Kelet-Magyarország, 1981. december (41. évfolyam, 281-305. szám)

1981-12-22 / 299. szám

Kelet-Magyarország 1981. december 22. Karácsonyi koncert A hagyományszerűen éven­ként megrendezett nyíregy­házi karácsonyi koncert első ízben hangzott el az új mű­velődési központban decem­ber 19-én és 20-án este 7 óra­kor. Újdonság volt az is, hogy a két hangversenynek külön­böző műsora volt. December 19-én, szombaton este Britten: Karácsonyi énekek c. művét énekelte a tanárképző főiskola női kara Fehér Ottó vezényletével. Britten, a jelenből és múlt­ból egyaránt merítő mai, de nem avantgarde angol zene­szerző. A XX. századi zene­szerző természetesen nem használt múlt századi har­móniákat, sőt. ritmust sem. A ma emberéhez szól mai nyel­ven. Fehér Ottó, a kórus be^ tanítója és vezetője a színek^ ritmusok, harmóniák dalla­mos játékát magától értetődő biztonsággal és előkelőséggel idézte. Második számként Vivaldi a Négy évszak c. hegedűver­seny-sorozatból a Tavasz és Tél c. műveket hallottuk a Miskolci szimfonikus zenekar kamarazenekarának kíséreté­ben Lenkei Csaba hegedűmű­vésztől, Kováts Zoltán ve­zényletével. Az első tétel a tavasz örömét, vidámságát, a madarak énekét ábrázolja. A zárótételben a pásztorsíp ün­nepi hangjára táncot lejtenek a nimfák. A Tél c. verseny­mű dramatúrgiailag ellentét­párja a Tavasznak. A Largo tétel szépsége most sem té­vesztette el hatását. Az utol­só tételben a télisport vi­dámságát, a mozgás felsza­badult örömét a szabadjára engedett hegedűszóló érzé­keltette. Harmadik számként Gio­vanni Battista Pergolesi Sta- bat Materjét hallottuk. Ezt a leggyakrabban hallható ora- tórikus művet halála évében, 1736-ban írta a fiatalon el­hunyt zeneszerző. Pergolesi ezt a művet kizárólag két női szólistára írta, de a kezdő- és zárptételt' kétsZólamú női ■ kar szólaltatta' még. Nem kíasszicizáló oratórium ez a Stabat Mater, hanem a XVIII. század nápolyi- embe­rének őszinte hangját idézi. Nem ünnepi egyházi muzsi­ka, hanem vallásos szövegű T8bb járat­számítógéppel Már szinte valamennyi nyíregyházi vállalat, üzem tu­datta a Volán 5. számú Válla­lattal: nála a jövőben napon­ta mikor kezdődik a munka­idő. Így mind jobban látszik, eléggé „lépcsőzetes” lesz-e a munkakezdés. A Volánnál pe­dig azon törik a fejüket, hogy olyan menetrendet, járatszer­kezetet alakítsanak ki, hogy az autóbuszokat gazdaságo­san üzemeltessék, s az utasok minél hamarabb és bosszan- kodás nélkül juthassanak el céljukhoz. Ez nagy és szép feladat, hiszen naponta átla­gosan, csupán a megyeszék­hely 1100 járatán, mintegy 80 ezren utaznak, körülbelül 8800 kilométert hagyva ma­guk mögött. Összesen 43 au­tóbusz, ennyi járatának me­netrendjét aligha lehetne jól megtervezni, jól megszerkesz­teni számítógép alkalmazása nélkül, melynek effajta „szol­gáltatásait” másfél éve élve­zik. A Volán e feladatokra nem­csak az ötnapos munkahét jegyében készült, — tájékoz­tat Danku Andor, a személy- forgalmi és kereskedelmi osz­tály vezetője. Már jó ideje létrehozták a számítógépes járatszerkesztéshez illő szer­vezési és műszaki feltétele­ket: bevezették az urh adó­vevővel felszerelt, decentrali­zált forgalomirányítást. Azontúl Nyíregyházán egy ugyancsak urh adó-vevővel ellátott szervizgépkocsi köz­lekedik, hogy a meghibáso­dott járműveket minél ha­marabb megjavíthassák. Meg­szervezték az indító forgalmi szolgálatot is. Az eddigi ta­pasztalatok kedvezőek. (cselényi) lírikus ária és