Kelet-Magyarország, 1981. november (41. évfolyam, 257-280. szám)

1981-11-07 / 262. szám

KM ÜNNEPI MELLÉKLET——I 1981. november 7. Testvérlapunk, a Szov­jetunió Kárpátontúli te­rületén megjelenő Za- karpatszka Pravda mun­katársainak összeállítá­sa a Nagy Októberi Szo­cialista Forradalom 64. évfordulóján. Több mint 40 ezer munkás, mérnök, műszaki alkalmazott dolgozik a Kárpátontúli Faipari Termelési Egyesülés vállalatainál. A legné­pesebb szakmát korábban a fakitermelők al­kották. Számuk egyre csökken, hiszen mind több korszerű gép végzi a nehéz fizikai mun­kát. Képünkön: útban a fűrészüzem felé az Uszty-Csorna-i Erdőkombinát távoli hegyi részlegén. (Fotó: Tóth László) Imre Sándor: LENIN Hogy én indultam el hozzád, vagy te jöttél egykor felém gyermekkor tarka mezején — nem mondják meg emlékeim, — találkoztam veled. Lenin. Találkoztam, de akkor még — mindössze csak egy névvel, melyet hallottam csengeni lélek-mély dallam szívhez vágyó ösztönével. ...sejtelem-zsengék bölcsője a piciny gyermeki lélek — éreztem, befejezetlen fejezet-képek az évek, s bennük lankadatlan, sok-sok sors-alakban készítik szép munkanapok otthonunkat: a Holnapot. öt évtized-életedet nem mérik fel évezredek... Jöttél tettnek, ígéretnek, kenyér után friss szeletnek; fogalmak között legszebbnek — s maradtál ... nekünk embernek; pontos világ-szívverésnek, hogy ne maradjon létünk létnek. Hozzám is embernek jöttél, Mégis több vagy az embernél,... Neved nekem többet jelent; ki életeddel jövőt s jelent, táviratban fogalmaztál, hogy szellemed — a mindenség gyalogos postása világunk minden pontjára, mint ünnepi üdvözlőlapot, elvigye az élet-programot. Történelmet teremtettél lapjaira kétség nem fér — s e történelem nemcsak volt- és van-dolgok jegyzete, hanem egy egész lesz-világ boldogság-képlete. Az uzshorodi kerü­leti Derenovka köz­ség festői helyén el­terülő Kooperátor sza­natórium országunk szövetkezeti dolgo­zóinak egyik közked­velt üdülője lett. A szanatórium vendé­gei szakszerű orvosi kezelésben részesül­nek. Üszómedence, ki­váló pihenési és ki­rándulási feltételek állanak rendelkezé­sükre. Közismert az itteni gyógyvíz kedve­ző hatása. A Kooperátor jelen­leg mintegy 200 ven­dég fogadására alkal­mas. Tervbe vették azonban újabb komp­lexum építését is. Képeink: A szana­tórium és az üdülők. Egy ember Kirgíziából Tankcsapdák helyén Békés égbolt alatt Szeretek hajnalban kilépni az erdőrészleg irodájából, hogy teljes tüdőmmel beszív­jam a friss hegyi levegőt. A munkanap még meg sem kez­dődött, mindenütt csend ho­nol, köd borítja a folyót, mely alig hallhatóan csobog mellettünk, ám a nap első sugarai már lassan beara­nyozzák a távoli hegycsúcso­kat. Ébredeznek az énekes- madarak ... Ébredeznek az emberek is, s fokozatosan, mind jobban erősödve megszólal a munka­nap csodás zenéje. A trakto­rosok beindítják nagytelje­sítményű gépeiket. A motor­zúgás arra figyelmeztet, hogy hamarosan betolják a vasúti szerelvényeket. Megkezdődik a fa berakodása. A hegyek lejtőin pedig a benzinhajtású fűrészek ropogása hallatszik, s íme a sudár fák lassan, mint ahogy a filmeken látjuk, hul­lanak a földre... ♦ A vidék, ahol én és mun­katársaim élünk, más időkre is emlékezik, amikor gép­fegyverek és géppisztolyok ropogtak, ágyúk dörögtek, ha­lált és pusztítást okozva. Még itt-ott láthatók a vasbeton lőállások és tankcsapdák, me­lyek az elmúlt háborúra em­lékeztetnek. Itt ontották vé­rüket a hősök — a Vörös Hadsereg katonái, akik azért jöttek, hogy felszabadítsák vidékünket a fasiszta meg­szállók igája alól. Jól emlé­keznek földijeim arra a gyá­szos napra is, amikor a fasisz­ták, hogy bosszút álljanak az engedetlen kárpátontúliakon, akik segítették a szovjet fel­derítőket és partizánokat, a föld színével tették' egyenlővé Lopuhovo községet. Emlék­szem arra a napra, amikor a fasiszta fejvadászok gyűrűjé­ből falubelijeimnek egy cso­portjával, anyámmal együtt kénytelenek voltunk elmene­külni. A fasiszták felperzsel­ték falunkat:.. Immár több mint 37 éve dolgozunk és élünk békés ég­bolt alatt, boldogságban és örömben. Hálásak vagyunk a békéért, gyermekeink boldog­ságáért, azért a barátságért, mely a szovjetország népeit és a szocialista közösség ösz- szes országait fogja össze. Ám emlékezetünkből nem lehet kitörölni azt, amit átél­tünk, elfeledni a szovjet nép­nek azt a