Kelet-Magyarország, 1982. október (42. évfolyam, 230-256. szám)
1982-10-23 / 249. szám
1982. oKtóber 23. % Mese és valóság Konyha Marhahús göngyölve. Hozzávalók 4 személynek: szelet marhafüé, só, paprika, bors, 4 vékony szelet húsos szalonna, j evőkanál olaj, 2,5 dl fehérbor, 20 dkg paradicsom, 2 kávéskanál ketchup, kevés cukor, 2 kávéskanál liszt, 2 evőkanál tejfel, A hússzeleteket sózzuk, borsoz- zuk és porpaprikával beszórjuk. Összegöngyöljük és szalonnacsíkokkal összefogjuk. Forr olaj- Dan barnára sütjük. Hozzáöntjük a bort, és egy óra hosszat pároljuk. A paradicsomot feldaraboljuk, a hús mellé tesszük, és 10 percig tovább pároljuk. Fűszerezzük. A lisztet tejfellel elkeverjük ezzel behabarjuk. 10 percig még főzzük. Fűszeres hal. Hozzávalók 4 személynek: fél kg póréhagyma, fél kg sárgarépa, 1 fej hagyma, só, bors. petrezselyem, fokhagyma (1 gerezd), reszelt citromhéj, 4 szelet hal, olaj, kevés vaj. Megtisztítjuk a póréhagymát és a sárgarépát. A póréhagymát vékony karikákra vágjuk, a sárgarépát hosszú csíkokra daraboljuk. Megtisztítjuk a vöröshagymát, és 1 dkg forró vajban üvegesre pároljuk, majd beletesszük a sárgarépát, kevés vizet öntünk hozzá, és lefedve 15 percig pároljuk. Megsózzuk, majd a póréhagymát is beletesszük, jól ösz- szekeverjük a sárgarépával, tovább pároljuk 5 percig lassú tűznél. Közben apróra vágjuk a petreszelymet és egy gerezd fokhagymát. s reszelt citromhéjjal összekeverjük. A 4 szelet halat citromlével meglocsoljuk, és frissen őrölt borssal megszórjuk. Kevés olajat felforrósítunk. A halszeleteket megsózzuk és mindkét oldalát megsütjük. A szeleteket vastagságuktól függően 6—8 percig sütjük. Tálaláskor a párolt sárgarépa-póréhagyma keveréket a tálra tesszük, majd ráhelyezzük a halszeleteket, és tetejére szórjuk a petrezselymes- íokhagymás-citromos keveréket. Tetejét tetszés szerint majonézzel meglocsolhatjuk. — S — A mesebeli mostohákról tudjuk, hogy valamennyien gonoszak voltak, és mindannyian elnyerték méltó büntetésüket. Néhány történet megemlíti ugyan a kedves, szerétéire méltó és áldozatkész mostohákat is, de a köztudatban inkább az előbbiek képe él. Manapság már nem íródnak olyan mesék, melyeknek mostohaszülők és mostohagyerekeik a főszereplői, szemérmesen- hallgatunk az efféle kapcsolatokról, s úgy teszünk, mintha ezek csak a családra, a szűkebb közösségre tartoznának. Ez igaz is, csak arról feledkezünk meg, hogy a gondok sok esetben túlnőnék a család keretein, és ilyenkor szembe kell nézni az előítéletekkel is. Már azért is érthetetlen a szemérmes hallgatás, hiszen valamennyien tudjuk, hogy a válások száma meglehetősen magas, és a legtöbb elvált gyermekes asszony vagy férfi újrs házasságot kíván kötni. Ha ..mostoha” kerül a házhoz, kiegészül a család és — ideális esetben — a gyermek sem sinyli meg a szülőváltozást. A zátonyra futott házasságok egy részét is csak a gyermek tartja össze, és az egymásból kiábrándult szüiök csak az ő érdekében nem bontják föl a már terhessé vált, csak papíron létező kapcsolatot. Ügy vélik, a gyermeket a vér szerinti szülők kötelessége felnevelni, és nem veszik észre, hogy eközben nemcsak önmagukat, a gyermeket is tönkreteszik. Általában — valószínűleg a mesék hatására — a mostoháktól féltjük a gyermekeket, holott legalább annyi pszichikai veszély fenyegeti a megromlott házasságban élő szülők, mint az elváltak gyermekét, aki előbb vagy utóbb új anyukát, vagy