Kelet-Magyarország, 1981. szeptember (41. évfolyam, 203-229. szám)

1981-09-13 / 215. szám

1981. szeptember 13. o HA A kuruc püspök menedéke Történetek a szarvaskői várról Amint elhagyjuk a Heves megyei Felnémetet, páratlan szépségű völgykatlanba érünk. Az út mindkét oldalán a barna különböző árnyala­taival borzongató sziklafalak emelkednek meredeken, szin­te körülbástyázva, védve a szeszélyesen kanyargó Eger patakot. A turista megbabonázva ér Szarvaskőbe. Ez a kis község — túlzás nélkül mondhatjuk — egyike legszebb hegyi fal- vainknak. A lombok harsány zöldjében úgy bújnak meg a piros cseréptetős házak, mint anyjuktól óvott apróságok. A település nevezetessége nemcsak az elbűvölő pano­ráma, hanem egy magas me­redek sziklán a Keselyő-or- mon álló várrom, amelyet há­rom oldalról sziklatömbök őriznek, s csak keletről köti össze egy hegynyak a többi vonulattal. A vár, s egyúttal a község nevét Szegedi János törté­nész-nyelvész fejtette meg. Véleménye szerint egy haj­dani vadászat alkalmából ad­dig űztek errefelé egy szarvast, amíg a nemes állat a sziklacsúcsra menekülve, onnan a mélységbe nem zu­hant. A magyarázat vitatha­tó. Az viszont tény, hogy már 1393-ban Zarwakew néven emlegetik a községet. A várat valószínűleg 1261 és 1295 kö­zött építették. IV Béla 1261- es adománylevele még nem említi, az egri káptalan 1295- ös határjáró okmánya viszont már megnevezi. A falak alatt nem táboroz­tak nagy seregek, a vár kró­nikája mégis fordulatokban, v eaK i esem®nye*tben A szarvaskői Keselyő-orom it Eger erősségének fenntar­tására kell fordítani. Horváth semmibe vette ezt a határo­zatot is. Az új püspök, Oláh Miklós, végleg megunta a sok huzavonát, keményen meg- regulázta az önkényeskedő várnagyot, helyébe Szalkay Balázst nevezte ki Dobó Ist­ván. A nyakas nagyúr távozott, ám a várhoz tartozó birtoko­kat továbbra is adóztatta. Az eseménytelen évtizedek után fordulófxmtot jelentett a Rákóczi-szabadságharc. Te- lekessy István egri püspök és a megye örökös főispánja eleinte császárpárti volt, és az Az Eger patak völgye 1530-ban a Ferdinánd-párti Horváth Ferenc fészkelte be magát ide, s uralmát kiter- . jesztetté a környező közsé­gekre is. A hatalomra vágyó parancsnok úgy vélte, hogy holtáig halászhat a zavaros­ban, uralhatja a vidéket. Szdlaházy Tamás, Habs- burg-párti püspök kénytelen volt meghátrálni. Az egyházi javakat — a béke kedvéért — papírforma szerint zálog­ba adta a hatalmaskodónak. Ö azonban még többre vá­gyott, s megsarcolta a szom­szédos birtokokat is. Érezte: azt tehet, amit akar, hiszen hiányzik a rendet teremtő, a törvényességet biztosító központi hatalom. Az sem za­varja, hogy egyre-másra pa­naszkodtak rá az országgyű­léseken. Kapcsolataiban, ösz- szeköttetéseiben bízott, s nem engedett Frangepán Ferenc püspök erélyes parancsának sem. Nem zavarta a török kö- zelléte, az egész Heves me­gyét fenyegető támadás híre sem. Az 1545. évi országgyűlés kimondta, hogy a várat le kell rombolni és jövedelme­udvar politikáját vallotta magáénak. Amikor Bercsényi Miklós 1703-ban bevonult Egerbe, ellenállt. A generális, aki egyébként ismert volt hirtelenségéről, feldühödött, és a főpapot elfogatta. Érdekes, >ogy ez a kultu­rált, sokoldalúan képzett em­ber nem érzett haragot, nem vágyott bosszúra, s idővél — belátva a harc jogosságát — a fejedelemhez csatlakozott, s egyik legkitartóbb hívévé lett, olyannyira, hogy ellenlá­basai a „kuruc püspök” titu­lussal illették. 