Kelet-Magyarország, 1982. február (42. évfolyam, 27-50. szám)
1982-02-13 / 37. szám
HÉTVÉGI MELLÉKLET 1982. február 13. A mikor Moiraként a színpadra lép, felhördül a közönség. Egy csinos nő, akinek mozgása csupa ritmus, harmónia, kihívás. A darabban 6 a hamvasnak megírt kurtizán ellenpontja. Remek szerep, a komédiázás- ra alkalmas lehetőség, ami a porondot idéző színpadon jó játékra serkenti Balog Judi- tot. De hadd emlékeztessek egy korábbi szerepre. A Csongor ördögfiókájára. Bolondos volt, fürge és elementáris. Ha kellett, bukfencet hányt, felpattant mint a gumilabda, tiszta szövegmondását köny- nyedén elegyítette a kis Bel- zebúb-ivadék groteszk hang-. jával. Bolondozott, játszott, s . közben olyan karakteresnek > bizonyult, hogy a nyílt színen érte a taps. — Tudom, van bennem sok a clown-ból, s erre büszke is vagyok. S hogy ez így van, nem véletlen. Édesapám a cirkusz igazgatója volt, kis gyermekkoromtól a porond, a manézs világában éltem. És mindig csodáltam az életveszélyt vállaló produkciót, a produkció közbeni mosolyt. Kiskoromban az volt az álmom, hogy egyszer én vigyem körbe a porondon a következő műsort bejelentő táblát. Aztán rájöttem, nem ez az igázi szerep. Azt viszont tudtam: szinte1 kell lépnem! A színművészeti utolsó felvételijén hétszer vágták visz- sza. Volt közben aktmodell a főiskolán, beiratkozott az egyetemre^ De a magyar szakon is kísértette a dráma, s nem volt maradása. Szívósan próbálkozott, s Iklódi István meglátta benne a lehetőséget. Szerződtették a 25. Színházhoz. Ez volt az a pillanat, amikor igazán révbe ért. Az igazi elégtételt és biztatást a Népszínház várbéli bemutatója hozta, Örkény Macska- játékában cT vtilt Egérké, s á szerző az előadás után azt mondta: „Ezt a szerepet mintha csak magának írtam volna”. Kerényi a főiskoláról bevallotta: ők tévedtek. — Ennek a premiernek olyan igazi protokollközönsé- ge volt. Köztudott, hogy ez mindig hideg, merev, nehéz kimozdítani illemtudó pózából. Nos, én elhatároztam, mindent beleadok. Úgy hiszem, sikerült. Különben sosem tudóig fél szívvel játszani. Amikor kilépek a közönség elé, nem félek. Annyit ma már tudok, hogy hihetetlen szakmai biztonságrá kell szert tennem, mert csak akkor marad erő ahhoz, hogy az ember hihető, könnyed tudjon lenni. Ez imponál nekem Ruttkay Évában, Psotában, Törőcsikben, ezt tiszteltem Dómján Editben. Végtelenül komolyan készülök minden szerepemre. Ügy érzem, igaz a horoszkópom, mely azt mutatja, hogy az Oroszlán és Halak határán születtem, s a tűz és víz harca van bennem. Egyszerre vagyok nyitott és zárt, kirobbanó és visszavonult. Aki ismeri, az tudja: az igazi clown is egyszerre nevettető és magából merítő, érző ember. Balog Judit reggelente úszni jár. Ha jó az idő, lovagol. S minden más szabad idejét a könyvtárban tölti. Zenét hallgat. Bach, Vivaldi, minden reneszánsz és barokk mester a kedvence. Aztán hirtelen vált, Sztravinszkijt és Bartókot tesz a korongra. Tűz és víz. Goethét olvas, Csehov-szerepről álmodik, Molnár Ferenc-darabban szeretne játszani. Kilenc éve szerelmesen szereti férjét, aki szobrászművész. Szeretne végre letelepedni, s vágyik egy kislányra. — Bízok és hiszek magamban. Már-már babonásan. Nem tagadom, az vagyok. Moncsicsim a tükröm fölött lóg, s soha nem lépek úgy színre, hogy valami saját ne legyen nálam vagy rajtam. Mindegy, hogy ez cipő, ékszer, vagy ruhadarab. Mert ha ki is adom magam, magamhoz akkor is ragaszkodom. Ettől • van biztonságom, Balog Juciit Fellépés előtt az öltözőben ... (E. E.) bátorságom. De ha azt hiszi, hogy csak ilyen bohókás dolgokra bízom magam, akkor téved. A munkámban kíméletlenül pontos szeretek lenni. Volt egy pár mondatos szerepem egyszer Bíró Lajos Sárga liliomában. Egy palóc parasztlányt játszottam. Amikor a szerepet megkaptam, azt hittem: ez maga a biztos bukás. De mivel elvem, hogy szerepet sosem adok vissza, elhatároztam, felkészülök