duettsorozat. Közreműködött a tanárképző női kara, a Miskolci kamara- zenekar, Ivanits Emília és Balatoni Éva énekművészek, Kováts Zoltán vezényletével. December 20-án, vasárnap este 7 órakor Mozart Requi- emje hangzott el zsúfolt ház előtt. Sok monda fűződik a Requiem keletkezéséhez, egy bizonyos, hogy a súlyosan be­teg zeneköltő saját gyászmi­séjét írta meg. S bár minden­kor ragaszkodott a liturgikus megkötöttségekhez, sokkal inkább zenedrámát írt, sem­mint templomi muzsikát. A tételek egymásutánjában vál­takozik az izzó dráma az áhí­tattal. Ezekből az ellentétes részletekből alakult ki a leg- magasab fokú szintézisben a remekmű, amelyben a legna­gyobb kérdésre, az élet és h^lál kérdésére ad feleletet Mozart. A mű előadásában közreműködtek a Szabolcsi szimfonikus zenekar, a Nyír­egyházi egyesített vegyes kar, Kalmár Magda, Barlay Zsu­zsa, Korondy György, Tréfás György énekművészek. Vezé­nyelt Kováts Zoltán, ez a gyakorlott kezű, friss és gyor­san átfogó szellemű, sokolda­lúan képzett művész karmes­ter. Szép élményt adó hang­verseny volt. Vlkár Sándor A fehérgyarmati SERKÖV takarmánykeverő üzemében idén 20 ezer tonna tápot készítenek. (GB) nem Ízlett a tojáslikőr... „Szarka“ a nondiiak közölt Jól öltözött fiatalasszony viharzik be a nyíregyházi ön- kiszolgáló Csemege ABC-be. Szervusz és puszi az eladók­nak, „ezer éve nem láttalak!” hangnemben, majd dolgavé- gezetlenül igyekszik távozni. Bérezi Sándorné eladónak ki­csit kellemetlen az „ismerőst” megkérni, fáradjon az irodá­ba. Omnia kávé és hajlakk csúszott óvatosan I. M.-né kézitáskájába. Remeg a fi as ka Bercziné jó szemmel veszi észre, ha vevő tétovázik a gondolák között. Nemrégiben egy idős bácsira lett figyel­mes. P. M. nyíregyházi lakos üres üvegekkel telt kosárral állt be a gyümölcsosztályra. Míg pakolta a pultra a visz- szaváltandó üvegeket,- a két- decis szatmári szilva a zsebé­ben kötött ki. Reszketett is az öregember, idegesen tapo­gatta a flaska nyakát. — Hihetetlen, hogy a leg­egyszerűbb napi cikkeket akarják a nők kicsempészni — mondja Bercziné. — I. Gy.-né kótaji fiatalasszony kora reggel jött be, nyitás után. A reggeli eligazítást tartottuk, amikor észrevet­tem, hogy nagyon tekergeti a nyakát. Háttal állt nekem, s nyitott kézitáskáját a kosár mellé a karjára vette, egy­más után rakta bele a pari- zert, a mustárt, az autósszele­tet és a W. C.-papírt. Az eladók gyakran szemé­lyes biztonságukat is kockáz­tatják egy-egy „szarka” le­leplezésénél. A férfiak rend­szerint hősködnek, egyszer viszont a megtévedt vőlegény — egy doboz cigarettát emelt el —, harcias menyasszonya ígérte be Berczinének, hogy műszak után még megtépi. Úgy látszik, ő vette zokon, hogy leendő élete párját így „megszégyenítik” az ABC- ben. A Kelet Áruházban sok al­kalmi tolvajnak keserítették meg az életét. Már a gondo­lák elhelyezése is lehetőséget ad a gondos megfigyelésre. Péter István rendésznek gyakran meggyűlik a baja a magáról megfeledkezett „vá­sárlókkal”. Szinte legtöbbet a kötöttosztályon próbálkoz­nak meg elemelni. Az egyik eladó szerint a legkelendőbb a női fehérnemű, főként a melltartó. Ugyancsak elcso­dálkoztak az ellenőrök, ami­kor a vidéki óvoda vezetője egy 670 forintos kardigánt nem vitt vissza a próbafülké­ből. Személyi igazolványát az áruház előtt parkoló más­fél éves Wartburgból adta oda. Hit kínál a tolvaj? — Szinte elképesztő, hogy „vészhelyzetbe#!’ mire képes- ilyenkor az ember — töpreng Péter István. — Az asszony női bájait ajánlotta fel és még pénzt is, hogy nehogy megtudja a munkaadója és a férje az ügyet. Alig tudtam lebeszélni, hogy így hivatalos személy megvesztegetési kí­sérlete miatt a rendőrségen és a bíróság előtt felelne, vi­szont ez az ügy „csak” sza­bálysértés lesz a tanácson. Neki éppen ez volt a kelle­metlen, mert az óvodát a ta­nács üzemelteti... Nemcsak az alkalom szüli a tolvajt. Aki ilyesmire vete­medik, „feltérképezi” előtte a helyet, társakat is visz ma­gával. Egy 4500 forintos bőr­kabátot úgy akart valaki a Keletben elemelni, hogy két társa szóval tartotta az el­adót, a harmadik komótosan becsomagolta, majd egy rek­lámtáskába süllyesztette. Még arra is volt ideje, hogy át­szaladjon a bizományiba. Ott a becsüs adataiból pillanatok alatt felfedték kilétét. A két diáklányt — akik figyelmez­tették az eladókat a lopásra — alig tudták felkutatni, hogy a jutalmat odaadják ... Filléres apróságok Ugyancsak erősnek érez­hette magát P. Cs. 14 éves fiatal fiú, aki egy 850 forin­tos divatos bokacipőt „felej­tett” a lábán próba után. Tornacipőjét, amiben érke­zett, egy haverja akarta utá- havihni. Nekitámadt az el­lenőrző rendésznek, de még a rendőr járőrnek is nekiment. Hamis adatok sorozatával kábította a hatóságokat. A műszaki osztályon fillé­res apróságok, az élelmisze­rek közül 98 százalékban márkás külföldi ital, édesség, dohányáru vándorol illegáli­san a zsebbe. Nemrégiben az egyik „szarka” nem volt meg­elégedve magával, nem ízlett a lopott tojáslikőr. Meg is mondta az eladónak, ha tud­ja, hogy ez ilyen ízű, eszé­ben sem lett volna elvenni... Tóth Kornélia A ZÖLDÉRT borbányai raktárházából folyamato­san szállítják a burgonyát belföldre és exportra. Eb­ben az évben 120 vagon jó minőségű zsákolt burgo­nya kerül a tuzséri átra­kóhoz. (JL) A KÉPERNYŐ ELŐTT A hazai közönség, által is jól ismert, sikeres szovjet író, színpadi szerző téyéjá- tékának magyar feldolgozá­sa, A siketfajd fészke volt minden bizonnyal az elmúlt műsorhét legvárakozás te­libb tévés produkciója. Meg kell mindjárt mondani, hogy a tévéjáték — a ren­dező Nemere László, a ki­tűnő színészek és az egész stáb tiszteletre méltó erőfe­szítései ellenére — csalódást keltett. Pedig a téma, a va­ló élettől való elidegenedés, egyfajta újmódi „próccság”, az elvtelenségbe torkolló hi­vatali törtetés szükségszerű kudarca egy kiélezett hely­zetben — nagyon is izgal­masan mai, és sokban rezo- nálhatott bennünk. (Mind­járt az is,, hogy az‘ újságíró­r> iDfi />r' kent igazságkereső Iszkra egy munkásbaleset kapcsán fényt próbál deríteni a bal­eset üzemi jellegének elke- nésére.) Szóval a .célba vett jelenség ismerős volt. Ám a darabbéli feldolgo­zás színvonala már erősen vitatható. Mesterkélt hely­zetekben jobbára papirosfi­gurák hordozták a vérsze­gény cselekményt és a be­lőle kifejlő mondanivalót. A fölöttébb egysíkuan jel­lemzett szereplők reakciói előre kiszámíthatóak voltak. A történet veleje Szudarov (Agárdi Gábor dicséretesen egyénítette figuráját) karri­erista vejéből (Jegorov há­látlan szerepében Farkas Arwro mmJSSm ■ ySKJBÉ Nem tudni, mikor mutat­ták be Ivan Franko (1856— 1916) ukrán költő, író Az elrabolt boldogság című drámájának rádióváltozatát, mert ezt a műsorújság, mint mindig, most is elhallgatta. Mindenesetre elég régi fel­vétel lehet, mert a jó pár éve elhunyt Görbe János játsz- sza a darabban Mikolát, a favágót. Igaz, nem az a lé­nyeges, hogy