1705-ben már fogadta a ne­vezetes Ráckapunál Rákóczit. A detronizálástól, a Habs- burg-ház trónfosztásától ugyan húzódozott, ám a ha­tározatot mégis aláírta. El­lenfelei hamar akcióba lép­tek. XI. Kelemen pápa 1709- ben kiadott breverjében a fe­jedelemhez pártolt papságot büntetéssel fenyegette meg. Erre hivatkozva Keresztéig Ákos, az ország bíboros prí­mása megidézte Pozsonyba, és felszólította, hogy szemé­lyesen tisztázza magát. Ö azonban nem élt a lehe­tőséggel, inkább Rákóczira hallgatott, és csak írásban mentette ki magát. Amikor észrevette, hogy hanyatlik a szabadság csilla­ga, a szarvaskői várba vonult vissza. Itt értesült arról, hogy a nagypréposttal, az egri káptalannal, a papsággal és a szerzetesekkel együtt meg­fosztották hivatalától. Utód­ját, gróf Csák Imrét Hatvan­ban be is iktatták. Telekessy hiába tiltakozott, értékeit lefoglalták, vagyonát elkobozták. Hosszú idő telt el, míg végre rendeződött a hely­zete, s a pápa közbenjárásá­ra a császár is aláírta a ke­gyelmi okmányt. Addig Szarvaskőn élt, méghozzá anyagi gondokkal küszködve. A váron — miután senki nem gondozta, lakta — úrrá lett az enyészet. A falakat ki­kezdte az idő, s századunk húszas éveiben az utolsó oromzat is ledőlt. Ám a romok is idézik a múltat. Egy tisztességes, bá­tor ember emlékét, aki ne­veltetésével, korábbi gondo­latvilágával szakítva kuruc püspökké mert lenni. Pécsi István FI LM JEGYZET Csatár a pácban A futballközélet tisztáta- lansága számos országban foglalkoztatja az embereket. Szúrkolókat és a meccsektől következetesen távolmara­dókat egyaránt Hosszúra nyúlna a bekezdés, ha csak eímszószerűen sorolnám fel a nemzetközi focivilág neural­gikus pontjait. Helyette hadd adjak némi ízelítőt. Bundá­zások kicsiben és nagyban. „Adok-veszek” játék a pályán kívül. A sportszerűség írott és íratlan szabályainak meg­sértése. Néhány film szerzője fel­dolgozta már a témát, de a kérdések — sajnos — válto­zatlanul időszerűek és úgy­szólván kimeríthetetlenek. Most a francia Jean-Jacques Annaud készített szatírát a kerek labda körüli zűrös dol­goktól azzal a szándékkal, hogy fontos társadalmi prob­lémákra irányítsa a figyel­met. Alapállása egyértelmű (s teljességgel elfogadható). A rendező úgy vélekedik, hogy bizonyos anomáliák nemcsak — vagy nem első­sorban — a megtépázott sport­erkölcs számlájára írandók, hanem összefüggenek más jelenségekkel is. Az általá­nos közérzettel, eszményekkel és ideálokkal, munkamorállal stb. Más szavakkal fogalmaz­va: a sport sohasem „önma­gában” létezik, virágzik vagy haldoklik, hanem meghatáro­zott társadalmi lét koordiná­tái között. A Csatár a pácban főhőse nem világklasszis, csupán kisvárosi sztár. Francois Per- rinnek hívják. Egykedvűen viseli a bálványozást, amire megvan az oka. Voltaképpen már a padlón volt, amikor újra elővették, hogy dicsősé­get hozzon csapatának. Az in­dulatos fiatalember nagy szá­ja miatt korábban már a tar­talékok keserű kenyerét ette, de ő sem ebbe, sem emberi státusza lefokozásába nem nyugodott bele. Az igazgató szobájában rendez botrányt, aminek viselnie kell a követ­kezményeit A kocsmai bú­felejtés újabb örvényekbe so­dorja. összeverekszik a ve- télytársegyüttes egyik játéko­sával. Barátnőjétől, Marie-tól sem tud kellemetlen bonyo­dalmak nélkül elbúcsúzni. De ez még semmi. Nem sokkal később a rendőrségen arról faggatják, hogyan is erősza­kolt meg egy fiatal nőt... Hiába védekezik, a hamis ta­núk vallomása alapján le­csukják. Nem akármilyen történet annyi bizonyos. És még min­dig nincs vége. Ellenkezőleg: amit elmondottunk, csak az expozíció. Francois kiszaba­dulását követően — tehát a /pácból való kikecmergése után — lesz