Kelet-Magyarország, 1982. március (42. évfolyam, 51-76. szám)

1982-03-13 / 61. szám

HÉTVÉGI MELLÉKLET 1982. március 13. I II ML |^V h I | #% m em kell lélekbúvárnak lenni ahhoz, hogy meg­értse az ember: a bá­csika únja magát. Kedvtelen nézeget maga körül, aztán ki­bámul az ablakon, de a hó­foltos táj beburkolózik a ködbe, nem mutat semmit magából. A bácsival szemben egy katona alszik. Azzal nincs mit kezdeni, nyitott szájjal fújja a levegőt, s valójában nincs is a vonaton. Otthon van valahol. Egy asszony a nagylányával ül még szem­ben, de olyan merev, egyenes derékkal, keskenyre harapott szájjal, hogy abból látni; ezek beszélgetni aligha fog­nak. Ül még ott egy savanyú arcú úrféle ember is, de az meg olvas, és csak időnként bámul át a könyv felett a keskeny ajkú lányra. Az látja a bámulást, kedvét is lelné benne, de szegény úgy tanul­ta az anyjától, hogy sok em­ber között utálkozást diktál az illem, ök már így fognak ülni a végállomásig, de hát ők is a hibásak. Rászóltak egy emberre, aki rágyújtott, az meg visszabeszélt, és a kocsi a dohányosnak fogta a pártját. Még az is, aki nem dohányzik, mert történelmi igazság, hogy magyar ember­nek mindig jólesik, ha áthág­ja a hatóság valamely szabá­lyát. Akik távolabb ülnek, azok nem számítanak, oda már ki­abálni kellene, de úgy elvész az íze a szónak. Ül hát a bácsi és unatkozik, pedig kiderül ez is nemso­kára, lenne mit beszélnie most, olyant, amit Pesttől Szamoskérig nehezen tart magában az ember. A kocsi másik felében kártyáznak. Azok jófélék, maguk között beszélnek is, de a játék már baráttá tette őket, hiába nem ismerték egymást az út elején. Elvan­nak magukban, azaz lenné­nek, mert az öregben már ágaskodik az unalom. Izeg- mozog, matat a táskájában, aztán lesve hogy mit szálnak ehhez a többiek, kihúz egy menkű nagy kulacsot. Mű­anyag, látni hát, hogy jól túl a felén lötyög valami benne. Az öreg is rázogatja, nézi, és olyan áhítat van az arcán, hogy aki látja, annak bizony összefut a szájában a nyál. Persze az ivást is tiltja sza­bály, de magyar emberek a kártyások is. Onnan szód át az egyik. — Jóféle? — Ez igen — kivár az öreg, mintha sokáig akarna örülni az első szónak. Csak később teszi hozzá. — A vöm adta Pesten ... — Ulti passz ... — Nyolcvan fillér ... Ilyen a szerencse. Pont az első szónál osztanak odaát piros ultit. Ám az öreg nem hagyja magát. Tartja, mutat­ja a kulacsot és vár amíg odaát kifizetik a bukott ultit. — Hát a kulacs az enyém volt, nem mondom ... — Négy adu egy kézben! A színnel is eltaláltak ... Aki oszt, most ráér. Átszól hát az öreghez: — És tele volt? — Pesten még igen. Én is tele adtam neki Szamoskéren. Ügy dugta a táskámba, hogy a lányom ne is lássa, mert mi tagadás, az fukaros egy ki­csit ... Az asszony meg a lánya még keskenyebbre szorítja a száját, hogy legalább az ar­cukon lássék a véleményük, ha kimondani nem is me­rik. A kártyások szívesen ne­vetnek a fukaros menyecs­kén, és kedvtelve nézik a ku­lacsot. Egyikük, sejtetve, hogy értő ember ő, a szamos- kéri pálinkát kezdi dicsérni. Még az osztás is lelassul a > nagy' figyelemben. — Rendes ember ~ lehét’ ’ á' vője... — Hót... — Miért rendes? Csak visszadta. Ügy illik ... Való igaz, hogy ügyes ez a mondat, mert hát mi juthat az ember eszébe róla, ha nem az, hogy akinek van, an­nak kínálni illik. Mondhatja már az öreg, amit akar. Biz­tos, hogy figyelni fogják. Mondja is. Elmondja a lánya boldogulását, a lakást is Kő­bányán, meg mindent, amit a három nap alatt a vendég­ségben megélt. A kulacs ott táncol közben a kezében. — De gyereket, azt nem akarnak... No, ez már igen bizalmas, majdhogynem vallomásféle mondat, nyelnek is rá az em­berek, még ötödik is, akit vagy a kulacs, vagy a beszélgetés csalt