Kelet-Magyarország, 1982. július (42. évfolyam, 152-178. szám)

1982-07-10 / 160. szám

19ö2. július 10. Tiszta szavú jelentés Hester Attila verseiről Ritkán és keveset publi­káló, de a táj valódi érté­keit számon tartók előtt rég­óta ismert költő tette le az olvasó asztalára első füze­tét. Kemény, szikár, a szél­fútta táj bodzáiba és aká­caiba kapaszkodó költő, akinek nemcsak arcára, ha­nem szemléletére, gondol­kodására, tartására is rá­rajzolta kitörölhetetlen je­leit az a táj, amelyben él, s azok az emberek, akikhez tartozik. Hangulatjelentés című füzetében huszonhét gon­dolatilag, s formailag egya­ránt zárt, karakteres verset közöl, a realista líra, ha­gyományait folytatva; el­kötelezett, közösségi fogan­ta tású verseket. J obbára az utóbbi néhány év termé­séből, kétséget sem hagyva affelől, hogy a puritán, s igényes válogatás mögött további értékek lapulnak. Mert Mester Attila ver­seiben örömét lelheti az olvasó. A kötet vezérmotí­vuma: rendkívül szoros kö­tődés a földrajzi, s szelle­mi hazához (tágabb, s szűkebb értelemben is), az ősökhöz, író és művész elődökhöz, akiknek útját járhatónak, s folytatható- nak ítéli. Makacsul és szi­gorúan kötődik azokhoz a morális törvényekhez is, amelyet az előtte járó em­beri példák képviseltek, versei így, s ezért rendel­keznek szilárd morális vázzal. Hazaszeretete is fe­lelősségteljes, hétköznapi, munkát és tennivalót kere­ső, ünnepelni csupán azt szeretné, hogy egyáltalán megvagyunk még mi ma­gyarok valami világcsoda folytán itt, Európa gyújtó­pontjában. Elég egy röpke névsor, hogy bizonyítsuk: Mester Attila azok közül választ történelmi kapaszkodókat, akik hazát, házat, szellemi Í 1 létezésformát teremtettek errefelé. Géza mester és fia, az államalkotó, Vuji- > csics Tihamér, Nagy Lász­ló, Kormos István, Váci Mi­hály, Tinódi Lantos Sebes­tyén idéztetik e versekben történelmi tanulságtételre. Elég széles a kör, hogy igazságuk sok szálból szö­vődjék, s elég homogén mégis, hogy súlyosabb, egymást erősítő, s felelős­séggel telibb maradjon. Mester füzetének utolsó sora vetül vissza az egész­re: „jaj, csak a dal marad­jon tiszta!". A dalt, a ver­set azonban nem önmagá­ért félti, hanem azért, mert benne látja kiteljesülni az ember legszebb etikáját, érzelmeit. A dalban, amely hegyek arcáról verődik vissza, kőben, fában zeng, csillagüszökből fogan, s a V _________... ________ Kárpátok hangversenycsar­noka tágítja egyetemessé ritmusát. Ez a közéleti és társadal­mi ihletésű költői magatar­tás azonban nem süllyed el soha a pátosz, az érzelgős­ség habjaiban. Elsősorban azért, mert a tájhoz és ha­zához, emberekhez kötődés Mester Attilánál sohasem konfliktusmentes. Ellenke­zőleg, épp azzal válik hite­lessé, hogy megszenvedett küzdelmek, elpusztult vilá­gok kormos gerendái ágas­kodnak a kimondott szavak hátterében. A nagyon egyszerű hangu­latjelentés — „Házam / s hazám van / nem nagyok / elférek bennük / — megva­gyok" — olyan szintézis, olyan tudatosan vállalt véglegesség, amelyet mege­lőzött a pusztuló faluért, eltűnő emlékekért jajduló fájdalom. Az Egy falu ha­lálára és a Meg kéne végre ünnepelni keserű jajdulá- sai úgy dübörögnek, mint­ha döngölt földön száraz csizmában egy szál citerára kezd táncba a halott tehe­nét sirató gazda. Mester Attila nem titkol­ja, hogy vers- és képszer­kesztésben Váci Mihálytól, s Ratkó József tői is tanult. Hiszen tanult felelősség- vállalásban, a közösség dol­gainak felmutatásában is. Versbeszéde komor, súlyos, verslezárásai élményszerű- ek. S