Kelet-Magyarország, 1982. október (42. évfolyam, 230-256. szám)
1982-10-09 / 237. szám
IH HÉTVÉGI MELLÉKLET ISO éves orvosi Icönyv (Or. Cseresnyés Sándor (1786—18S4) Az első magyar nyelvű fülorvosi munka 1832-ben Veszprémben jelent meg Számmer Alajos nyomdájából : „A hallos élőműszereiről, hallásról, ezek bajairól, s orvoslásokról” címen. A szerző, Dr. Cseresnyés Sándor, Veszprém vármegye főorvosa a Nyírségből származott (Kapronczay Károly: Szabolcsiak a pesti egyetem orvosi • karán a 18. században. Sza- bolcs-Szatmári Szemle, 1980, 15, 73—78.), s így az évforduló kapcsán alkalomszerű áttekinteni a reformkor ezen közismert orvosának életét és munkásságát. Felső-eőri Cseresnyés Sándor 1786. IX. 15-én Nyírgyulaj községben született nemesi családból. Szatmárnémeti és nagykárolyi előtanulmányai után Kolozsvárott a Sebészeti Intézetbe iratkozott be, azonban tanulmányait a pesti ; Egyetem Orvosi Karán fejezte be. Ezután gyakorló seb- orvosként Pesten működött. Emellett 1817-től a pesti Va- ? kok Intézetének segédorvosa 1 is volt, amire utal az 1819. évben Bécsben megjelente- :: tett munkájának a címe: „A ■ pesti és budai méltóságos Aszszony-Egyesület vakokat ' tárgyazó ispotályában tett két esztendei nevezetesebb szemorvoslásokról; a szemalkatnak leírásával együtt.” Csak hosszabb sebészi gyakorlat után határozta el magát az orvosdoktori oklevél megszerzésére is, s 40 éVes volt már, amikor pesti egyetemi tanulmányai végén „Orvosi értekezés a köszvényről” c. disszertációjával (1826) ez megvalósult. Ezután 1827-től Makó, majd Csongrárl a működési helye, ahol „Tekintetes Nemes Csanád és Csong- rád vármegyék táblabírája s tiszteletbéli physicusa”’volt. 1829- től pedig Veszprém városában magánorvos majd 1830- tól vármegyei főorvos. Tény, hogy Pápa városában 1847-ben sebészi műtétnél már éternerkózist használt, Balassa János pesti sebészprofesszorral egy időben! Cseresnyés fő műve a 150 éve megjelentetett fülészeti tankönyv, amelyet az „Előszó” szerint még 1829-ben Makón állított össze, nehéz körülmények között. Tudomása szerint magyár nyelven még nem jelent meg hasonló munka. Műve indoklásaként visszaemlékezik kitűnő professzora egyetemi katedrán elhangzott panaszára: „az emberi test akármelyik részének nyavalyái is nincsenek annyira elmellőzve, mint a füleké, a honnan ezek körül többnyire varáslók, jósolók (praestigiatores) forgolódnak még eddig”! Pedig értelmünkbe nem juthat semmi, ami előtt nem volt érzés. Az érzékelések (hallás, látás, ízérzés) nélkül csak állati életet élhetnénk, csak vegetálhatnánk, mint pl.: a majom vagy az erdei gomba. Meghatározása szerint: „A hallásnak köszönhetjük nagy részben a társalkodhatást. gondolat és érzelem közlést, sok reánk törekedő veszedelmeknek elháríttatásokat... sőt .. . kinek-kinek belsejére (ti.: megismerésére; dr. B’. Á.) csupán csak hallás által juthatunk.” A korszak nagy orvosára, Frankra hivatkozva így határozza meg a hallás fogalmát: „A hallás a hangnak vagyis a hangozható testek által ingásba hozatott levegő-ég rezgő mozgásának felfogása.” A könyv 119 oldalas és a következő részekre tagozódik: bonctan, élettan, és gyógyítás, Szinte a mai formában olvashatjuk az anatómiai leírását a külső-, középső- és belsőfülnek. Az élettani, a kórtani és therápiás vonatkozások azonban ma már túlhaladottak, nagy részben. Megismerhetjük az akkori fülorvos által használt eszközöket is: fülkalánka (vagyis: fülkanál), hegyes fogócska, sróf, vízi puskácska (vagyis fecskendező), két élű lándzsácska (lancetta), három élű dárdácska (troicar), egyenes tű, selyem szál, vékony ólom drót, hallócső, tüzes vas (cauterisatio), stb. Agyvérzés előidézte süketség esetén új gyógyszerként sikerrel használta a stryc- hnint, jónak tartotta a zene- therápiát „az idegeket kedvesen élesztő muzsikák” formájában. Említette a galván- kezelést is, mint új gyógymódot. Érdekes vonása e 150 évvel ezelőtt íródott könyvnek, hogy kizárólag a fül bemutatásával foglalkozik, s az