közelebb. Az úrféle meg leteszi a könyvet, mint aki éppen belefáradt a tu­dományba. — Hanem — látszik hogy tudja az öreg a mese módját, mert a lényeghez kerül köze­lebb — hogy jártam én ezzel a kulaccsal. — Hogyan? — Hát úgy, hogy Püspök­ladányig elő sem vettem. Gondoltam tartson ki, meg otthon is mutattam volna be­lőle. Ladányban aztán elővet­tem. És tudják mi lett? — Megbüntették? — Engem? Hát vizet adott nekem a vöm, nem pálinkát. Olyan jó vasas pesti vizet, hogy a mi kutunkban sincsen olyan... Kényszeredetten nevetik az emberek a történetet, csak a keskeny ajkú, szúrós szemű asszony arcán lesz igaz a mo­solygás. Az úrféle felveszi a könyvet, az osztó újra kever­ni kezd. — És tudják mit csinálok én most legközelebb? — Mit? — Hiúsvétba jönnek. Ezt már vissza nem adom nekik. Hánem ... — Elhallgat az öreg, a táskájába teszi a ku­lacsot, és kivesz belőle egy majdnem teli félliteres ba­rackot. Űjra lassul a kártya, unal­mas lesz a könyv és igaz a kíváncsiság. A lány még mo­solyog de az asszony már olyan komoly, hogy akár a fukar vő anyósa is lehetne. — Hanem? Csavarja már az öreg a kulacs tetejét, megtörli az üveg száját és nyújtja annak, akit legidősebbnek gondol. — Van nekem otthon egy kis demizsonom. Azt megtő- töm jó kúti vízzel, van az olyan, mint a pesti. Még be is dugom erősen, és csak ak­kor adom oda, amikor már a buszhoz mennek. Egészsé­gükre ... A z üveg körbejár. Rossz ízű kommersz barack van benne, de a sok­órás út után az is jólesik. Csak az öreg nem iszik. Ki­vár az igazibbra otthon, mert hát annak párja nincs. Olyan zamata van annak, mint a jól elbeszélt, útközben hallott történeteknek. Bartha Gábor Krutilla József: Jósaváros. (ToUrajz) VER Mátyás Ferenc: Téli rigó Szól a rigó, derült eget ígér, pedig a hó már a térdemig ér, meszes agyamig, szinte megvakít, rakja az idő csontomba a kínt. Behúzom nyakam, még nem hiszem el meleg sugár, hogy te jössz, zörgetel bezárt szívemben, — tán már csak a bői támasztja kedvem halottaiból. De a kémények, zsúpos háztetők időjósa csak serkenti a zöld mezőt, hallgatom, hogy a kankalint kicsalta, s szegény, álmában kinyílt. Derűt ígér a behavazott fán a ködevő piros-csőr fuvolán, noha a fény még csak illúzió, optimista dalnok az a rigó. Nem bántja a fagy, csalhatatlanul dalol, mert érzi, a tél elvonul, kitárulnak az ablakok, szívek, s a fagy odúját napfény tölti meg. SEK Törő István: Félrevert életünkkel Hajónk szembenéz a láthatárral, testünkkel nyitunk mennydörögve tüzet a gyilkos időre, mely a tengeren sem tengeribb — máglyám meggyűlt, lángot vittem, hova eltapogathattam, könyvek szikár betűit vittem, szikrázó szemekben kerestem befogadást, hajnalig szavaltam Attilát s a fosztó ősztől féltettem Juditot — így veszünk valamennyien ködbe egy szép napon, alakunk széllel kitömi eltemető nemzedék, hordalékaink nem ülepszenek le, szellemek szabad asztalánál beleiszunk századunk poharába s nem hamvadhatnak remények, a hamvadásnak nagy az ára! félrevert életünkkel harangozzuk ki agyak mélyéről a tompulást, hegyeket mászunk meg s nem fogadhatunk szabad elvonulást. Szokoly Tamás: Titokvédő A szemed, a szemed, a szemed. Ha rám nézel, már gyógyulok. Kerengek, .bolyongok benne, mint erdőben a farkasok. Ha sokáig teszem, meghalok. Ügy érzem, mintha minden, minden, teveled kezdődne újra. Szükségem van minden szódra, okos intésed mutatta útra, a jelenre, jövőre, múltra. A szemed, a szemed, a szemed fehérbe ágyazott arany. Ha nem vésel örökre belé, mint egyetlent és nem számtalant, (bár elhagyjuk egymást) boldogtalan s bolondabb őrült, mint voltam, bátrabb és ostobább leszek, s elveszik belőlem végleg, mint aki titkokat véd meg, az örökké szerelmes gyerek. Zelk Zoltán: Mert nem lehet Járj