Kelet-Magyarország, 1981. szeptember (41. évfolyam, 203-229. szám)

1981-09-27 / 227. szám

4 KELET-MAGYARORSZÁG 1981. szeptember 27. Események címszavakban HÉTFŐ: Az ENSZ-közgyűlés ülésszakán megkezdődik az általános vita — Havannában véget ér az interparlamentáris UNIÓ kon­ferenciája — Elnyeri függetlenségét Belize, Anglia utolsó gyarmata az amerikai kontinensen KEDD: Gromiko szovjet külügyminiszter beszéde az ENSZ-ben — Zürichben Namíbiáról tárgyalnak az amerikai és dél-afrikai megbízottak — A Salvador! junta vezetője Washingtonban — Schmidt kancellár bécsi látogatása SZERDA: Szovjet—amerikai külügyminiszteri találkozó New York­ban — Megbeszélések Kairóban a palesztin autonómiáról, a palesztinok kizárásával CSÜTÖRTÖK: A szovjet kormányfő fogadja a nyugatnémet gaz­daságügyi minisztert — Becsben kezdetét veszi a közép-eu­rópai haderőcsökkentési tárgyalások 25. fordulója FENTEK: A közös bejelentés szerint november 30-án Genfbcn szovjet—amerikai megbeszélések kezdődnek a fegyverzetkor­látozás kérdéseiről — Varsóban a SZEJM több fontos törvényt alkot és józan magatartásra szólftja a szolidaritást — Púja Frigyes látogatása Waldheimnél és Kittaninál SZOMBAT: A francia elnök, illetve a brit kormányfő külön-külön közel-keleti körútra indul — Iránban változatlan a belső fe­szültség az újabb elnökválasztások előtt A hét három kérdése O Mi jellemezte eddig az ENSZ-közgyűlés ülés­szakán zajló általános vitát? Az ENSZ életében nagy sze­repe van a hagyományoknak, a minden évben szeptember harmadik keddjén kezdődő közgyűlési ülésszakoknak is megvan a. maguk szertartás- rendje. A tisztségviselők meg­választása, az ügyrendi és mandátumproblémák tisztá­zása (vagy mint Kambodzsa esetében történt: az igazi tisz­tázás elmaradása) után az ál­talános vita következik. Ez több hétig is eltarthat s a Be- lizével együtt immár 156 tag­állam többsége kifejti véle- menyét a világpolitikai kér­Az idei.. ENSZ-vitát külö­nösképpen nagy érdeklődés kíséri — nemzetközi közvéle­mény —, ám nem a formák­ra, hanem a tartalomra fi­gyel. Nem titok ugyanis, hogy a világpolitikai légkör alapo­san lehűlt, nagy az aggodalom az enyhülés vívmányaiért. Joggal lehetett tehát minden­ki várakozó állásponton. Az amerikai diplomácia furcsa taktikát alkalmazott: Haig lényegében kitért a leg­fontosabb kérdések taglalása, *gy a fegyverzetkorlátozás te­rületén elfoglalt amerikai ál­láspont részletes ismertetése elől. Főként a fejlődő világ­gal kapcsolatos kérdéseket érintette, nyilván számításba véve, hogy az ENSZ tagálla­mainak nagy többsége ehhez az országcsoporthoz tartozik. A fejlődő világ gondjai való­ban érettek arra, hogy az ENSZ az eddigieknél komo­lyabban foglalkozzék velük, de a kérdések kérdése mégis a biztonság, a leszerelés, a politikai és katonai enyhülés, nem szólva arról, hogy ezek előmozdítása jótékonyan hat­na a fejlődő országok helyze­tére is. Az amerikai nyilat­kozatokat természetesen fo­lyamatukban és összességük­ben kell áttekinteni s jólle­het az ENSZ-ben Haig talán nem dramatizálta túl mon­danivalóját, az elmúlt napok­ban és hetekben számtalan­szor felléptek a kölcsönösen előnyös, ésszerű együttműkö­dés ellen. Gromiko szükségesnek lát­ta, hogy