orr- és a gége ismertetésétől eltekintett. Cseresnyés az orvosdoktorok és seborvosok számára írta e könyvet, amely a „házaló javósoknak, mint előttök egészen érthetetlen, semmi hasznot nem ígér, ami nem is czélja.” Reméli, hogy a nem-orvos intelligens közönKeresztury Dezső: Zelei Miklós: Jelige Nézd a szelídgesztenyét: sokáig él termő fája, mélyre ássa gyökerét, lombját világ szele járja, gesztenyéje a tiéd, tested s lelked is táplálja, ha megérted énekét, életednek lesz példája. Titkaim kit érdekelnének elévülésetek adatai kit érdekelnek fertőzött titkaitok más titkokat álomtitkaim szeretném mielőtt megsemmisítitek őket megfejteni Tóth Bálint: IKA R USZ Már csak a csönd, a csönd szempillái, karod immár nem tud szárnnyá válni. Válik inkább szélzendítő ággá, gyökeret versz, nem szállhatsz világgá. ség (lelkipásztorok, tanítók, és világi elöljárók) is köny- nyen megismerheti e magyar nyelvű munkából a fül szerkezetét és így „tartózkodni fog annak legkisebb baját is bűbájos fejek és kezek által ostromoltatni s a hallást magát koczkára kitétetni”! Bízik abban, hogy a köznép „tanítása” révén le lehet majd küzdeni „az orvosok- és patikáktól való iszonyt.” Az irodalmi adatok mellett olykor közli saját gyakorlatának tapasztalatait is, például (59. oldal): „Én mind Somogybán, mind az Alföldön több gyermeknek orrából és füléből a felpuffadt babot, másoknak a kukoric- za-szemet mákony-festvény (ti.: ópium tinctura; dr. F. Á.) által álomba ejtvén őket könnyű móddal srófolám ki (1823, 1825, 1830). Egy meg- srófított kötőtű hirtelenjében ezen célra elég.” Tény, hogy Dr. Cseresnyés Sándor igen művelt orvos volt. E könyvében „Kalauzok” cím alatt 3 oldalon 34 forrásmunkát sorol fel, de a szövegben ezeken felül még 80 külföldi orvos-író nevét említi. Utóbbiak alapján arra lehet következtetni, hogy a német nyelven kívül angolul és franciául is tudott. A fejezet-címekben olykor latin és görög kifejezések is találhatók. Haladó orvosi felfogásra vall, hogy a fülről szóló könyv nem téveszti szem elől az egész szervezet egységét. Példa erre a „hallás rendetlenségeiről” értekező fejezet (76. oldal): „Midőn a hallás hibáit akarjuk vizsgálni, szükség, hogy necsak a füleket magokban, necsak az ő agy velővel való összeköttetéseket, hanem az.,’elmének épségét, jelenlétét és figyelmét is gondolóra vegyük. Mert az élőműszerek helyes állapotjokon kívül csak ott lehet jó a hallás, látás, tapintás, ízlelés, szaglás, ahol a külső behatásokra ép lélek, ép elme figyelmez és hat vissza”! Cseresnyés Sándor veszprémi főorvosban és orvosíróban egyben Nyírgyulaj község (nyírbátori járás) híres szülöttjét is megismerhettük. Indokolt lenne, hogy születésének közeli 200. évfordulóján, 1986-ban a szülőföld emléktáblával örökítse meg nagy fiának emlékét. Dr. Fazekas Árpád : üfTTTifTifi Sokan a korszakot egyszerűen a Horthy-rendszernek nevezik, ami valójában ki is fejezi a két világháború közötti Magyarország általános jellemzőit. De ezen egyszerű és sommás minősítés mögött nagyon is ellentmondásos, és a történészek között mindmáig sok vitára okot adó történelmi korszak rejtőzik. Romsics Ignác könyve ennek a negyedszázados korszaknak a kezdeti periódusát választja elemzése tárgyául. A szerzőnek nem volt könnyű dolga, hiszen a korszakra vonatkozó szakiroda- lom, s a közelmúltban napvilágot látott visszaemlékezések könyvtárnyi rengetegéből kellett kiválasztania azokat a szakmunkákat és forráslehetőségeket melyeknek segítségével munkáját megírhatja. Ugyanakkor a szerző, aki maga is a korszak egyik ismert kutatója, számtalan 1982. október 9. Tévé és mozi Furcsa döntésre határozták el magukat a filmforgalmazás és a televízió illetékes vezetői. Magam egyébként nem tartom meghökkentőnek a lépést, a furcsa jelzőt csak azért biggyesztettem a tényre utaló szó elé, mert jó né- hányan ilyennek minősítették a mozik és a tévé alkalmi frigyét. Persze, hogy a Vörös föld-ről van szó — illetve arról a „húzásról”, hogy néhány nappal