Kelet-Magyarország, 1981. szeptember (41. évfolyam, 203-229. szám)

1981-09-20 / 221. szám

KM VASÁRNAPI MELLÉKLET Kastély, barokk kerttel Dég sokféle útvonalon kö­zelíthető meg, többféle neve­zetes kirándulóhelyet érint­ve. Hogy csak néhányat em­lítsünk: autón a Székesfehér­vár—Tác—Kálóz vonalon vagy akár Balatonvilágos— Balatonszabadi felől. Vasúton — majd autóbusszal — Buying, a járási székhely fe­lől. A község a Dunántúl egyik természeti szépségekben gaz­dag, az előző századok tele­pülési formáinak jellegzetes­ségeit nagyjából még min­dig őrző vidék. Erdőkkel, lan- kás domboldalakkal, mezők­kel szeszélyes elrendeződés­ben tarkított tája a dunántú­li kuriális építkezési mód tiszta képét nyújtja. E válto­zatos táj legfestőibb pontját választotta ki a Festetich-csa- lád, hogy számos kastélyai közül az egyiket ide építtes­se, Pollack Mihály tervrajzai szerint. A nagyszerű építészünk ál­tal tervezett kastély már el­ső látásra is igen értékes és meglepő, sikeres ötvözete a Több száz éves tölgy klasszicista formáknak, me­lyek — ennek ellenére — va­lódi barokkos tömeghatásuk­kal lepik meg az érkezőt. Pollack az épület középte­rét nem tette valóságos köz­ponttá, díszterem — termé­szetesen — mégis van, csak­hogy ovális kiképzésű a szo­kásos kör, négyzet vagy tég­lalap helyett. Ezt a különle­ges, izgalmasan nagyvonalú teret aztán már hagyományos módon téglalap alakú fülkék tagolják. A jellegzetesen barokk stí­lusú belső kertbe kilépve egyszerű — barokk kasté­lyoknál szokatlanul puritán — udvari, valamint kerti homlokzatban gyönyörköd­hetünk. Legszebb klasszicis­ta építészeti megoldásaink közé tartozik a nyílt oszlop- csarnokos kocsifelhajtó hat­oszlopos, oromzatos kiképzé­se az épület főhomlokzata előtt. a dégi kastély előtt. A kastély belseje — őszin­te örömünkre és a restaurá­lok némi könnyebbségére — eredeti állapotában maradt meg, a valaha igen sok vá­ratlan érdekességgel büsz­kélkedő kerti rész azonban ma már mindössze halvány árnyéka az egykorinak. Ko­rabeli leírások alapján tud­juk, hogy az európai építé­szet legjellegzetesebb stílu­sai szerint épült kerti házak gazdagították a park szépsé­gét. Ma csak a „hollandi ház’’ őrzi emlékét. Az eredendően is rendkí­vül színes, változatos növé­nyi választékot a kastély gazdái — a kor szokásainak megfelelően — tovább gazda- gították-nemesítették a leg­különfélébb egzotikus cser­jékkel, bokrokkal, fákkal, nö­vényekkel. A több kortárs ál­tal leírt rendkívüli erények­kel, különös összeállítással és páratlan hozzáértéssel meg­tervezett angolkertből azon­ban ma már mindössze igen halvány nyomokat vélhet fel­ismerni a hozzáértő szem. A népi építészet remekműveivel találkozhat a látogató Tar- pán. Egy-egy oszlopos tornác, régi ház mellett fellelhetők még díszes kapuk is. Az Árpád utca 84. szám alatt eredeti állapotában 1879-es felirattal — amely a készítésre utal —, látható egy régi kapu. (Elek Emil felvétele) Sétánkat érdemes Dég még meglévő régi falusi házai kö­zött folytatni, s a község büszkeségét, az 1820-ban, szintén Pollack Mihály által tervezett klasszicista római katolikus kápolnát is megte­kinteni...... , ... .... Révy Eszter 1795 május 20-ának hajna­lán öt szekér gördült ki a bu­dai várbeli ferencesrendi ko­lostorból, s két héttel később újabb kettő, hogy a Marti- novics-féle összeesküvésként ismert jakobinus mozgalom legfőbb vezetőit, a kivégzőhe- lyül szolgáló Vérmezőre vi­gye. Hét koporsó kerül jelte­len sírba, a hatóságok által gondosan ügyelve arra, ne­hogy földi maradványaik a magyar polgári átalakulásért küzdő erőknek zarándokhe­lyei legyenek. A titkot több mint egy évszázadig sikerült is megtartani, s csak jóval később, az első világháború kitörésének évében lehetett azonosítani a fellelt marad­ványokat. De a végső és tisz­tességes búcsú ezúttal is el­maradt, s csak az ötvenes ■ iiiiiiiii rrrrrrrm 1981. szeptember 20. Egy antihős tündöklése A kalandfilmek sztárjai — a született győztesek — nagy­jából egyformák. Mindig is azok voltak, a legkülönbö­zőbb történeti korszakokban, s ez tökéletesen érthető, mi­vel a rettenthetetlen lovagok folyton jó ügy érdekében