ezek mellett az eré­nyek mellett eltörpül, hogy az önismétlés, a kézenfekvő megoldások tudomásulvé­tele, a verbalizmus itt-ott visszafogja a vers lendüle­tét. Költő szólalt meg e fü­zetben, s csak most, egy félmaréknyi vers együttes olvastán tehetünk magunk­nak szemrehányást: miért ilyen későn (noha még nem elkésve). S talán tehet szemrehányást önmagának őmaga is: vajon meddig ju­tott volna a versek ország- útján, ha közben nem pró- j bálgatja a szellemi létezés más, eltérítő útvonalait is... Egy bizonyos: nyílt, erő­teljes, határozott és tiszta szavú költő verseivel je­lentkezett Nyíregyházán egy kecses, kellemes, új könyvsorozat, fórumot te­remtve a tájon élő tehetsé­ges alkotóknak az útra in­duláshoz. Ezzel a kezdés­sel, a sorozat a mércét ma­gasra tette, bárha ne adna fel semmit ebből az önma­ga által teremtett igényből. A jószellemű mecenatúrá­nak, lám lehet valódi ér­tékteremtő szerepe is. (Mes­ter Attila: Hangulatjelentés. Nyíregyháza, 1982. A Mó­ricz Zsigmond Megyei Könyvtár kiadása.) Bényei József Károlyi Amy: Öregasszonyok Van-e szebb mint a pitypang, mikor elvirágzott? van-e szebb, mint az öregasszonyok arcán a csillagalakban futó ráncok? Van-e szebb mint a petúniák hervadása? bársonyos, kicsi, késő csókot küldenek búcsúzóul a világba. Van-e szebb mint levél-lebegés levegőben? egyszerre kendő, madár, lepke és sóhaj belesóhajtva az időbe. 0 megyei és városi mű­velődési központban a közeli napokban zárult érdekes, újdonságos és fontos kiállítás. Fiatal ipar­művésznő mutatkozott be, női ’ ruhatervekkel, egyedi tervezésű, megoldású, és ipari előállítású kész ruhamodel- lekkel. Gál Ludmilla lengyel anya­nyelvű fiatal művész, egy éve végzett Lodzban az Állatni Képzőművészeti Főiskolán. A Ludmilla elé a Gál, magyar férj választása révén került, s ezúton „jött” Nyíregyháza is. A Magyar Művészeti Alaphoz hamarosan benyúj­totta felvételi kérelmét, s mi­vel Lengyelországban az en­nek megfelelő szakmai elis­mertséget már megszerezte, itt is felvételt nyert. Űj szak­ágat képviselő, hivatásos ifjú művésszel gyarapodott a me­gye képzőművészeinek száma. A kiállítás tényében a fent említett újat, és a fontosat szeretném hangsúlyozni. Nyíregyháza művészetet sze­rető közönsége számára lehe­tőség nyílt ezzel arra, hogy hazai művésztől származó iparművészeti munkákkal ta­lálkozzék, amelyekben —, á dolog természeténél fogva — GÁL LUDMILLA Gál Ludmilla kiállításáról RfiSZLET A KIÁLLÍTÁSRÓL együtt lelheti kedvét a gya­korlati haszon és az esztéti­kum keresője. S ezek a lehe­tőségek, a művész ideteleped- tével, maradandóak és folya­matosak lehetnek a jövőben. Bízunk abban, hogy Gál Lud­milla az új otthonában és szakmai munkájában egyre jobban magára fog találni. A kiállításra került mun­kák, ruhák és tervek kiválo­gatása, összeállítása jó alka­lom volt arra is, hogy egy in­duló művész szakmai felké­szültségét, bontakozó rejtet- tebb-nyíltabb törekvéseit, el­képzeléseit az ő személyén keresztül figyelhessem meg. Az természetes, hogy most még az iskolai szemlélet ha­tása sok vonatkozásban jelen van, akár a vázlatokban, az ötletek lejegyzéseiben s az anyagban is végiggondolt ter­vekben, akár az elkészült modelldarabokban. Ügy lát­szik azonban, hogy a fiatal művész egyéniségében sok az eredeti frisseség, érzékeny­ség arra, hogy ötleteit a kö­tött ipari lehetőségekben is megvalósítsa. Az egyedi ruhatervekben érdekes forma-anyag kompo- zíciós elgondolásokat vet fel. A finom dekorativitásra való törekvéseiben