kifejtse Moszkva vé­leményét a lényeges kérdé­sekben. Határozottan rámu­tatott az amerikai álláspont tarthatatlanságára és nyugodt határozottsággal visszautasí­totta a provokációkat. Ugyan­akkor beszédében valóságos kulcsmondat volt a követke­ző: a szovjet küldöttséget fel­hatalmazták annak hangsú­lyozására, hogy a Szovjetunió kész minden kérdésben konst­ruktív tárgyalásokra, az iga­zi megoldások keresésére. © Milyen eredményekkel járt a szovjet—ameri­kai külügyminiszteri talál­kozó? Az ENSZ-ülésszak — s ez az idén különösen fontosnak tűnik — keretet ad a külön­böző kétoldalú találkozók­hoz, lehetőséget nyújt proto- kollmentes eszmecserékhez is. így a Szovjetunió és Japán < megállapodott a félbemaradt külügyi konzultációk folyta­tásában ; megbeszélést folyta­tott az NDK és az NSZK kül­ügyminisztere; Gromiko ta­lálkozott Samirral, jóllehet a Szovjetunió és Izrael között jelenleg nincs diplomáciai kapcsolat. A tárgyalások sorában ki­emelkedett a Gromiko—Haig összejövetel: a Reagan-admi- nisztráció hivatalba lépése óta először folyt párbeszéd a két nagyhatalom között kü­lügyminiszteri szinten. (Hol­napra egyébként újabb meg­beszélést irányoz elő a New york-i politikai menet­rend.) A tárgyalások még nem fejeződtek be: korai lenne a mérleg megvo­nása. Két mozzanat azonban máris figyelmet érdemel. El­ső alkalommal a két minisz­ter négyszemközt csaknem három órán át tanácskozott s még két órát tárgyaltak a magasrangú szakértők jelen­létében. Ez azt jelenti, hogy volt elég téma az asztalon, a tárgyalás lehetséges és szüksé­ges. A tárgyszerűséget említő közös közlemény is erre utal. Nyilvánvaló ugyanakkor, hogy a legtöbb kérdésben in­kább az álláspontok kifejté­sére került sor s az ellentéte­ket nem könnyű áthidalni. Egy gyakorlati megállapodást viszont be is jelentettek: no­vember 30-án, Genfben kon­zultáció kezdődik fegyverzet­korlátozási kérdésekről, bele­értve az Európában elhelye­zett közép-hatósugarú raké­tákról. Az amerikai tárgyalá­si hajlandóság mögött nem utolsósorban a szövetségesek és a közvélemény nyomása áll, ezért a tárgyalások pusz­ta tényénél fontosabbnak tűn­het: hajlandó-e az Egyesült Államok a maga részéről hoz­zájárulni a megbeszélések si­keréhez ? Visszautalhatunk rá, hogy Gromiko éppen az általános vitában — egy nap­pal a Haiggel való találkozás előtt — húzta alá; a tárgya­lások csak akkor lehetnek eredményesek, ha azokat az egyenlőség és az egyenlő biz­tonság elveinek figyelembe vételével folytatják. Ilyen helyzetekben a kom­mentátorok gyakran idézik az angol mondást, miszerint a puding próbája az evés. A kö­vetkező tárgyalások és kon­zultációk adnak majd választ arra, mennyiben hajlandó az Egyesült Államok a feszült­ség lehetséges csökkentésére. O Hogyan folytatódtak Ka­iróban a palesztin auto­nómiai tárgyalások? A gizehi piramisok szom­szédságában fekvő híres luxusszállóban, a Mena Hou- se-ban a héten újabb tárgya­lási fordulóra került sor a palesztin autonómia ügyében. Természetesen ismét a pa- lesztinek kizárásával, a PFSZ távollétében, a valódi önren­delkezést, az államalapítás törvényes jogát messze elke­rülve. A nyugati lapok „kötelező gyakorlatként” jellemzik a találkozót: ezek a tárgyalá­sok