apukát kap. Ha akkor bomlott fő! a család, mikor a gyermek legfogékonyabb volt, a leginkább rászorult mindkét szülő szeretetére és segítségére, nehéz elfogadtatni vele a család új — számára idegen — tagját, aki más szokásokat hozott, talán félni is kall tőle, és azt állítja, hogy ezentúl ck az apuka. A szeretet, a türelem és az idő meghozhatja gyümölcsét, de az ,,igazi” szülő képét nem moshatja el. A gyermek számára mindig megmarad egyetlennek és pótolhatatlannak. Anj nemcsak neki, a felnőtteknek sem könnyű ez az időszak. Kipróbálhatják a maguk és egymás erejét, kitartását és közben a gyermeket figyelik, aki szeizmográf módjára jelzi az esetleges tévedéseket, és egyetértést, harmóniát követel, olyan légkört, amelyben érzi, hogy törődnek vele, és megengedik neki, hogy ő is szeressen. A kulturált együttélés íratlan szabályainak betartása, az alkalmazkodóképesség. az önzetlenség meghozhatja a harmóniát, melyben megtalálja helyét, céljait az ismét teljessé vált család. És ennyiben tényleg igaza van annak, aki azt mondja, hogy ezekről a kapcsolatokról nem kell beszélni, ezek egy-egy család belügyei, és mindenki döntse el. hogyan, miként formálja a maga és hozzátartozói életét. Az összetartozás érzékeny szálait azonban megsértheti, eltépheti a tapintatlanság, vagy éppen a rosszul kifejezett és felesleges tapintat Elég, ha a gyerektől azt kérdezi a szomszéd: mi van a mostoháddal? Vagy a munkahelyen teszik föl a kérdést: megszeretett már a mostohafiad? És nemcsak a szó pejoratív értelmezése sérti a fület. okoz bánatot, hanem a leplezetlen kételkedés, az a föltételezés, hogy mindenki szebbnek mutatja a kapcsolatait, mint amilyenek valójában. S ha fél a külvilágtól, a környezetétől, szépít is, s ezzel önmagát csapja be. Azok, akik vállalják, hogy eleget tesznek a szülői — örömteli és fáradságos — kötelességnek, és nem vér szerinti gyermeküket is ugyanolyan odaadással nevelik, mint a sajátjukat, joggal kívánhatnak legalább annyit, hogy ne nézzék őket baleknek, ne sajnálják ókét feleslegesen a maguk vállalta terhekért. Nemcsak a felszínes, a mély érzelmi töltésű kapcsolatokat is megzavarhatja egy — ártatlannak tűnő — vicc, gúnyos megjegyzés, illetve ezek sorozata. Sokszor elég kimondani: „mostoha" és szégyenkezést, zavarodottságot tapasztalunk. Sajnos, nincs jobb hangzású szavunk, hogy a mostohát végképp vissza- küldhetnénk a mesék világába. A bolgár eredetű szót régen a sanyarú és a rossz szinonimájaként használták, és nem a nyelvészek feladata lenne, hogy jobb szó híján — megfosszák eredeti jelentésétől, és új tarta; lommal töltsék még. M. M. Beszéljünk a citromról! A citrom gazdag vitaminokban. Elsősorban C-vitamint tartalmaz, de kis mennyiségben van benne B, és Bj vitamin ís. Az év minden szakában fontos táplálék. mert szervezetünket ellenállóvá teszi, főleg hűléses betegségekkel szemben. Ásványi anyagaira is szüksége van szervezetünknek, míg finom íze, illata. savtartalma ételeink és italaink ízét. minőségét javítja, élvezeti értékét növeli. A citrom akkor érett, ha felülete sárgás színű, fényes, levét kézzel vagy préssel könnyen kifacsarhatjuk. A citrom a hő és levegő hatására C-vitamin-tártaim áriak jelentős részét elveszíti. Csak any- nyi citromot vágjunk fel, «menynyit rövid időn belül felhasználunk. A maradékot tegyük kis tálkára borítva a hűtőszekrénybe. A citromot hűvös, száraz helyen tartsuk, védjük a napfénytől is. A