az országos premiert követően a képernyőn is megelevenedett a köznapi gondok sűrűjébe vágó dráma, melyet a Kelet- Magyarország legutóbbi filmjegyzetében méltattunk. Mivel nem állandó gyakorlatról, hanem jószerint egyszeri kísérletről beszélhetünk, minden alkalomra érvényes következtetéseket nem nagyon vonhatunk le az ügyből. Néhány tanulság azonban megfontolásra érdemes. Ezek számbavételére vállalkozunk az alábbiakban. Mi indokolta a Vörös föld kiemelt forgalmazását? Mindenekelőtt mondanivalójának időszerűsége. Továbbá: kritikai szenvedélyességének hőfoka. Ha „csak” a filmszínházak játsszák Vitézy László munkáját, nem valószínű, hogy országos beszédtéma lesz belőle. S még egy fontos szempqnt: az efféle művek — melyek — „sűrítve” tárják a nézők elé mai valóságunk különféle dokumentumait — igazán a házimoziban élnek. Ezért üdvözlöm a kezdeményezést, melyet a forgalmazóknak sem szabad helyteleníteniük. Ugyanis az sem kizárt, hogy sokan éppen a sugárzást követően — netán azért, mert elmulasztották az adást — váltanak majd jegyet a Vörös föld valamelyik vetítésére. Ennyit a konkrét esetről s most nézzük a két filmnagyhatalom közötti kapcsolat más vonatkozásait. Korábban ugyanezeken a hasábokon már kifejtettem a szóbanforgó témával összefüggő nézeteimet. Nem akarok ismétlésekbe bocsátkozni, csak a lényeget ismétlem meg: A tévé és a mozi —■ noha alapjában véve konkur- rensek — békésen élhetnek egymás mellett. Közösen gondoskodhatnak milliók szellemi táplálékáról, nevelhetik az ízlést, formálhatják a filmkultúrát. A Vörös föld példája azt bizonyítja, hogy a szövetkezésben igenis van fantázia. De soroljuk fel a lehetséges (vagy elképzelhető) együttműködési variánsokat. A tévéjátékok — természetesen a jelentősebbek, a tartalmi-művészi szempontból figyelemreméltóak — „mozisíthatók”. Igv jutott el a nézőkhöz a Jó estét nyár, jó estét szerelem, a Hatholdas rózsakert, a Két történet a félmúltból stb. A sorozat nem szakad meg a jövőben sem. Filmváltozatban is megelevenedik Bacsó Péter színvonalas Suksin-adaptációja, a Sértés; már dolgoznak a szakemberek a Tündér Lala moziverzióján; jövőre minden bizonnyal a filmszínházak játékrendjében is helyet kap a Névtelen vár. Kiragadott példáink eleve feltételezik egy harmadik szövetséges: az irodalom segítségét (a felsorolt alkotások kivétel nélkül regények vagy novellák mozgókép-változatai). Az is elképzelhető — van rá precedens, nem is egy —, hogy a Magyar Televízió a Magyar Filmgyártó Vállalattal közösen bábáskodik a művek születésénél. Ilyenkor az együttműködés nem a végső stációban kezdődik, hanem az alapötlet kidolgozásakor. Miután gazdasági-finanszírozási nehézségekkel a jövőben még inkább számolhatunk, célszerű jobban ösz- szehangolni a gyártási terveket, egyesítve a szellemi és az anyagi erőket egyaránt. Ami a műsorpolitikát illeti, egyelőre még számottevőek a különbségek. Ez részben érthető, hiszen a tévé — az iszonyatos műsoréhség kielégítése érdekében — bizonyos engedményekre kényszerül, több száz kiváló film viszont, amennyi az évi igény lenne, a kezdetek kezdete óta sem született a stúdiókban. Másrészt kárhoztatható a kétféle mérce, pontosabban az a gyakorlat, hogy a mozikból eltanácsolt (elutasított) filmek vagy inkább filmecskék rendre felbukkannak a televíziós programban. Egyeztetést természetesen nem kívánhatunk, egyik fél sem adja fel szívesen a maga önállóságát — valamiféle kooperációra azonban mindenképpen szükség lenne az alapelvek kidolgozása során. Hogy még világosabbar fogalmazzunk: nen értünk azzal egyet, hogy Tar zár — a mozikban neru kívánatos hős — ünnepi műsorokban díszelegjen, s azt is megkérdőjelezzük, bog' szombaton és vasárnap szinte kizárólag tőkés importbő hozott filmek szórakoztassanak bennünket. Ezzel e is érkeztem a filmbeszerzésben rejlő — most még csak kóstolgatott, hitem szerint azonban a jövőben egyre jobban terjedő — együttműködési lehetőségek taglalásáho.. Manapság úgynevezet közösjogú filmeket