saját pályájukon sem tudnak előbbre jutni. Ezért úgy tesznek, mintha tenné­nek valamit: élesztgetni pró­bálják CAMP David-nek a klinikai halálon már túlju­tott magzatát. A „furcsa pár” mindkét tagja saját politikai manipulációit folytatja. Izra­el főként Washingtonnak bi­zonygatja tárgyalási szándé­kát, Egyiptom pedig készsé­ges partnernek kíván mutat­kozni a Sinai-félsziget még megszállt részének a közeljö­vőben esedékes kiürítése előtt. (Kairó „szilárdságot is akar mutatni, miután több izraeli lap felvette a kérdést: érdemes-e kivonulni telje­sen a Sinairól? Szadat rész­beni válasza a letartóztatási hullám, ä fellépés az ellen­zékkel szemben.) Viszont, ha egyiptom mégis belemenne valamilyen alkuba, az eddi­gieknél is jobban elszigetelné magát az arab világban. így azután volt találkozó, lesz találkozó, de miért és minek? Réti Ervin Arkagyij Sztrugackif Borisz Sztrugackij: Nehéz istennek lenni 48. Előreszegzett lándzsával lo­vasok száguldottak el mellet­tük az üldözők. Don Reba ar­ca elváltozott. — Nos, jól van — mondta. Ne beszéljünk erről. — Ó, itt látom a nagy tudományú Bu- dah doktort... Remek szín­ben van. Felülvizsgálatot kell tartanom a börtönben. Az államellenes bűnözőknek, ha szabadlábra helyezték is őket, nem szabad kisétálniuk a bör­tönből, az ilyeneket saroglyán kell kivinni. Budah doktor szinte vakon feléje indult. Rumata gyorsan közébük állt. — Mellesleg szólva, dón Reba —mondta —, mi az ön véleménye Arima atyáról? — Arima atyáról? Pompás katona. Jelentős állást tölt be a ■ püspökségemben. Miért tkérdi?. — Mint eminenciád hűsé­ges szolgája — közölte meg­hajolva, kárörömmel Rumata —, közlöm önnel, hogy ezt a jelentős állást megüresedett­nek tekintheti. — De miért? Rumata a mellékutcába né­zett, ahol még nem ülepedett le a sárga por. Don Reba is arrafelé pillantott. Arca gond­terhelt lett. Ünnepi almaszüret a barátságkertben (Folytatás az 1. oldalról) Szólt arról, hogy a Szovjet­unió minden erejét annak a békeprogramnak a szolgála­tába állítja, amelyet az SZKP XXVI. kongresszusa is megerősített. Ebben a hely­zetben döntő erőként lép fel a szocialista országok közös­sége. Az idei krími találkozók meggyőzően igazolták a test­vérországok rendületlen el­kötelezettségét a béke, az im­perializmus elleni harc és a népek azon joga mellett, hogy szabadon és függetle­nül fejlődjenek. A szocialista közösség erejének növelése, egységének szilárdulása alap­vető feltétele a háború elhá­rításának. Ezen belül szilár­dak a Szovjetunió -és Ma­gyarország testvéri, interna­cionalista kapcsolatai. A szovjet—magyar együttmű­ködés fejlesztése hozzájárul a szocialista közösség egysé­ge megszilárdításához, né­peink alapvető érdekeit tük­rözi. — Ma ismételten hangsú­lyozzuk: a Kárpátontúli terü­let és Szabolcs-Szatmár dol­gozóinak testvéri barátsága méltó hozzájárulás a szov­jet—magyar barátság erősí­téséhez. Testvéri kapcsolata­ink szép példái ismeretesek. A mostani szüret ünnepén tiszta szívből mondok kö­szönetét a gyümölcs-kerté­szeknek, akik közös akarat­tal, lelkes munkával gondoz­zák ezt a nagyszerű kertet, amely egyúttal népeink ba­rátságának, testvériségének is jelképe lett. A nagy tetszéssel fogadott beszédek után a