citrom sokféle célra használható. Néhány példa: legismertebb üdítő italként — édesítve vagy anélkül. Ízesíthetünk citrommal süteményeket, főzelékeket, de citrommal savanyíthatjuk a salátákat, citromszeletekkel díszíthetjük a tortafélék tetejét. Jól használható a citrom lereszelt héja is hasonló célokra. Italokhoz (például vermut, stb.) citromszeletet adhatunk díszítőnek és ízesítőnek. Édes levek, dzsemek ízét pikánsabbá tehetjük kevés citromlével. A citromhéj keserű anyagot, amigdalint tartalmaz. Ha leszeletelt héját néhány napig sós vízben áztatjuk, elveszti kesernyés ízét, és cukorban felfőzve, kiváló, ízes csemegét ad. Arra vigyázzunk, hogy az áztató vizet naponta cseréljük. A sűrű cukoroldatban felfőzött citromhéjat hagyjuk kihűlni, és másnap ismételjük meg újra a felfőzést. Ha puha, vágjuk fel vagy szúrjuk ki formával, es kritálycu- korban forgassuk meg. Akik szabadulni akarnak a burgonyahámozás okozta kézelszínéződés- től, használjanak kifacsart citromot. és kezük .sima és tiszta marad. A citrom taplálkozásélettam hatását több országban vizsgálták. Francesco Gatto a kísérletek eredményét így foglalta ösz- sze: A citromlé gyógyítja a kisebb sebeket, fertőzött horzsolásokat. Nátha esetén ismert háziszer az orrba cseppentve. Torok- gyulladás esetén Olaszországban szívesen használnak toroköblítésre friss citromlét. Egyesek szerint erősíti az érfalakat, javítja a gyomor és a hasnyálmirigy tevékenységét a máj munkáját, de segíti a veseműködést is. Végül megemlíti a Corriera della Sera című olasz lapban megjelent cikk írója, hogy a citrom univerzális tápanyag, ismert háziszer, melynek leve baktériumölő hatású. Egészséges, frissítő, üdítő hatását tapasztalhatják azok is, aK.it szellemi fáradtságuk csökkentésére citromos limonádét, cukormentes citromos hideg vagy meleg teát fogyasztanak. Rudnay János Guruló bárszekrény A kisbútorok közül alig találhatók az üzletek ben könnyen kezelhető, guruló bárszekrények. Pedig az ilyen bútorfélére is van igény. Rajzunkon kétféle megoldást mutatunk be. Az első ábrán a bárszekrény két. részre tagolódik. Fölül egy rekeszes, fiókszerü polc van; ide kerülhetnek a különféle rágcsálnivalók: sós mogyoró, sós sütemény stb., alulra pedig a legkülönbözőbb magasságú italosüvegek. A második érdekes megoldású, egy mozdulattal i átlóban szétnyitható bárszekrény, közepén polccal. ; (Ez az egyik felén el is hagyható, hogy a magasabb üvegek is elférjenek.) A bárszekrényeket tetszés szerinti méretben készíthetjük. Felületkezelésre XYLADECOR-pácolást javasolunk. (B. K.) Jogi tanácsok A nagykorú gyermekek tartása Zsuzsa betöltötte a tizennyolcadik évét. A korábban kezes, „jó kislány” szinte egyik napról a másikra megváltozott. Felnőtt vagyok, vette elő a refrént. valahányszor figyelmeztették arra, hogy némi kötelessége is van a családban. Egy évig „lógott”, mert nem sikerült azonnal bejutnia a főiskolára. Jóllehet szülei nem szorultak rá a keresetére, de örültek volna, ha valami hasznos tevékenységgel elfoglalja magát. No meg a pénz értékét is kicsit reálisabban tudta volna felmérni. . Zsuzsának azonban eszébe sem jutott, hogy bármivel is hozzájáruljon az eltartásához, de még csak az otthoni munkákból sem vette ki a részét. Csavargott, engedély nélkül napokra elmaradt. Szülei szép lassan idegileg, egészségileg tönkrementek kíméletlensége- miatt. Egy vita alkalmával az amúgy is magas vérnyomásban szenvedő