itt-ott feltűn­nek a szlávos népi motívum­jegyek, szecesszióra vissza- hajló átültetésben. Színihan­golása ízlésesen intim hatá­sú. Külön érdemes megfi­gyelni, hogy ruhái a mozgó ember, a lépő-suhanva si­ető, vagy éppen önfeledt mozdulatokat tevő női for­mák, s nem a statikus, kira­m kati modellek számára ké­szültek. Nagyon kíváncsi va­gyok, hogy ebben az irány­ban vajon fog-e, és hogyan fog a fiatal művész egyénisé­ge érlelődni, határozottabb karaktért, és saját törekvé­seiből kifejlődő egyéni stílust kialakítani, és mindnyájun­kat meglepni? Fontos az, hogy kitűzött céljaink legyenek, s ahhoz, nyilvánvaló dolog, az utakat is meg kell tenni. Gál Lud­millának ebből a jó kezdet­ből csak továbblépnie szabad, s a tehetség-szorgalom kész­tető munkáját vállalni, hogy a jövő továhbi igényes sze­replései, sikeres eredményei biztosítva legyenek. Szívből kívánom, hogy további mun­káival a megyei és területi kiállításokon rendszeresen ta­lálkozhassunk, és a későbbi­ekben tegye magát érdeme­sen ismertté a szakmában — szélesebb, országos körökben í 1 művelődési központ * "termeiben az ilyen ki­állításokra, amint lát­tuk, a kezdeti nehézségek el­lenére, jó lehetőségek van­nak. A rendezés megpróbál­ta az anyagokat jól érvénye­síteni. Volna még egy gondo­latom. Az igaz, hogy a kiállí­tás célirányosan a nőknek szólt, bizonyos, hogy ők töb­bet is nyertek belőle, mint a férfi nézők. De itt most még­sem csak erről van szó! A művész igyekszik túlmu­tatni a praktikumon, a csak női hatásokon, a ruhaviselés­ből adódó nyílt, vagy rejtett célokon és alkalmiságokon. S ez az esztétikum, a min­denkinek szóló fontos embe­ri princípium. S ez egyszer­smind nagyon személyes és kizárólagos jellegű is —, ami ismét ennek a műfajnak a sajátja! Tudniillik: ami na­gyon jól áll egyikünk egyé­niségének, az nem biztos, hogy jó a másiknak ... Ez a kiállítás észrevétlenül az önismeretre is nevelt. Berecz András Borsányi Vera: EHartik a kávéházban E gész éjjel nyögdécselt. Zsibbadt a keze, lába. Annyi ereje sem volt, hogy felkattintsa a villanyt. Pedig csak az ágyból kellett volna kinyújtani a kezét. Meg aztán, ha felgyújtja a lám­pát, attól sem lesz jobban. A sötétség hirtelen forogni kezdett. Örült körben for­gott. Azt mondta magában: most fog meghalni. Pont most van rosszul, amikor reg­gel programja van. Tulajdon­képpen nincs komoly baja, vérkeringési zavarai vannak, gyakran zsibbad és fázik a keze meg a lába. De szédülni nem szokott, ettől ijedt most meg, mitől forog vele az iágy. Reggel, amikor az ébresz­tőóra kirángatta az ágyából, valamivel jobban érezte ma­gát. Sietve magára kapkodta a ruháját, és sietett a sarki eszpresszóba. A sok üres asz­tal zavarba hozta, botjára tá­maszkodva próbálta eldönte­ni, hová üljön le. Vég ül ■'vá­lasztott egyet az ablak mel­lett. Retiküljéből műanyag piperetáskát szedett elő, a pú­derpamaccsal végighúzott az orrán, csak úgy, tükör nél­kül. A felszolgálónő a távolból várta, amíg végez a műve­lettel, majd kifejezéstelen arccal sétált oda. — Mit parancsol? — Egy kávét kérek. — Majd a felszolgálónő elége­detlen arcát látva még hoz­zátette : — Habbal... A „kávéban semmi más jó nincs, mint az, hogy forró. De még így is élvezettel szür- csölte. Az aljából még kika­nalazta a maradék cukrot, a pincérnő idegesen kapta fel fejét a csikorgó hangra. — Kérem szépen — pró­báik szólni, de nem nagyon figyeltek rá. — Legyen szí­ves ... — és még a kezét is felemelte, hogy észrevegyék. — Fizetni akar? — Még nem. Legyen szíves