igazán elemében. Többszörös adósságot akar törleszteni, s hogy elképzelése ne fulladjon kudarcba, tak­tikai haditervet konstruál. Az ifjú csatárt azért emelik ki a börtönből, mert a helyi együttesnek szüksége van rá. (Függetlenül attól, hogy vét­len, jellemző ez a gyakorlat, s mi is tudnánk rá példát említeni: sűrűn hatálytalanít­ják a törvény paragrafusait, amikor a sportbálványok cse­lekedeteit bírálják el.) Fran­cois felkeresi a lányt, aki vallott ellene, ám „megfizet­ni” képtelen. A meccsen re­mekel. És ezzel el is érkez­tünk a nyitó szituációhoz. A tömeg tombol, hősünket ün­nepük, már-már arra számí­tunk, hogy mindent elborít a happy end rózsaszínű máza. Annaud ekkor „csavar” egy nagyot a mesén. Francois a győzelmi lakomán — ahe­lyett, hogy türelmesen visel­né feltétel nélküü rehabilitá­cióját — magából kikelve ül­teti a vádlottak padjára a he­lyi hatalmasságokat. Nem elégszik meg annyival, hogy „kipakol”, mindent elmesélve a tisztességtelen vezetők vi­selt ügyeiről: mint a macska a szabadulni képtelen egérrel, még el is játszik tehetetlen áldozataival. Megalázza és megfenyegeti őket — abban a tudatban, hogy végre felül­kerekedett. A slusszpoén: a csatár és Stephanie — ő az a bizonyos hölgy, aki Francois ellen val­lott — egymásra találnak. Né­ha elképesztő az élet bizony­talansága ... ■ Igaza van a France Soir kritikusának: „Itt egy olyan mikrotársadalom mosolygó, de szatirikus bírálatáról van szó, ahol a sportot a nép ópiumává tették.” A film szerzői — a forgatókönyvet Alain Godard ötletéből Fran­cis Veber írta — alaposan el­verik a port intézményeken és tisztségviselőkön egyaránt. Megkapja a magáét a ható­ság, a főnökség, az úgyneve­zett finom emberek és a köz­nép egyaránt. Francois Per­rin saját nevében szónokol a díszvacsorán, de sokak véle­ményét és ítéletét juttatja ki­fejezésre. A Csatár a pácban témavá­lasztása Vebert és Annaudot egyaránt dicséri, ám ami a színvonalat illeti, maradékta­lanul nem csatlakozhatunk a francia lap bírálójához. Pél­dául amikor ezt írja: „Szel­lemesen és virtuóz techniká­val írták és rendezték ezt a filmet, kockáin festői, vidám, nevetséges és mozgalmas je­lenetek váltakoznak.” Éppen az az egyik kifogásunk, hogy Annaud nem tudta szinteti­zálni a különféle hangulato­kat. Kicsit elválnak egymás­tól a rétegek, hol a leíró jel­leg dominál, hol a drámai fortissimók veszik át a vezér­szólamot, a humor pedig kis­sé triviális. Hosszas a „felve­zetés”, kicsit körülményes a konfliktus vázolása. A Step- hanie-epizód részletesebb motivációt igényelne. Patrick Dewaere játssza a forrófejű futballista kedvenc szerepét. Olvastam arról, hogy neki is volt valamilyen hasonló összeütközése „ellen­drukkereivel” — lehet, ezért annyira életszerű az alakítá­sa? A futballmeccs epizódjai kissé jellegtelenek. Valószí­nűleg elkényeztettek bennün­ket a hazai sportfilmoperatő- rök, ugyanis sodróbb atmosz­férához, izgalmasabb légkör­höz vagyunk szokva. S mindezzel együtt: nagyon elgondolkoztató a Csatár a pácban példázata. Soha ne forduljon elő nálunk a Fran­cois Perrin meghurcoltatásá­hoz és megdicsőüléséhez ha­sonló eset! És isten óvjon minket attól is, hogy dutyiból kimenekített aranylábúak rúgják a gólokat! Veress József Csoóri Sándor: Iszapeső Csoóri Sándor több műfa­jú író. Irt karcolatot, novel­lát, esszét, tanulmányt, iro­dalmi filmforgatókönyvet — társszerzőségben Kása Fe­renccel, Sára Sándorral — és mindenekelőtt verset, jó né­hány kötet színvonalas ver­set. Művészi-alkotói alkatá­nál fogva kétségkívül lírikus­nak mondható, most mégisés