apa eszméletét vesztette. Felesége kétségbeesetten szorgoskodott körülötte. A lánynak egyetlen gondja volt rángatnia anyját azért, hogy ad-a elő a fürdőruháját. Hiszen öt várják a barátai. ..Elég volt — mondta ekkor anyja is, aki eddig kifogyhatatlan türelemmel viselte a lány dolgait —. ha most elmégy, nem léped át többet a küszöbünket.” Néhány nap múlva megjött az értesítés, Zsuzsát felvették az egyik vidéki főiskolára. Kollégiumi elhelyezést nem tudtak biztosítani. így aztán a szülök nem csekély kiadásoknak néztek elébe. Az apa azonban most megmakacsolta magát. „Miért, olyan nagy megerőltetés lenne annak a pénzeszsáknak — mondta anyjának a telefonba Zsuzsa —, hogy fizesse az iskolát? A törvény úgyis kötelezi rá” — hangoztatta jólértesülten a Jogait. Nos, nézzük, hogyan is állunK a felnőtt továbbtanuló gyerekek eltartásával! Az életpályára előkészítő szak- képzettséghez szükséges iskolai tanulmányok alatt a felnőtt gyerek is igényt tarthat az eltartásra — így rendelkezik az alapszabály. Itt mindjárt soroljuk fel azokat az eseteket, amelyekben a tanulmányait folytató nagykorú gyerekét nem köteles tartani a szülő: Ha a gyermek a továbbtanulásra alkalmatlan; ha a tartásra kötelezettel vagy vele együttélő közeli hozzátartozójával szemben olyan súlyosan kifogásolható magatartást tanúsít, amelyre tekintette! — a társadalmi felfogás szerint — a tartásra nem méltó (ez az érdemtelenség) ; ezáltal (vagyis tartásával) a szülő saját szükséges tartását, vagy kiskorú gyermekének tartását veszélyeztetné. Zsuzsa alighanem a másodjára felsorolt kizárási ok (az érdemtelenség) ala esik. A harmadik ok arra utal. hogy a szülőnek a nagykőn! gyermekével szemben nincs olyan szigorú tartási kötelezettsége, mint a kiskorúval szemben. Míg ez utóbbit saját fenntartásának veszélyeztetésével is el kell látnia, a felnőtt gyereket ilyen áron nem kell iskoláztatnia. Egyébként, na módja van a szülőnek a tartásra, és a gyermekét telvették a főiskolára, egyetemre, nem tagadhatja meg a tartást azon a címen, hogy a gyerek nagy, menjen dolgozni, és esti vagy levelező tagozaton tanuljon tovább. Természetesen a tartás az eltartott indokolt szükségleteinek mértékéig terjedhet. Neki is megfelelően együtt kell működnie abban szülőjével, hogy hozzájáruljon a tartásához: A tartásdíj mértékének fontos tényezője a tartásra kötelezett szüiő4 teherbíró-képessége is. Dr. Kertész Éva Á Magyar Divat Intézet őszi-téli modelljeiből Halszálkáé tweed szövettel bélelt és díszített műbőr „mikádó” és nadrág. A célszerűség alakította egyszerű formáit. Sári Zsuzsa tervezte. Várost viseletre Is alkalmas sportöltöny. A zakó. klasszikus halszálkamintázatú szövetből háromgombos, (oltasebes megoldásban készült. A hozzá viselt térdnadrág nagyléptékű bálókoc- kás szövet, kiegészítője a vastag gyapjú térdharisnya és szövet ing. Az összeállítás a divatnak megfelelően a szürkéskék különböző árnyalataiban készült. Tervezője: Opra Gizella, (s. á.) Kabátok A kábátok az idén rövidek és hosszúak, szükek és bővek, nőiesek és férfiasak, díszítettek és egyszerűek. Szóval a kabátok skálája ugyancsak széles. Hordhatjuk tavalyi kabátunkat és vásárolhatunk újat, divatosat. Felújíthatjuk régi, megunt télikabátunkat, s alakíthatunk belőle derékig, csípőig érő kiskabátot. Díszíthetjük tűzéssel, szegőzéssel, szőrmével, műszőrmével. Csináltathatunk puha gyapjúszövetből sokféle fazonú felöltőt. Képeinken az 1982—M3-as őszi-téli modellek közűi mutatunk be hármat: 1. Katonai kabátot utánzó forma gyapjúszövetből. 