vásárolnak az átvételi bizottságok tagjai: a művek a moziparkban való lefutást követően a tévében is bemutatásra kerülhetnek Néhány különlegesen drága portéka esetéber. érdemes lenne közös kalapba tenni a pénzt — s aztán megegyezni a sorrendben. Ki tudja, talán ezzel a pénzügyi akcióval is szerezhetnénk néhány érdekes alkotást. A repertoár feltétlenül gazdagodnék... Vannak olyan nézetek, miszerint a mozi — a múlt, a tévé — a jelen és a jövő. Ami a axióma második részét illeti, aligha vonhatjuk kétségbe — de azoknak is igazuk lehet, akik hisznek a mozi jövőjében. Nem kts részben éppen a tévével kialakított termékeny szimbiózis következtében. Veress József Ellenforradalom és konszolidáció olyan forráskutatást és forráselemzést végzett, amellyel a korszakról adott képet sokkal plasztikusabbá tehette. A két világháború közötti korszak húszas évekbeli szakaszát az ellenforradalmi korszak konszolidációs periódusának nevezhetjük. A korszak alapjellegének megítélésénél elsődlegesen azt a kormányzati politikát szoktuk minősíteni, amelyet koncepciózus és igen taktikus kidolgozójáról, Bethlen-kor- szaknak is neveznek. A Magyar História századai sorozatban közzétett kötet talán legnagyobb érdeme: a szerző a korszakra vonatkozó alapvető szakirodalom és az egyéni kutatási eredményeket úgy ötvözi egységes egésszé, hogy a korszak alaptendenciái, a kormányzati politika fő jellemzői világosan- kirajzolódjanak. Az első világháború után bekövetkezett, bonyolult és szinte mindenre kiterjedő változások, nemcsak a történelmi Magyarország gyors felbomlását eredményezték, hanem végét jelentették annak a több évszázados habs- burg—magyar birodalmi közösségnek, amely még a XVI. század közepén formálódott. Az integer Magyarország felbomlásán túlmenően a korabeli magyar uralkodó osztály talán jobban fájlalta azt, hogy a forradalmaknak, hacsak átmenetileg is, de sikerült megdönteni hatalmukat. Így a legfőbb problémát számukra az jelentette, hogyan lehetne a dualizmusban még oly szilárdnak hitt politikai uralmat visszaállítani. A körülményeknek ezt a sokrétű változását sokan érezték ugyan, de a krízishelyzetből kivezető lehetőségeket csak kevesen észlelték. Bethlen István ezen utóbbiak közé tartozott. Világosan látta azt, hogy a kormányzati politikát ott és olyan eszközökkel folytatni, ahol az 1918 őszén abbamaradt, nem lehet. Bethlennek világos elképzelései volták a kormányzati politika stabilitásának kiépítésére. Biztos érzékkel sikerült kiválasztania azt, hogy melyek azok a politikai erők, amelyekre építve a nagybirtok-nagytőke politikai hatalma visszaállítható. A szerző nagyon helyesen a kormányzati politika kiépülésének körülményeit elemzi mélyebben. Nagy Súlyt fektet annak bemutatására: a bethleni taktikának miként sikerült lavíroznia az egyes politikai erők és csoportok között. S hogyan sikerült olyan hatalmi rendszert kiépítenie, amely egyfajta szalonképességet mutatott a nyugati polgári demokráciák felé. Természetesen, ennek a körülményekhez taktikusan alkalmazkodó kormányzati politikának, megvoltak a maga konstans elemei. A korszak politikai erői szinte mindent alárendeltek a Trianoni revízió céljának, ennek megfelelően egy erős nacionalista töltésű propagandával igyekezték a közgondolkodást megmérgezni. Világos kép rajzolódik ki a kötetben arról, hogy ez a konzervatív kormányzati reformpolitika miként alapozta meg a revíziót. A könyvajánló sorok nem mellőzhetik annak megemlítését, hogy a szerző nagyon élvezetes stílusban írta meg összegző könyvét. A könyvben elhelyezett képek nemcsak puszta illusztratív szerepet töltenek be, hanem mintegy „korlevegőt” kölcsönöznek az olvasónak. (Gondolat, 82.) Szőke Donfönkos A” HALLÁS’ ÉLÖMÚSZEREIRÖL, II ÁLLÁSRÓL, ncLaek BAJAIRÓL, S ORVOSLÁSOKRÓL. msü róni csshcssíés sá.nix>u, Ai ««.»•! tt-l>«»Á3TO»' U5CT6*», »’ f*»Tl »»STA» Liiili nm ka»' TAM», ti*. xtMta túlit f) «ttNMlA» TÄ*MAI A »;»*»»> 't TJtt« NTIKtTA ÍÍTAi. •■**««»*» Altja*’ betÉÍT«i, 1*31 • ' ' . j