kertészek nevében Gulyás Gyula, a be- regdaróc—beregsurányi Ba­rátság Tsz szocialista bri­gádvezetője és Petrás Teréz, a Nagybaktai Kísérleti Gaz­daság ifjúsági brigádvezetője javasolta, hogy küldjenek a kertek idei terméséből kósto­lót Leonyid Brezsnyevnek, az SZKP főtitkárának, Ny. Tyi- honovnak, a Szovjetunió mi­niszterelnökének, Kádár Já­nosnak, Losonczi Pálnak és Lázár Györgynek, illetve, V. Ajándékkosarak népeink Scserbickijnek az UKP Köz­ponti Bizottsága első titkárá­nak, I. Vatcsenkónak, az Ukrán Legfelsőbb Tanács elnökének és A. Ljaskónak, az ukrán mi­nisztertanács elnökének. A díszes kosarakban küldendő almához leveleket is mellé­keltek, amelyekben a két te­rület vezetői, dolgozói és a kertészek üdvözleteit tolmá­csolják a magyar—szovjet ba­rátság, népeink békéje érde­kében kifejtett munkájukért, s ígérik, hogy a munka min­den területén hozzájárulnak országaik gazdagodásához, népeink kapcsolatai szilárdu- lásához. Az ünnepségen került vezetőinek. (Elek Emil felv.) sor a két szomszédos járás ker­tészei munkaversenyének érté­kelésére. Illés Elemér, a vá- sárosnaményi városi-járási pártbizottság első titkára a beregdaróc-beregsurányi Ba­rátság Tsz Barátság brigád­jának, Veress Gábor, a be­regszászi kerületi pártbizott­ság első titkára a nagybak­tai kísérleti intézet ifjúsági brigádja vezetőjének nyújtot­ta át a vörös vándorzászlót, a mennyiségi tervek túltelje­sítéséért és a kiváló minőség eléréséért. Az ünnepség magyar és szovjet műkedvelő csopor­tok gazdag műsorával ért véget. Már jóval elmúlt dél, ami­kor Kira asztalhoz hívta a ne­mes urat és nagy tudományú barátját. Budah doktor meg­mosakodva, megborotválva, tiszta ruhában, igen tekinté­lyesen festett. Mozdulatai las­súak és méltóságteljesek vol­tak, okos szürke szemének pillantása jóindulatú. Minde­nekelőtt bocsánatot kért Ru- matától, amiért ott a téren megfeledkezett magáról. — De meg kell értenie — mondta. — Szörnyű alak ez a Reba, aki csak isteni mu­lasztás folytán jöhetett a vi­lágra. Orvos vagyok, de nem szégyellem bevallani, hogy alkalomadtán szívesen meg­ölném. Hallotta, hogy a ki­rályt megmérgezték. Ez a Reba beállított a cellámba, és azt követelte, hogy olyan mérget állítsak össze, amely néhány óra alatt hat. Termé­szetesen megtagadtam. Kín­zással fenyegetett, én az ar­cába nevettem. Ákkor ez a semmirekellő kiáltott a hó­héroknak, akik behoztak az utcáról egy tucat tíz év kö­rüli kisfiút és kislányt. Sor­ba állította őket, kinyitotta a gyógyszeres zsákomat, és ki­jelentette, hogy ezeken a gyermekeken kipróbálja sor­jában az összes gyógyszert, amíg meg nem találja a szük­ségeset. Hát így mérgezték meg a királyt, dón Rumata ... Budah doktor nyilvánva­lóan nagyon éhes volt, mégis szelíden, de határozottan el­utasította az állati eredetű táplálékot, s csak a salátá­kat meg a lekváros buktát méltatta figyelemre. Meg­ivott egy pohár esztorit, sze­me felcsillant, arcán egész­séges pír jelent meg. A város fokozatosan fel­éledt. Az utcán emberek tűn­tek fel, a hangok egyre har­sányabbak lettek, kalapácsok kopogása és fa recsegése hallatszott: a tetőkről és a fa­lakról leverték a pogány áb­rákat. Azután az első emelet ma­gasságáig megrakott szeke­rek haladtak