színházba, menj képkiállításra, ülj be néha egy moziba, kirakatot bámulj, s vegyél új, kedves holmikat magadnak. Mert nem lehet így! nem leheti mert indulj el jókedvűen és jöjj haza jókedvűen és mondjad el, mit láttál, hogy milyen a Körút, s milyen a Váci utca? S a kedvemért menj el a Klauzál s a Teleki térre s nézd meg, hogy zsugáznak-e még az öregek a pesti padokon? Ne ülj a fekhelyemnél, mint szenvedésem mélyszemű, nagy tükre mint szenvedésem százszoros visszárnya — ne öld magad, ne tedd, hogy én a gyilkosod legyek--------­Mert nem lehet! mert nem lehet hogy öld magad! hogy öljelek! Á tánciskola A régi nyíregyháziak tud­ják, hogy a II. világ­háború előtt és egy ide­ig még utána is, a Bethlen utca és a Bessenyei tér sar­kán volt egy gyógyszertár. Az újabb városlakók egy kisebb fűszerüzletre emlékeznek: ezt az épületet most, 1982 ja­nuárjában lebontották. Egy barátommal arrafelé járva, a letarolt saroktelek nézegetése közben, nekünk, az épületben hosszú ideig működött, Kálmán Éva féle tánciskola jutott az. eszünkbe. A húszas-harmincas évek középiskolás diákjai ide, Kál­mán Évához jártak, hogy il­ledelmes modort és táncot ta­nuljanak. A Bethlen utcai be­járat felől gyengén világított, eléggé sáros úton lehetett be­kanyarodni a táncterem felé. Kis előszobában állta útunkat a ruhatáros, a tanárnő vala­melyik rokona, esetleg édes­anyja volt a kezelő: leadtuk kabátunkat és a szemközti tükörben megcsudálva ma­gunkat, igyekeztünk ruhán­kat, főleg lenyalt frizuránkat és „megtérdelt” nyakken­dőnket szalonképes állapotba 'hozni. A térre néző „terem” 10— 12 méternél nemigen volt hosszabb (most barátommal le is léptük), szélessége vagy 5 méter (ezt már nem tud­tuk megállapítani), vagyis valószínűleg 2—3 lakószoba egybenyitásáról lehetett szó, a választófalak eltüntetésé­vel. Balra, a falak mentén, körben, székek álltak: ott ül­tek a leányok szülei, köze­lebbről az édesmamák, mert hiszen akkoriban egy diák­lány nem mehetett ilyen helyre szülői kíséret nélkül. A másik oldalon nemigen voltak székek, mert ott a fiúk álltak, magukban, ténferegve, és férfias elszántsággal vár­ták, hogy a tanárnő megszó­lítja, hívja valamelyiküket, hogy külön is megkíséreljék a saisszé vagy más titokzatos tánclépés gyakorlását, elsa­játítását — a sok érdeklődő szem kereszttüzében. 1931-ben, amikor először voltam itt tanuló, mi már nem jártuk a bosztont, a francia négyest, mint érde­mesebb elődeink. Mi már modern táncokat tanultunk: tangót és foxtrottot; a ré­giek közül kizárólag a kerin­gő maradt (az előkelőbben hangzó „valcer” névvel): meg is gyűlt vele a bajunk, főleg, ha nemcsak jobbra, hanem balra forgást is akart velünk gyakoroltatni a mindig kel­lemes modorú, sovány veze­tőnk. A fiúk felé eső részen volt a zongora, pontosabban egy meglehetősen rozzant piani­no, amelyen a város megbízT ható zongorahangoló ja, Kvanduk úr kísérte mozgá­sunkat megfelelő muzsiká­val. Az alacsony, robosztus alkatú, tekintélyes frizurával rendelkező öregúr, hatalmas, fekete művésznyakkendővel (vagyis egy kisebb sálnak máslis megkötésével) tekin­télyt sugárzott. Játék közben, a ritmustól függetlenül rin­gatta, hajtotta fejét jobbra, balra. Repertoárja nem volt változatos: a keringőhöz szin­te kizárólag a Herkulesfürdői emlék dallamát kezdte újra és újra, ritkán játszva na­gyobb részt belőle. Hiszen mesterünk éles szava csat­tant, leintette a muzsikát: „elemezte a látottakat, fá­radhatatlanul újra magyaráz­ta, hogy a „figura” milyen egyszerű és könnyű (vagyis: mi is csinálhatnánk egyszerű­en és könnyedén!), majd másféleképpen párosította a táncosokat, számolni kezdett, rajta — s folytattuk a tanu­lást. Akkor már volt rádió, on­nan ismertük az új slágere-

Next

/
Thumbnails
Contents