ismét prózával jelentkezett. Ez a „most” annyi magyará­zatot feltétlenül kíván, hogy ugyan az Iszapeső kötet for­mában nyolcvanegyben ke­rült ki a nyomdából, a kisre­gény kézirata tulajdonképpen már hatvannégyben elkészült, s csak a kiadás váratott ed­dig magára. Jó műveket — e könyv is bizonyítja — egy­két évtized még nem szürkít- het el, nem érződhet rajtuk az íróasztalfiók dohszaga, sőt ismeretes, hogy az igazán kitűnő alkotások milyen időt- állóak, időfelettiek, elévülhe­tetlenek. — Csoóri vállalkozá­sa persze ennél jóval szeré­nyebb, még csak az sem való­színű, hogy a legjobb könyvei között emlegetik a későbbi­ekben. Ismertetésünket a regény cselekményének vázlatos be­mutatásával kezdjük. Nem tudni pontosan: hol, de vala­melyik vidéki településhez közel eső csatornaparton, a zsilip szomszédságában gaz­dátlanul találnak egy kerék­párt, egy pár női félcipőt, ru­hadarabokat. A gátőr beje­lentése alapján megindul az eltűnt személy utáni nyomo­zás, akiről menet közben fé- lig-meddig már sejthető, hogy nem lehet más, mint a falu határában élő gazdálkodó család lánya, Magos Mária. A feltevés azonban csak ak­kor válik bizonyossá, amikor a csáklyákkal felszerelt em­berek az iszapból kiemelik a lány holttestét. Mint ahogy hasonló tragikus helyzetben lenni szokott, nagy a döbbe­net, s faluszerte megindul a találgatás, mi- is történt: gyilkosság, öngyilkosság, vé­letlen baleset? A szomorú kimenetelű tör­ténetben benne rejlik egy iz­galmas bűnügyi regény ki­bontásának lehetősége, de a szerző, kerülve a hatásvadász fordulatokat, mindvégig iro­dalmi színvonalon formálja, „tartja” a témát, s végül is inkább hiteles drámát látunk lejátszódni magunk előtte mint hátborzongató krimit. A szerző riporteri minősé­gében valóságfeltáró szán­dékkal fejti fel a história cse­lekményszálait Szemléleté­nek megfelelően alkalmazott módszerrel a szerelmi törté­net körüli bonyodalmakra szűkített' egysíkú leírás he­lyett — amely szerint: Magos Mária és Juhász Laci végze­tesen szeretik egymást, de a lány apja ellenzi a vonzalmat, ezért ő vízbe öH magát — több dimenzióban rajzol ké­pet arról a közegről, amely­ben ilyen képtelenség a hu­szadik század második felé­ben még megtörténhet. És ennél a kritikus pontnál kell keresnünk a kulcsot a regény mondanivalójának helyes ér­telmezéséhez. Mert Csoóri az okok és e megoldás összefüg­gésében azt teszi közérthető­vé : igaz, hogy történelmi kor­szakváltásra került sor, de bizonyos helyzetekben ennek ellenére találkozni lehet a régi szokásrend egyes eleme­inek makacs továbbélésével, ismétlődésével, az avíttnak számító erkölcsi normák be­idegződésével, az azok szabta korlátok káros következmé­nyeivel. Erre jó példa a re­gény központi alakjának, Ma­gos Mihálynak, a tanyasi ma­gánparasztnak az esete, akit konoksága, bizalmatlansága és értetlensége az új iránt, szembefordít környezetével. Csoóri nem formál kizáró­lag ellenszenves figurát a móriczi szabású antihősből, jellemében van, ami követés­re méltó. A mellékszereplők­kel együtt ábrázolt rezervá­tumszerű faluképpel inkább arra utal, ami fölött végképp eljárt az idő. Ami helyett ész­szerűbb életforma, jobb élet- feltételek kellenek, mert ezek meglétével kölcsönhatásban várható a tudat, a közgondol­kodás változása. A regény szövege inkább visszafogott mint bőbeszédű. A színhelyek tárgyszerű le­írása, az árnyalt személyiség­rajzok, a minduntalan előtö­rő lírai hangnem növeük ér­tékét, olvasmányosságát. (Magvető Kiadó, Bp., 1981.) Futaky László KM VASÁRNAPI MELLÉKLET

Next

/
Thumbnails
Contents