el az ablak alatt. Rumata eleinte nem értette, miféle szekerek ezek, de azu­tán megpillantotta a gyéké­nyek alól kicsüngő kék és fe­kete kezeket és lábakat, és sietve az asztalhoz ment. — Az ember lényege — kezdte Budah — az a csodá­latos képessége, hogy min­denhez hozzá tud szokni. A természetben nincs semmi olyan, amihez az ember hoz­zá ne idomulna. Sem a lőj sem a kutya, sem az egér nem rendelkezik ilyen tulaj­donsággal. Az isten, amikor az embert teremtette, bizo­nyára sejtette, milyen kínok­ra Ítéli, s óriási erő- és türe­lemkészletet adott neki. Ne­héz volna megmondani, hogy ez jó-e vagy rossz. A tűrés és az alkalmazkodás megszo­kása néma barmokká változ­tatja az embereket. Rumata Kirára nézett. A lány Budahhal szemközt ült, és feszült figyelemmel hall­gatta. Szeme bánatos volt, nyílván nagyon sajnálta az embereket. — Valószínűleg igaza van, tisztelt Budah — mondta Ru­mata. — De vegyen például engem. Én egyszerű nemes dón vagyok, és végtelenül szeretem a tudós embereket, a szellemi nemességet. És nem érem fel ésszel, hogy önök, a magasztos tudás egyedüli letéteményesei, mi­ért olyan reménytelenül passzívak? Miért tűrik zok­szó nélkül, hogy lenézzék, börtönbe vessék, máglyán el­égessék önöket? Budah eltolta maga elől a kiürült buktás tálat. — Furcsa kérdéseket tesz fel, dón Rumata — felelte. — Érdekes, hogy ugyanezeket kérdezte tőlem a nemes dón Gug, hercegünk hálószoba felügyelője. Ismeri? Gondol­tam ... Harc a rossz ellen! De mi a rossz? Ezt mindenki á maga módján értelmezi. Nekünk, tudósoknak, a rossz a tudatlanság, az egyház azonban azt tanítja, hogy a tudatlanság az üdvözülés, minden rossz a tudásból ered. A földművesnek a rossz az adó és az aszály, a gabo­nakereskedőnek viszont az aszály a jó. A rabszolgáknak rossz a részeg és kegyetlen gazda, a kézműveseknek a kapzsi uzsorás. Akkor hát mi a rossz, ami ellen küzdeni kell, dón Rumata? — Szomo­rúan végignézett hallgatóin. — A rossz kiírthatatlan. Em­ber nem "képes csökkenteni a rossz mennyiségét a világon. Kissé javítani tud a saját sor­sán, de mindig azon az áron, hogy mások sorsa rosszabbo­dik. És mindig lesznek töb- bé-kevésbé kegyetlen kirá­lyok, többé-kevésbé vad bá­rók, s mindig lesz tudatlan nép, amely elragadtatással néz fel elnyomóira, és gyűlö­letet táplál felszabadítójával szemben. — A világ állandóan vál­tozik, Budah doktor — szólt Rumata. — Volt idő, amikor nem léteztek királyok ... — A világ nem változhat örökké — ellenkezett Budah —, mert semmi sem örök, még a változás sem ... Nem ismerjük a tökéletesség tör­vényeit, a tökéletesség azon­ban előbb-utóbb elérhető. Vegye szemügyre például tár­sadalmunk berendezését. Mi­lyen szemet gyönyörködtető ez a mértanilag szabályos, pontos rendszer! Alul a pa­rasztok és a kézművesek, fö­löttük a nemesség, azután a papság, legfelül a király. Mi­csoda stabilitás, milyen har­monikus rend! Minek kellene változnia ebben az égi ötvös kezéből kikerült, csiszolt kristályban? — ön valóban tökéletesnek tartja ezt a világot? — cso­dálkozott Rumata. — A dón Rebával való találkozás, a börtön után ... (Folytatjuk) rí rp^«íTrí -7*1 »!• BL-H-, I. JLjLJL, _LjslJ........................,JL__

Next

/
Thumbnails
Contents