja, nem úgy van már, mint valamikor. Vala­hogy nem ácsingózik rá úgy az ember fia. — Aztán kihez? — Rózsinknak a lánya ment férjhez. Tudja, az asz- szony nénjié. — Jól van az, na. Azt mondják, nem az á fontos, ki a halott, hanem hogy mit eszünk a torban... — Mo­solyog, heherész az öreg a saját tréfáján, aztán beleköp a tenyerébe, nékiveselkedik újra. Egy oldalt induló, majd hirtelen lefelé görbülő gyö­keret csapkod, de bizony nem sok sikerrel. Úgy rúgja az vissza a fejszét, mint a gu­mi. Apró, sárga forgácsok válnak le róla, akkorák csak, mintha bicskáival faragnák... — Szívós egy fa ez, úgy nézem — szól ismét a kútfú­ró. — Az, hallja. Ilyet még igaz, tán soha nem vettem ki, de nem hittem volna. Azt mondjuk, ugye, a rendes akácnál nincs erősebb. Hát én azt nézem, hogy ez nehe­zebben adja meg magát... — A fejsze éles? — Ez? Már hogyne lenne. Nézze csak meg... A kútfúró fölemeli a fej­szét Nézi. Ujjaival is meg­tapogatja. — Békebeli — mondja. — Ebben nincs hi­ba ... Na, kilépne a gödör­ből egy pár percre, bátyám? Megpróbálom már én is, hátha szót fogadna... — Hát próbálja, na... — néz föl rá bizonytalanul az öreg, nem is tudja, tréfára vegye-e vagy komolyan. De amaz már gombolja is az ingujját, veti a ibőrzakót, nyújtja a lakodalmas ember­nek. Akkor hát komolyan gondolta. Kimászik Balogh Mihály, átadja a helyet. Né­zik az idegent Jól beállt, annyi bizonyos. Lendíti a fej­szét lecsap. A kutyafáját! Itt aztán van erő. Még egy, no még egy kicsi, a gyökér már meg is pattan, akár az elvá­gott kötél. Billen az egész fa a rakodó felé, de ki nem dől még, — Ez igen... — bólogat elismerően az öreg. — Hát hiába, itt már csak fogytán az erő. — Odalép azért a fá­hoz, mintegy mutatva, hogy azért ő itt a vállalkozó. Lök­dös! a derekat, de bizony fe­szesen áll még, mozgatja a földet erről is, arról is a lent cövekelő gyökér. A kútfúró újabb feszes kö­télnek vág oda. Erre fölfi­gyelnek már a társai is. — Nézzétek — mutat a bajlódó ember felé a kis köp­cös, mieisapkás. — Károly elállt napszámba ... Nézzük már, mit csinál, Odaballagnak vagy hár­man. Evődnek a favágó em­berrel, de az nem törődik vele. Már a harmadik gyö­keret vágja át, gömbölyödik a tuskó, mind jobban meg­dől a derék, de kifordulni nem akar még. — Szusszanjon egyet — fogja meg a fejszés ember vállát a keresztfiú. — Vágok már rajta én is egy párat. — Visszaadja a kabátot, sőt a magáét is lerántja, odaadja. Meg kell hagyni, szakszerű­en csapkod az ünneplös pa­raszt is. Kikerekedett a tus­kó, nem látni már egyetlen fogódzóját sem. A fa mégis áll, visszapattan, ha lökdö- sik. Mintha acélból lenne. — A vezér! A vezérgyökér tartja még, emberek... — szólt a néz elődök karéjából a mieisapkás. — Azt keresd meg, Károly, mert addig nem adja meg magát. De igyekezz, az istenedet, mert három perc múlva itt a vo­nat ... A keresztfiú kiszáll a gö­dörből. Bizonyosan munka­vezető lehet ez a köpcös, mert olyan határozottan pa­rancsolt Károlyra, eszébe se jutott gondolkodni, már cserélik a fejszét kabátra. — Nem próbálná inkább a budákkal? — Mivel? Mi a nehézség­gel? — kérdi nevetve a mi­cisapka s. — Hát ez e! — emeli meg az öreg. — Csákány az, tatám ... Budák? Na, Károly, piszkáld meg avval a budákkal... A gödörben álló ember el- kapargatja előbb a földet, végre megleli a lefelé futó vastag gyökeret. Épp csak kivillan a sárgás bőre, de látszik azért, hogy erős, igen erős. — Azaz — szólnak bele többen, mintha aranyat lát­nának. — Ott adj néki! De nagyokat, Károly! — A többiek is fölállnaka pariról, közelebb oldalágnak. Két-három fiatal szavaló­kórust indít: — Haj-rá, Fe-ke-te! Haj­rá ... — Ne hülyüljetek már — amaz. — Inkább számoljatok. Ha nyolcból nem vágom át, egy-egy korsó! Rendben? — Naná, ez a biztos kor­só, apám. Na, nézzük csak: egy, kettő, három, négy, öt... Azannya! Elpattan az oszlopnyi vas­tag gyökér, a faderék majd­nem lefeküdt már. Apróbb szálak tarthatják még, mert hiába csámpaszkodnak rá ketten is, még mindig nem engedi a gödröt. — Na, gyer­tek már, ne tátsátok a száto­kat — áll oda a köpcös is. — Fogjuk meg, aztán errefelé kezdjük csavarni. Mint a me­sebeli fanyűvő. Na, most... Na, még egyszer... — Itt a vonat, emberek! — kiált oda néki a piros sap­kás. — Tartsa már vissza egy pillanatig, hadd dobjuk ki ezt a vackot... Na, még! Ne húzd, csavard! Ez az! Most málr a mienk... Reccsenós, ropogás, aztán a tuskó felpattan a gödör szélére, mintha óriás csapna oda öklével. Most látszik, hány kisébb gyökér varrta még a földhöz a szívós japán- akácot. — Most aztán roham, má­sodik kocsi... — kiáltja a mieisapkás, de már kocog is, pocakja remeg. Fut utána, majd le is hagyja a többi kútásó. A lakodalmas ember már a peronon adja vissza a hosszúra nőtt Károly ka­bátját. Az asszony pöröl, de a férje leinti: — Jól van na, ráértem... Idegenek is segítettek, lát­hattad. Az egész brigád a lehú­zott ablakokban könyököl. Integetnek az öregnek, aki furcsán áll a kidöntött fa mellett. Visszaint ő is. A vonat már a váltókon csattog. Elhelyezked­nek mind. A köpcös kártyacsomagot húz elő a belső zsebébőL A plébános­hoz fordul: — Ugyan, szaki, adja már ide azt a fáintos kis táskát... — Kérem.,. — nyújtja készségesen a civilbe öltözött pap, aztán oldalt lesve nézi, mint csattogtatják bőröndjén az ördög bibliáját... Táróit Mozdulatok í. — B. MARINAK UPPSALÄBA — mennyi emlék ennek a szobának régi lapjain pedig nem éltem minden percében üresen peregtek el a napok amikor sörözök pultjára támaszkodva vártalak hamvadó cigarettavég részegek között és minidig mások jöttek mindig ugyanazok nem éreztem jól magam akkor a városban de vártalak mert odaképzeltelek a sörözőbe akkor már hat éve ,élted az életeimet” barátaim mellettem ittak jó játszótársaim ha szememig ért a tudatlanság becsuktam a boltot és csonkára ittam a holdat én is Z. azt hiszem túlretusáltuk ezt a kapcsolatot akér a vándiorfényképészék földíszltettük egymást vagy csak én téged arcodba beleképzeltem a legszebb arcot mit anya még nem szült a világra és naponta szöktem hozzád, én a bolondok királya Héra Zoltán: Egyensúlyok A szelid egyensúly, hajdan, szerkesztve erdőziúgá&ból és atyai szóból, borzongás s biztonság egyvelege! Felhőámyék és égragyogás. Fekete tehén és fehér tehén, legelve egymás mellett Igás anyaló s mellette csemetéje, tapadva hozzá hámitaian, tettetve vontatást kaptatókan. Munka és játék az ösztönös szeretet melegében. A műhely sem csupa dúliás, bár hideg a forróval találkozik. All lármás csata, de meddig? Felemelve máris a győztes keményvas, tűz és víz békülés-diadaila. A vágy se törékeny. Mezei kápolna. Bent, Mánia-kép előtt térdeplőn Betríce. Qdasóvárgás s nem-mozdulás. Túl-teli csönd, de meddig? Kivárás odakint, álvéletlenül találkozás.' Küszöb egy esthez, mely mindent kiegyenlít. Elválás szépen : hitszegés nélkül. Seb nincsi, és harcolás ha van, még könnyű a gyógyír: szélzene s friss levegő. Az elterült bolygó, a megcsúszott ég, sunyin az érzelmi áttevődés, a döbbenet, hogy a szabad szív fogoly! Mindez később lett, miként a szó is, az annyiszor megnyergelt földé: „Zilál a világ, bokrosult, ledob? Van-e biztosabb menedék: markold a rétek MáWa-haját,. csalatlan tiszta fűsörényét!”

Next

/
Thumbnails
Contents