megmondani, hány óra van. — Negyed kilenc — jött a válasz a pult felől, és még hallotta, amint a felszolgáló­nő odaszólt a kávéfőzőnek: — Itt fog ülni tízig azzal az egy kávéval. Lehet, hogy igen, lehet, hogy nem. Gondterhelten te­nyerébe támaszkodott, így bámult ki az ablakon. A ba­rátnőjét várja. Jenemé meg­ígérte neki, hogy segít eltar­tókat keresni. Nem a pénz miatt lenne szüksége valaki­re, hanem mert annyira egye­dül van. Meg néha beteges, ilyenkor megijed, kellene mellé valaki, aki egy pohár vizet hoz, vagy orvost hív, mikor mire lenne szüksége. És nem lesz már fiatalabb. A nyugdíja igaz, hogy nem sok, de ami kell, arra futja. A fiától is kap havonta öt- ven-száz márkát, mikor mennyit szánnak rá. ö még ennyit sem akar elfogadni, mert őszintén szólva nem hi­szi el, hogy azok Münchenben olyan jól élnek. Olyanokat ír­nak neki, hogy minden évben máshol töltik a szabadságu­kat. Egyszer Egyiptomban, máskor Spanyolországban. Most legutóbb a karácsonyt New Yorkban töltötték. Igaz, fényképeket is küldözgetnek, szép színes fotókat, de hát őneki is van lánykorából egy fényképe, mintha Velencé­ben lenne, még a háttérben a gondolák is látszanak. Senki nem mondaná, hogy az Angol Parkban készült... — Jó napot, Feketénél — riadt fel a köszönésre. — Je­nemé vézna kis anyóka, de a tartásán, az öltözködésén lát­szik, valaha jobb napokat látott. Csak neki nem voltak jobb napjai sohasem. Férj­hez ment, gyereke született. A férje odaveszett a háború­ban. Mostohaapát viszont nem akart a fiának. Dolgo­zott látástól vakulásig. Egy áruházban volt eladó, este pedig takarítást és mosást vállalt, hogy a gyereket ren­desen nevelhesse, eltarthassa. A fiú pedig hálából külföldre szökött. Tíz éve él egyedül abban a nagy lakásban. Két szoba, személyzeti. Kisebbre nem akarja cserélni, pénz nem kell neki. És a kis la­kásban is csak egyedül len­ne. — Na, mi van? Tud ne­kem mondani valami bizta­tót? — tette fel izgatottan a kérdést, miután barátnője ki­fecsegte magát az időjárásról. Jeneiné fekete jersey kesz­tyűjét óvatosan lehúzta. Ki 'látott már ilyet, nyáron kesz­tyűben ? — Tudok, aranyom, tudok. — Csúnya és nevetséges ka­lapját gondosan letette az asztalra. — Egy olyan házas­párt találtam magának, de olyat! Csupaszív emberek. Mindjárt ők is itt lesznek, Középkorú, gyermektelen há­zaspár. Gyermektelenek? Az nagy kár. Ö mindig vágyott arra, hogy nagymama legyen, rossz, csintalan gyerkek ve­gyék körül, még akkor is, ha nem a saját unokái. De talán lesz majd gyermekáldás, meg is mondja majd ennek a há­zaspárnak, hogy az ő részéről ennek semmi akadálya. — Elmeséltem nékik, hogy milyen a lakás, hogy nem ép­pen nagyméretű, de mégis két szoba... És ne haragud­jon, de felajánlottam, hogy maga a személyzeti szobában (fog lakni. — Szó sem lehet róla, hogy én a kis szobában ... — Ne tiltakozzon, ara­nyam! — csattant fel Jeneiné hangja, majd suttogva foly­tatta: — Ha átengedi nekik a két szobát, természetesen többet kérhet tőlük. — Legalább az egyik szo­ba maradjon az enyém. Hi­szen külön bejáratúak. Nem zavarnánk egymást. És ne­kem nem pénz kell, hanem szeretet. Nem érti? Jeneiné duzzogva vonogat- ta vállát. — Miért olyan nehézkes maga, meg élhetetlen... Pszt! Itt vannak. És dugja el azt az átkozott botját, még azt hiszik, ápolni is kell ma­gát ... Erre, erre, ide tessék! — integetett Jeneiné a házas­pár felé. ö szemügyre vette őket. Először a férfit. Szemüveges, negyven körüli. Zakóját le­HH HÉTVÉGI MELLÉKLET

Next

/
Thumbnails
Contents