alaposan. Bevettem magam a könyvtárba, s átbújtam minden tájszótárt, mindent, ahol palóc szöveg, kiejtés szerepelt. Kezemben a szereppel, írtam magamnak a szövegel. Minisztériumi nívódíjat kaptam az alig tíz mondatért. Mondták is, akik értettek hozzá: olyan palóc nyelvet találtam ki, ami a valóságban nincsen, de igazán jó. Boldog voltam. Talán ebből is érezni: szeretnék céltudatos lenni, fegyelmezett. A színpadon viszont természetes, de olyan, hogy mindig együtt legyek a partnerekkeL Emlékszem, a Macskajátékban egy hatvan esztendős Kossuth-díjas kolleginával játszottam. A német rendező szóvá tette, hogy valami hiányzik abból, amit csinálok. Mondom neki: nem érzem a partneremnél, hogy őszinte. Lett is ebből botrány, de kiderült, hogy igaz volt. Kolléganőm nem akarta teljesen kiadni magát, ezért maradt kicsit idegen. Hogy aztán ez oldódott, az az előadás sikeréhez hozzájárult. Hogy Balog Judit mindig kiadja magát? Nos, van benne valami, ami egy kicsit rejtély. Szereti a szép, csilingelő függőket, díszeket magán. Szépen festi szemét. Furcsa, néha Giulietta Masinára emlékeztető arcán fintor, huncutság, másszor komolyság váltakozik. Mi az igaz? Melyik az igazi ? — Mindig nyitott voltam a Világra. Tizenhat éves korom óta, amióta a Mici Mackóban játszottam, csak Malackának hívnak, s ezt nagyon szeretem. Mindig imádtam a sok függőt, díszt, ékszert, fillen- gőt. Korábban még bohóká- sabban festettem magam, csak amióta színésznő vagyok, csillapodtam meg. Festettem magamra szépségpettyet, csillagot, pillangót a szemem köré. Vállalom, én magam ma is. Mint ahogy vállaltam akkor is, amikor aktmodell voltam. Különben itt ismert meg a férjem, innen vett feleségül. De azt is megmondom: én megtaláltam -magam*— --------------------------Boldog vagyok mindig, ha játszom, és sajnálom az elveszett éveket, mert vannak szerepek, melyek már elmúltak tőlem. Ha valamit sajnálok, akkor az a sok minden az, amit" nem csináltam. De itt határozottan jól érzem magam. Szép és jó szerepeket kapok, jó társulatban élek. ^keresek voltak a budapesti évek, a közeljövőben mutatják be azt a filmet és tévéfilmet, amiben játszom, sok szinkronszerepem is volt. Ne mosolyogjon, de minden egeret, malackát, kengurut én szinkronizáltam. Valószínű, hogy most nehezebb lesz, messzi a főváros, ez ha nem is leküzdhetetlen akadály, de föltétlenül hátrány. Hogy milyen valójában Balog Judit? Talán kiderült egy kevés életéből, személyiségéből. De ahogy ülünk és beszélünk, egyszerre látom Moirát, a kis ördögfiókát, a clownt, a komoly zenén me- rengőt, Csehov kamaszlányát, a Wertheren könnyezőt, a gyermek után vggyó nőt. Nyitott a világra. Mégis, valamit gondosan őriz. Egy darabot magából. Ami csak ő. Azt hiszem, ebben van a biztonsága. Bürget Lajos M űfajában és tartalmában egyaránt különleges, emellett szépen és hangulatosan megírt, tekintélyes művet „tett le az asztalra” (ahogyan mondani szokás) a nyíregyházi születésű, évekig itt dolgozó Soltész István újságíró, sajtópolitikus. A falusi ember és a katonáskodás alcímű könyvében a magyar parasztság alsóbb rétegei egykori katonáskodási élményeit, s az ezekből táplálkozott szokásait, „civil reguláit”, szólásmondásait, táncait, dalait, játékait gyűjtötte egybe. A régi katonaélet ilyetén szét- sugárzású, hallatlanul gazdag művelődéstörténeti és néprajzi bemutatása nagyjából a kuruckortól századunk elejéig ível.