2. A kék gyapjú félkabátot arany szegöszalagok díszítik az ujján és az elején. 3. Svájci modell a háromrészes férfiöltözék. Sötétzöld gyapjúnadrág, zöld-barna pepitakockás egyenes vonalú kabát és szintén egyenes vonalú zakó alkotja az együttest. ; Álmos kisdiákok Az ötödikes Péternek majd leragad a szeme az első órán. szüntelenül ásltozik. — Hány órakor feküdtél le tegnap? — kérdezi tőle a tanár. — Korán — mondja Péter —. de a bátyám sokáig olvasott, és nem tudtam a lámpától aludni. Peti bátyja tizenhat éves, neki két órával kevesebb az alvásszükséglete, mint a kisöes- csének, S mikor olvasna, ha nem a nyugodt esti órákban? De a kicsire feltétlenül tekintettel kell lenni, hisz egyéb Lehetőség híján a konyhában is lehet olvasni, vagy a másikat nem zavaró világítást •kialaki- tani. Árpád szintén ötödikes. Néha olyan karikás a szeme, mintha egész éjjel nem aludt volna. Neki külön szobája van, nem kell testvérrel osztoznia. A szülei viszont egyszerűen nem fordítanak rá figyelmet, hogy a gyerek idejében lefeküdjek. Sokszor tíz óra után is fent van. Sőt! Maguk a szülők is lefekszenek már, s hagyják, hogy a gyerek akkor bújjon ágyba, amikor kedve tartja. Kialvatlan gyerekek mennek reggelente az iskolába. A hétévesnek napi 12 óra a szükséglete, a tízévesnek napi 10 órát kellené aludnia, a 14 évesnek 8—8-et. Szinte mindannyian kevesebbet alszanak. A szülőknek nincs szívük ágyba küldeni őket az izgalmas bűnügyi film kezdetén. A lakások is egymástól rosszul szeparált helyiségekből állnak. Hiába fektetik ie a gyerekeket idejében. a tévé hangja eljut a fülükig, sokszor még a fénye is avarja őket. S ha ennek ellenért nagy nehezen mégis elalszanak. álmuk nyugtalan tesz, fáradtan, kialvatlanul ébrednek másnap. Nehezen ébrednek, éppen ezért többször kell kelteni őket, veszekedni \ elük. amiért nem öltöznek elég fürgén. Kapkodva reggeliznek, ha egyáltalán esznek otthon valamit, s nem u—10 órakor kapnak először enni a napköziben. A reggeli kapkodásban sokszor otthon marad valami: a tornafelszerelés, a rajztábla, a tízórai . . . A reggeli rossz hangulat ingerülté teszi a gyereket, aki nemcsak kevésbé figyel az órákon, és hamarabb elfárad, de könnyebben összekap társaival, s a tőle valamit szá- monkérő tanárnak is hamarabb odavág valami szemtelen választ. Az előző nap megtanult anyagból sokkal kevesebbet tud visszaadni a felelteiés- nél, rosszabbul sikerül a dolgozat, hisz képtelen ügy összpontosítani i gondolatait. figyelmét, mim kipihent tarsa. A fáradtság, főleg kisebb gyerekeknél nemegyszer a túlzott mozgásban jelentkezik. Tízpercekben ezek a kialvat- ian gyerekek rohangálnak legtöbbet a folyosón, még társaik testi épségét is veszélyeztetve, ök verekednek legtöbbször, az ő tűrésük, alkalmazkodókészségük, Ingerküszöbük a legalacsonyabb. A gyereknél a lefekvés sosem válik beidegződön cselekvéssé. Mindennap figyelmeztetnünk kell rá, ha elérkezik az ideje, hisz annyi érdekes tennivalója akadhat még, amely miatt kitolná az alvás idejét. Nagyon fontos, hogy lehetőleg mindennap azonos időben feküdjön le, így könnyebben alszik el. A nyugodt alváshoz tartozik még: ne legyén szoros a hálóruha, hanem puha, kényelmes. A szobát ne fütsük túl. fény és zaj se zavarja meg a gyereket. A. L.--------------J CISIAILIAIDMCITT1IHICINI KM HÉTVÉGI MELLÉKLET