mikor adták először, hanem az, hogy a f rádióváltozat, úgy is mint ? „színpadi” mű, s úgy is mint produkció, ma is meg­állja a helyét. Ivan Franko ebben az 1894-ben megjelent színpa­di alkotásában a nő, az asz- szony kiszolgáltatottsága el­len éppúgy szól, mint a sze­relem szabadsága mellett Annát kényszerrel adták fe­leségül Mikola Zadarozsnij- hoz, a favágóhoz. Nem sze­rette, mégis*.hűséges felesé­ge volt, mindaddig, amíg elő nem került holtnak hitt szerelme, Mihájló, aki csendőr lett. Az igazi ked­ves felbukkanása, de in­kább az, hogy a szerelme­sek nem törődnek nemhogy a falu szájával, de még a férjjel sem, tragikussá vál­toztatja sorsukat. Mihájló szinte provokálja a végze­tet. Addig ingerli, aláz­za az eladdig csendes, szorgalmas, józanéletű Mi­kolát, amíg az egy összetűzés hevében saját fegyverével lövi le a csend­őrt. Mindenki bűnhődik, még az ártatlan Anna is, azáltal, hogy teljesen egye­dül marad. A múlt század végi ukrán (kelet-európai) falusi erkölccsel nem fért Bálint kellően ellenszenves, de meglehetősen egyarcú alakítása) történt kiábrán­dulása és hajdani énjére va­ló ráébredése volt. Azonban több mellékszál elvarratlan maradt. Így a konformiz­mus ellen lázadó Prov (Rad- nai György láthatóan több­re lett volna képes, mint amire a jószerivel megírat- lan szerep lehetőséget adott) értelmetlennek és motivá­latlannak tűnő tette a sza­tyorrablással, vagy Iszkra (Halász Judit színészi alka­tától merőben idegen szerep, bár korrektül „hozta” a fi­gurát) sorsának további alakulására való határozot­tabb jelzés, és még mást is említhetnék. A szólamszerűség átütött a magyar fordításon (Bene­dek Árpád munkája) is. De ne legyek igazságtalan: egy­két hitelesnek látszó élet­kép (Dzirelli látogatása a nemigen tipikus Szudarov családnál), meg az igazi családösszetartó erőt képvi­selő Natalja asszony — Ná­ray Teri kimagaslóan jó volt a szintén alig megírt szerepben — és a május ele­ji szovjet ünnepnapok han­gulatának érzékeltetése azért a tévéjáték kevés po­zitívumához sorolható, csak­úgy, mint Bornyi Gyula megszokottan érzékeny, ki­váló operatőri munkája. Merkovszky Pál MELLETT össze, hogy az egykori sze­relmesek igazán és véglege­sen egymásra találhassanak. Említettem az imént, hogy az előadás ma is érvényes erejű, hiteles. Annak ellené­re így van ez, hogy ugyan­ezek a színészek ma bizo­nyára másként játszanék el, legalábbis más színekkel, más tónusban. Érdekes ér­zést keltett annak felfede­zése, hogy mennyire más volt akkor a játékstílusa és a hangszíne Törőcsik Mari­nak • (Anna) vagy Szabó Gyulának (Mihájló). Nem azt akarom mondani, hogy színtelenek ebben a felvé­telben, rádiójátékban, in­kább azt, hogy ma mindket­tejüknek szélesebb a skálá­ja, gazdagabb, érettebb a hangjuk, a játékuk. A rádió közismert felada­ta, hogy ne csak tájékoztas­sa, hanem orientálja is a hallgatót. Ezért van nagy jelentősége minden olyan műsornak, amely a tájékoz­tatáson kívül véleményt is mond. A Láttuk, hallottuk ezek közé az állandó rova­tod közé tartozik. Nagy elő­nye, hogy szombatot és va­sárnapot kivéve minden­nap „megjelenik” és így be­számol a művészet és a mű­velődés említésre méltó friss eseményeiről. Hátránya vi­szont, hogy csak a nap első felében hallható, mert a Zenedélelőtt című műsor­blokkban van az állandó he­lye. Nem lehetne vajon ezt a negyedórát a délutáni­esti órákban valahol megis­mételni? Seregi István

Next

/
Thumbnails
Contents