nagy áldozatát, me­lyet a győzelemért fizetett. Ugyanakkor tudjuk, hogy a világban nyugtalan a helyzet, és hogy ezekben a napokban a Közel-Keleten, Latin-Ame- rikában, Afrikában a hazafi­ak, a nemzeti függetlenségért, a békéért, és a társadalmi haladásért küzdő harcosok vére folyik. Én és munkatár­saim üdvözletünket küldjük ezeknek a lánglelkű harcosok­nak, bátorságot és kitartást kívánunk nekik a béke, a de­mokrácia és a haladás ellen­ségei ellen folytatott harcban. Az évi tervet 700 köbméter faanyaggal teljesítjük túl, 3,5 százalékkal növeljük a terme­lékenységet a tervezettel szemben az év folyamán meg­takarítunk 1,2 tonna fűtő- és kenőanyagot. Becsülettel áll­ni fogjuk szavunkat. Ezt azok a magas eredmények is bizo­nyítják, melyeket ezekben a napokban érünk el a munká­ban. Az ez évi héthavi tervet 2300 köbméterrel előztük meg, sok eszközt és anyagot taka­rítottunk meg. Ám nem ^szeretnénk pi­henni babérjainkon. A kol­lektíva továbbra is ütemesen dolgozik, igyekszik gyarapí­tani sikereit, fokozni hozzá­járulását a békéért és a né­pek barátságáért, az Egyesült Államok és szekértolói impe­rialista kalandorpolitikája el­len folytatott harchoz. Csusza Iván, a Szocialista Munka Hőse, az Uszty Csoma-i Erdőkombinát turbáti erdőrészlegének főnöke Ha erről az érdekes ember­ről akarok irni, az idő kere­két 58 évre vissza kell forgat­nom, s gondolatban legalább 6—7 ezer kilométert kell utaz­nom Közép-Ázsiába, mert Szulembáj Szurapáj a Kirgiz Köztársaságból került Kárpá- tontúlra. Talaszban született, ahol a sziklák között homokot cipel szárnyán a szél. Nem volt napfénnyel telített az ifjúsá­ga. A szülei korán meghal­tak. Testvére sem maradt. Árvaházban nevelkedett. Itt lehetősége nyílt szakmát is tanulni: szerelőlakatos lett... 18 éves, amikor bevonul a Vörös Hadseregbe. A máso­dik világháború idején mind­végig határőrként teljesít szolgálatot a szovjet—török határon. Kárpátontúl felsza­badulása után kerül terüle­tünkre, ahol az új államha­tár éber őre lesz. Egészen 1948-ig. Ezekben az években ismer­kedett meg a vinohradovói kerületi Klinove (Akiihegy) község magyar ajkú lakosai­val. Itt pedig egy szép, kö­kényszemű, barna magyar lány fogadta szívesen napon­ta a köszönését. A két fiatal egymás iránti vonzódása a falu lakosainak is feltűnt. Volt is suttogás a hátuk mögött: olyan fiúhoz akar férjhez menni ez a lány, akinek még a nevét is nehéz kiejteni. Máig is Katona Pis­tának hívja őt a falu. Jäger Mária, a menyasz- szonyjelölt a felszabadulásig tízéves korától cselédként szolgált Glückéknél, a kör­nyék egyik leggazdagabb csa­ládjánál szüleivel együtt. Rövidesen megtörtént a há­zasságkötés. Mint minden kez­det, az övék sem volt könnyű. A megértés viszont pótolta a hiányt. Szurapáj leszerelt, s a megalakult kolhozban raktá­rosként dolgozik. Később próbálja meghono­sítani a kolhozban a méhésze­tet. Sikerül. Nyolc évig gon­dozza a szorgos méheket. Majd elkerül a Batár-parti erdőbe, ahol hét évig erdész­ként dolgozik. Neveli a fákat, gondozza az árván maradt őzikéket, s törődik családjá­val, mely időközben 8 fővel szaporodott. Beszélnek oro­szul, magyarul, de a kirgiz nyelvet nem tudják. A sze­mélyazonossági igazolvány szerint a lányok magyar, a fi­úk pedig kirgiz nemzetiségű­ek. Idősebbik fia néhány barát­jával egy ízben felkereste ap­ja nagybácsiját a távoli Ta­laszban. Az ottani rokon nagy vendégséget rendezett a kár­pátontúli rokonok részére. Pista bácsi 1975-ben haza­látogatott Talaszba. Jó volt otthon lenni, rég nem látott szülőföldjén, de azért szíve visszahúzta népes családjához. Ma a Komszomol Kolhoz építőbrigádjának t^igja. Tár­sai szeretik önzetlenségéért, humoráért, mesélő kedvéért Munka után várja a háztá­ji. Szorgalmasan gazdálkodik, hisz nagy a kert, sok az apró- jószág. Ha valaki belép az ud­varára, rögtön meggyőződhet arról, hogy a gondos gazda keze nyoma mindenütt látha­tó. A kirgiz földön melegebb van, mint a Tiszaháton, de a melegszívű család és a kör­nyezet, ahol immár véglege­sen gyökeret eresztett, s a fa­lunak ő már Pista bácsi, pó­tolja a szülőföldjét. Nagy Ida, a József Attila Irodalmi Stúdió tagja Felvételünk területünk népművészeinek seregszemléjén készült a kerületi Nép­rajzi Múzeumban. (Fotó: Kovács Alfréd) , TtjioÁtmapl tett upaltt, tüuaSmeraf smpn&TCbKL ÜPXBAA

Next

/
Thumbnails
Contents