----------------■—-----------FILM JEGYZET A sci-fi üzletről Bele kell nyugodnunk abba, hogy bizonyos műfajok népszerűsége — gorombább kifejezéssel élve: divatja — úgyszólván független az esztétikai értékektől, az alkotás tartalmi és formai jegyeinek minőségétől. Ha nem így lenne, a némafilm hallatlanul bárgyú és mégis fantasztikusan sikeres melodrámáit elsöpörte volna az ízlés (mármint a jó ízlés), a Femandel-féle zagyvaságok és silány utánzataik a kutyának se kellenének, s szinte bizonyos, hogy sokan nem merengenének áhitatosan a múltak ütemén ... (Zárójelben, nehogy a francia mulattató hívei megsértődjenek : Fernandelt remek: komikus színésznek tartom, csak az a baj, hogy a tehetségéhez méltatlan feladatokat is elvállalta. A művészi nagysághoz — a téma egyébként külön jegyzetet is megérne — szerintem mindenképpen hozzátartozik a szelekció képessége. Nemet mondani arra, ami silány és érdektelen.) Bármennyire berzenkedünk ellene, tény: a siker a film világában ápol, a bukás pedig eltakar. Szociológusok a megmondhatói annak, miért kap szárnyára a világhír egy- egy filmet (variációk: az alapötlet, a mese, a hősök személye, a problematika, a színész varázsa, a reklám, a hisztéria stb.) s hogyan kell bizonyos panellekből milliókat kicsiholni. Nincsen abban semmi meglepő (talán az ellenkezője lenne furcsa), hogy napjainkban, a tudományos-technikai forradalom idején a mozi sztárjai közé befurakodtak a fantasztikus űrhajók, mindentudó gépek és káprázatos csodamasinák. A sci-fi nem új találmány, de reneszánsza ahhoz a féjlődéshez kapcsolódik, mely alapvetően megváltoztatta az emberi életet (a gondolkodást nemkülönben). A film kitartó érdeklődését a mérföldes léptekkel száguldó „műszaki civilizáció” iránt pozitív jelenségként könyvelhetjük el, hiszen ez is a valóság része, legfeljebb az ejti gondolkodóba a figyelmes szemlélőt, hogy mintha túlságosan sokan lovagolnák meg a busás haszonnal kecsegtető lehetőséget. Magam — nem először vallók erről a rovat hasábjain — nem lelkesedem a műfajért, noha létét és értékeit soha nem kérdőjeleztem meg. Szeretném, ha nem értenének félre: eszem ágában sincs so- kallni a sci-fi filmeket. Más a baj. A jó tudományos-fantasztikus film kevés. És ami ezzel szorosan összefügg: mintha iparosok ragadták volna magukhoz a kezdeményezést a bolygók szférájában. A művészek meghúzódnak a háttérben (ha egyáltalán kitartanak), a pénzcsiná- lók pedig — kihasználva a kedvező széljárást — egyre- másra teljesítik a „társadalmi megrendeléseket”. Szomorúan tapasztalom, hogy a sci-fi — tisztelet a kivételnek — megállíthatatlanul elindult az üzletté degradálódás útján. Számos film előregyártott elemekből készül, a figurák nyugodtan átsétálhatnának egyik műből a másikba, a trükkök és gégék egyezményes jelei változatlanok — s még jó, ha csak a technikai sztereotipiát kárhoztathatjuk. Megesik, ez az igazi baj, hogy a rendezők a lélegzetállító fejlődést konzervatív szemlélet népszerűsítésének szolgálatába állítják. A vászon csillog-villog, pedig menthetetlenül elavult a mondanivaló. Az az érzésem: még meg lehetne állítani a folyamatot. A pálya széléről könnyű súgni, tehát minden kockázat nélkül magam is vállalkozom a tanácsadásra. Amikor a sci-fi elfogadottá vált, mesterek vették védőszárnyaik alá. Felsorolok néhányat a ma is előkelő helyen jegyzett alkotások közül. Stanley Kramer a nálunk nem vetített Utolsó part-ban az atomhalál szomorú vízióját festette meg. Francois Truffaut Fahrenheit 451 című munkája az emberiség perspektíváiról szólt. Jean-Luc Godard Alp- haville-ja könnyen dekódolható „üzenet”. Stanley Kubrick Ürodisszeá- ja — mely hozzánk elég későn jutott el — a ma emberének is húsába vágó figyelmeztetés. Harald Rhein A jövő emlékei tablóján múlt és jelen összefüggéseiről mondott vitatható, de érdekes példabeszédet. Manapság már nem norma, inkább kivétel, ha egy Andrej Tarkovszkij-fotmátumú művész vállalkozik sci-fi film rendezésére. Mi lenne, ha Bergman, Fellini, Jancsó, Mi- halkov állna be a tudományos-fantasztikus történetek „művelőinek” sorába? És a vizualitás parádéja helyett a magvasabb tartalom lenne a főszereplő? Füstölgésemnek a friss siker, A Birodalom visszavág a közvetlen oka. A Csillagok háborúja folytatása ugyanis szinte parancsolóan írja elő a fenti meditációt. George Lucas átengedte a munkát Irvin Kershnernek, aki tetszetős ideológiát kovácsolt filmjéhez, imigyen: „A Birodalom ... tündérmese, a mitikus elbeszélések eredetéhez nyúl vissza. Nem a társadalomról beszél, hanem arról, ami az egyének belső életében játszódik le.” Még ezt a szándékot is elfogadhatjuk, ugyanis a pszichológiai elemzés eddig nem nagyon tartozott a sci-fi művek erényei közé. Elismerve a vállalkozás profi színvonalát, a mesterség dicséretes fogásait, néhány kérdőjelet mégis tennünk kell az új sláger-produktum margójára. A Birodalom visszavág-ban mindent maguk alá gyűrnek a szupereszközök. Kershhner kizárólag a szemet — és egyáltalán nem az agyat — igyekszik „bekapcsolni”. A cselekmény annyira sokrétű, hogy helyenként mozaikokra, különszá- mokra esik szét. A „lelki mozgások” ábrázolása ezzel szemben meglehetősen primitív. Képregényekben látni afféle megoldásokat, melyek itt mindenfajta eredetiség nélkül köszönnek vissza. Tulajdonképpen minden valóságos: a rivalizálás, a csapdaállítás, a veszély, a cselsorozat, a harc — csak éppen az igazi művészet megjelenítő ereje hiányzik a nagy felvonulásból. A Birodalom visszavág ilyenformán inkább az elvetélt lehetőségeket jelzi, mint az eredményeket. A bevétellel aligha lesz baj, a sci-fi üzlet malmai biztosan őrölnek, az igényes bírálónak azonban sajnálattal kell nyugtáznia a most már tartósnak látszó helyben járást. Veress József ■■■■■hmm Soltész István: El kell menni katonának A munka a maga nemében úttörő jelentőségű, mondhatni műfajteremtő. Imponálóan bőséges helytörténeti-helyismereti, néprajzi és művelődéstörténeti szakirodalmi hivatkozások, forrásmegjelölések hitelesítik páratlanul gazdag anyagközlését. A szerző azonban — rokonszenves szerénységgel — csak annyit vall be, "hogy „ ... Nagyon érdemes ezeket az összefüggéseket bogozgatni és megmutatni belőlük a legfontosabb bizonyságokat, tanulságokat. Magam persze erre nem vál- lalkozhatom, tudós emberek kötelessége ez... Magtárban gyűjtögetek, hogy az arra felkészültek esetleg kenyeret süssenek.” Szerencsére, nem egészen így van. Soltész István könyvében többet teljesített vállalt feladatánál, még akkor is, ha néhány kisebb észrevételünk azért adódik. A mű tartalmát illetően elsősorban arról, hogy talán tágasra vonta a folklórnak a -katonáskodásból eredeztethető körét, az etimologizálástól a viselettörténeten át a jeles napok népszokásaiig, a verbunktól „a mindent kibeszélő katonanótákig.” Egy-két fejezetnek a témakörbe való beillesztése némileg erősza- koltnak tűnik. (Születéstől a temetésig, Gyászkinyér, kardos menyecske például.) Fölöslegesnek tetszik a katonadalok alig eltérő szöveg- változatainak közlése is. Az ezekre való utalások elegendőek lettek volna. Ugyanakkor hiányérzetünk lehet a városi katonafolklór teljes mellőzése miatt. Igaz, hogy azt szerzőnk nem is „célozta meg” (hogy katona-műszóval éljünk) —, dé hátha megírja egyszer? A céhbeli és vérbeli újságíró Soltész István kiválóan olvasmányos, plasztikusan kifejező stílusban ír művében. Ragyogóan megírt, elkötelezetten politikus „kommentárjai” azon túl, hogy világosan eligazítok, esztétikai élményt is jelentenek. Azonban műve megszerkesztésében -mintha kevésbé jeleskedett volna. A meleg líraiságú bevezető (Nagyanyám mángorlója) utáni „etimológiai szótár” inkább a függelékbe kívánkozott volna. Az egyes fejezettek túlságosan széttagoltak, mintha az egyes rész-témák — bízvást feltehető — cédula-tengerét egymás után közölné, különösebb összefogottság nélkül. (Valószínű a bőség zavara lehetett az oka.) Mindenesetre a remélhető és joggal várható további kiadás (ok)-ban ez könnyen kiküszöbölhető. Végül arról, hogy számunkra azért is különösen érdekes Soltész István könyve, mert — természetesen — bőven merít a szabolcs-szatmári katonafolklórból. A művet — mint a hazafias nevelés sajátosan hézagpótló eszközét — jószívvel ajánljuk minden érdeklődő olvasónak és tudományos kutatónak egyaránt. (Bp. 1981. Zrínyi Katonai Kiadó. 454. I.) — --- Merkovszky Pál *3 KM