buzgólkodtak s harcuk kime­netele egyáltalán nem lehe­tett kétséges. De miért is fo­galmazok múlt időben? A ma pozitív figurái egyenesági le­származottjai az egykori Ro­bin Hoodoknak, „bosszúál­lóknak”, ilyen-olyan-amolyan kapitányoknak: mi sem ter­mészetesebb tehát, hogy nap­jainkban is hagyományosan áldás kíséri bátor tevékeny­ségüket. Ha „káderlapot” kel­lene kiállítani róluk, megiz­zadna a személyzetis. Vala- mennyiőjüket ugyanazokkal a szavakkal jellemezhetnénk. Férfiasak. Erősek. Ügyesek. Vakmerőek. Leleményesek. Tessék? Hogy glória övezi homlokukat? Természetesen. Persze ne feledkezzünk meg arról, hogy a szóban forgó szuperemberek úgyszólván „hivatalból” rendelkeznek a felsorolt erényekkel — kü­lönben alulmaradnának a küzdelemben. A kalandos történetek leg­jobb darabjainak rendezői általában feledtetni szokták a műfaj két — számomra egyébként némileg zavaró — konvencióját. Az egyik az a képtelenség, hogy az Igaz­ságosztóknak tartósan nem eshet bajuk s kivágják ma­gukat a reménytelen helyze­tekből is. őszintén megval­lom, én hideg fejjel szoktam „drukkolni” a bajba került bálványoknak. Védi őket a kalandfilmek istene, még ak­kor is, ha netán meghúzzák nyakukon a kötelet. A másik következetlenség a karakte­rek fekete-fehér jellemvoná­saival kapcsolatos. A gono­szak valószínűtlenül sötét ár­mánykodás jegyében tevé­kenykednek. A jók olyan ma­kulátlanok, hogy csak na... Mondom, az ambiciózus mű­vészek ezzel-azzal — ötlettel, humorral, fordulattal stb. — ellensúlyozzák a sémákat s egyébként is: a látvány több­nyire „elbír” ennyi sztereo­típiát. Roger Moore-1, a 25 mil­lió fontos váltságdíj egyik sztárját valósággal beskatu­lyázták az Angyal-szerepkör­re (a filmben más világnagy­ságok is játszanak, őket is évek végén kerültek a hősök végső helyükre. Barta János könyve a Mar- tinovics-féle összeesküvés eseménytörténetét és a leg­fontosabb vezetők mozgalom­ban betöltött szerepét elem­zi. A könyv mégsem puszta eseménytörténeti összefogla­lás, hiszen szerzője a felvilá­gosodás korának egyik leg­jobb magyar kutatója, s így nem csupán biográfikus leí­rást ad művében, hanem ala­pos köz- és társadalomtörté­neti kitekintést is. A XVIII. század végé­nek nagy francia forradalma egész Európa figyelmét ma­gára vonja. Ez a megkülön­böztetett érdeklődés azonban mégsem volt egységes. Míg egyesek csodálkozó egyetér­téssel fogadták a forradal­mat, mások, a régi rend hí­vei, határozott ellenérzéssel. A közös csak annyi volt, hogy mindkét tábor cselekedni akart. A feudális Európa mindent megtett annak érde­kében, hogy a forradalom eszméi tovább ne terjedjenek. A feudalizmus elszánt ellen­ségei pedig mindent megtet­tek annak érdekében, hogy a francia példát kövessék. hasonló veszély fenyegette s fenyegeti, de erről alább szó­lok). Tőle mindenki azt várja, amikor megjelenik a vász­non, hogy a népszerű soro­zat főhősének gesztusait idézze fel. Kicsit keményeb­ben fogalmazva — sablono­kat remélnek tőle, pedig nem egyszer bebizonyította, hogy árnyalt jellemábrázolás­ra, összetett karakterek meg­formálására is képes. Főleg a humor szféráiban. Andrew V. Mclaglen szel­lemes angol kalandfilmjében Roger Moore végre olyan feladathoz jutott, mely — azon túl, hogy hús-vér em­ber — lehetőséget biztosít a színésznek komédiázó kedve kiéléséhez és a korábbi bei­degződésektől való megsza­baduláshoz egyaránt. Más szavakkal fogalmaz­va: az egykori Angyal ezúttal elbűvölő antihősnek adott életet. Jellemezzük röviden a különc csodabogarat, Rufus Excalibur Ffolkes-t, a film­beli nagy akció vezéregyéni­ségét. Feladata egyébként veszélyes és felelősségteljes: búvár-csoportjával meg kell hiúsítania minden támadást a felbecsülhetetlen értékű olajtelepek ellen. Mivel a banditák hamarosan kezük­be kaparintják az irányítást és egyre jobb pozíciókra tesz­nek szert, Ffolkes-nak bőven van lehetősége a bizonyítás­ra. Nem megy a szomszédba észéirt és bátorságért. De nem ez az érdekes a karakterben — ellenkezőleg: a derék fér­fiú szinte „angyali” erénye­ket csillogtat meg a bűnszö­vetkezettel viselt háborújá­ban. Ami szabálytalan a skót nemesúr viselkedésében — furcsa módon sajátos szek- szepilt kölcsönöz a férfi szá­mára. Kezdjük azzal, hogy gyűlöli a nőket. Mindez megbocsátható egy javítha­tatlan fanatikusnak, node egy nyugdíjas Angyal, aki hódí­tásairól is híres volt, mikép­pen vetkőzhetett ki ennyire magából? De ez még semmi. Rufus Excalibur Ffolkes macskákra pazarolja szere- tetét Ráadásul — ez is leta- gadhatatlanul feminin vonása — hímzésekbe szokott te­metkezni, mint a derék csa­ládanyák vagy megkeseredett vénlányok. A régi dicsőségre — Roger Moore korábbi szí­nészi életéből — csupán a whiskyivás rutinja emlékez­tet. A győzniakarás, a szívós­A magyar jakobinusok moz­galma az utóbbit tűzte célul, harcot kezdvén a magyar pol­gári átalakulásért. Barta Já­nos könyve ezt az útkeresé­si kísérletet foglalja össze fordulatosán és történeti epi­zódokkal színesen díszített eseménysorokban. Pedig a szerzőnek nem volt egyszerű dolga, hiszen olyan esemé­nyeket és biográfikus isme­reteket kellett egységes cse­lekménysorrá összegyúrnia, amelyekben jócskán akadnak mindmáig ismeretlen részek. De Barta János kitűnően él azzal, hogy a műfaji keret ál­tal biztosított lehetőségeket jól kiaknázza. Ahol a forrá­sok „cserbenhagyják” a ku­tatót, ott jól segíthet a té­nyekkel valószínűsíthető al­kotói fantázia. A tizennyolcadik század vé­gének eseményei között a Martinovics-féle összeeskü­vést különös hely illeti meg. Ekkorra ugyanis a Habsburg centralizációs politikának szembeszegülő nemesi ellen­állások sorozata is véget ért, s mind a nemesi ellenzéknek, mind a. polgári átalakulásért küzdő erőknek új uta­kat, új eszmei és politi­ság és az ital szeretete: eny- nyi „egyénítés” jelzi a foly­tonosságot És Roger Moore mindvé­gig hátán cipeli a 25 millió fontos váltságdíj amúgy nem olyan súlyos épületét Ta­gadhatatlan, hogy Andrew V. Mclaglen nem a film-Par- nasszust akarta ostromolni művével és az is bizonyos: Ffolkes mókái nélkül a tör­ténet aligha emelkedne ki a középszerűségből. De Ffolkes jelen van, méghozzá nagyon sok jelenetben és egyénisége tüskés bájával képes átlendí­teni a sztorit a döccenőkön is. Különösképpen három do­log érdekes a derék skót vi­selkedésében. Mármint — az elmondottakon túl. A hal­latlan precizitása. A már-már valószínűtlen helyzetfelisme­rése. A megingathatatlan kö­vetkezetessége (azzal együtt, hogy a következetlenségek vállalásában is következetes). Roger Moore eszközei egyál­talán nem harsányak, pedig erre a lehetőség kézenfekvő lenne. Inkább egy-egy szern- hunyorítással, gyors mozdu­lattal, pattogó utasítással ér­zékelteti figurája „belső moz­gását”, gondolatainak csa- pongását, másodpercek alatt érlelődő elhatározásait. A felszabadultság hullámai tu­lajdonképpen csak akkor ön- tik el az arcát, amikor — a sikeres munka befejeztével — átveszi a kormány találó ajándékát Anthony Perkins a Psy­cho- ban ijesztő alakítást nyújtott. Azóta mindig vil­log a szeme. James Mason is sokadik alkalommal bújt a fanyar főnök bőrébe (ez­úttal admirálisi rangban „szolgálja” meg a honoráriu­mot). Nekem az a vélemé­nyem, hogy ők is hálásak le­hetnének a Roger Mooré-hoz hasonló átváltozási lehetősé­gért az időleges vagy vég­leges pályakorrekcióért... Veress József koporsó kai irányzatokat, s nem utosósorban új szervezeti formákat kellett kialakítani- ok. A Martinovics-féle moz­galom is egy ilyen, kissé ko­rán jött kiútkeresésnek te­kinthető, amely bár széles szervezeti formával, de vi­szonylag kicsi társadalmi bázissal rendelkezett. így az udvarnak, s az udvarhoz sze­gődött magyar feudális ele­meknek nem okozott na­gyobb gondot a mozgalom likvidálása. Barta János könyvének igazi értéke, hogy a szerző, ezt a történetírásban is oly sokszor ellentmondásosan tárgyalt problémát biztos szakmai kézzel, s nem utol­sósorban ragyogó stilisztikai formázással, olvasmányos könyvvé írta. Hogy a könyv mennyiben forog közkézen, az talán nem is a könyvter­jesztés feladata, hanem a gyakorló pedagógusok mun­kája lenne. Megérné a fára­dozásukat, hiszen terjesztésé­vel a történettudománynak tennének nagy-nagy szolgá­latot. Szőke Domonkos Barta János: Hét ÄJAKO^

Next

/
Thumbnails
Contents