Kelet-Magyarország, 1981. július (41. évfolyam, 152-178. szám)

1981-07-26 / 174. szám

4 KELET-MAGYARORSZÁG H81. július 26. A HÉT CÍMSZAVAKBAN HÉTFŐ: Varsóban befejezi munkáját a LEMP IX., rendkívüli kong­resszusa — A hét vezető tőkés ország ottawai csúcsértekezle­te — Vietnam kormánynyilatkozatban utasítja vissza a Kam- bodzsa-értekezlet határozatait KEDD: Libanonban folytatódnak a súlyos harcok, a Biztonsági Ta­nács tűzszüneti felhívása — Japán—amerikai hadgyakorlat a a Koreai-öböl térségében SZERDA: Leonyid Brezsnyev és Gustáv Husák találkozója a Krím- félszigeten — Rómában elítélik a pápa török származású me­rénylőjét, de nem derül fény megbízóira — Fegyveres össze­tűzések Guatemalában CSÜTÖRTÖK: Szófiában eltemetik Ludmilla Zsivkovát — Bécsben véget ér a haderő-csökkentési konferencia 24. fordulója — Izraeli partraszállási kísérlet Dél-Libanonban, Begin a szaka- dár Haddad őrnaggyal tárgyal PÉNTEK: Elnökválasztás Iránban, ugyancsak megtartják a részle­ges parlamenti választásokat is — az Arab Liga védelmi ta­kácsának tuniszi ülése — London és Madrid viszálya a trón­örökös gibraltári nászútja miatt SZOMBAT: Földreform-intézkedések Nicaraguában — Tovább gyű­rűzik az amerikai hírszerző ügynökség, a CIA vezetőinek korrupciós botránya — Októberig elnapolják a madridi Euró- pa-találkozót Á hét három kérdése O Milyen eredményeket hozott a vezető tőkés államok ottawai csúcsérte­kezlete? A hét vezető tőkés ország állam- és kormányfői, vala­mint nyolcadikként a luxem­burgi Gaston Thorn, a közös piaci bizottságok elnöke, két napon át tanácskoztak a ka­nadai főváros szomszédságá­ban levő, montebellói kastély márvány kerékasztalánál. Az­után a szó szoros értelmében a színpadra léptek, hiszen az ottawai operaházban vála­szoltak az újságírók kérdé­seire. Az alaphangot az el­nöklő házigazda, Trudeau ka­nadai miniszterelnök ütötte meg. aki találó hasonlattal kezdte: „Nem akartuk a sze­metet más küszöbére seper­ni ...” A kijelentés felettéb szel­lemes, de igazából nem fe­jezhette ki a valóságot. A hi­vatalosan gazdasági csúcsér­tekezletként szereplő találko­zón a szövetségesek panasz- áradattal fordultak Reagan /elé, nehezményezve a szá­mukra kedvezőtlen gazdasá­gi manővereket. Az átlagos­nál jóval magasabban tar­tott amerikai kamatláb kö­vetkeztében a nyugat-európai valuták az idén csaknem 30 százalékkal gyengültek a dol­lárhoz képest, fokozódott a gazdasági visszaesés, nőtt a munkanélküliség, nagy az energiaszámla, mivel az OPEC-exportőrök dollárban számítják az árakat. Nyugat- Európa tehát a kamatlábak leszállítását kérte, de az Egyesült Államok kitért a kötelező ígéretek elől. Foly­tatja eddigi politikáját, amely rövid távon hatásos, s a hosszabb távlatokkal egyelő­re nem törődik. A „hetek” között csak az NSZK, Kanada és Nagy-Bri- tannia kormányfője volt je­len a tavalyi, hasonló jelle­gű velencei csúcson. A négy újonc pedig nem felejtheti el, hogy Japán kivételével — ahol a korábbi kormányfő szívrohama nyitotta meg 3zu- zuki előtt az utódlás lehető­ségét — a korábbi amerikai és francia elnök, valamint az olasz miniszterelnök éppen bel- és gazdaságpolitikai okok következtében volt kénytelen átengedni helyét a mostani vezetőknek. Jellem­ző adalék, hogy Schmidt nyu­gatnémet kancellár máris úgv nyilatkozott: új gazdasá­gi stratégiát kell kidolgoznia az amerikai hajthatatlanság fényében. Az ottawai összejövetelt egy közös, politikai tárgyú állásfoglalás is fémjelzi: a hírek szerint ebben a tárgy­ban kisebbek voltak a nézet­eltérések. Nyugat-Európa és Japán több kérdésben (pél­dául Afganisztán vagy Kam­bodzsa) felsorakozott Wa­shington hidegháborús hang­vételű nézőpontjához, a kelet —nyugati fegyverzetkorláto­zási tárgyalásokat illetően pedig felújították a NATO kettős határozatát. Csakhogy a „tárgyalni és fegyverkezni” többféle magyarázatot tesz lehetővé. Az Egyesült Álla­mok — s az alaphangod az amerikai kijelentések ütötték meg — a fegyverkezést befe­jezett ténnyé kívánja tenni, s a tárgyalást csupán alibi­ként használja. Rendkívül nagy nyomás nehezedik a szövetségesekré azért is. mert ősszel tanácskozik majd a COCOM (a nyugat-európai országok embargóbizottsága, amely bizonyos árufajtákat tilalom alá helyezhet a kelet —nyugati kereskedelemben), s Washington különböző szállítások visszatartását kö­veteli. Szeretnék megakadá­lyozni például a szovjet— nyugatnémet földgázüzletet, ami kölcsönös haszonnal jár­na: az NSZK fontos energia- hordozót importálhatna; s cserébe gépeket, a gázvezeté­kekhez szükséges csöveket exportálhatna. Mindezt ener­giaszűke és acélipari vissza­esés idején! Ottawa megoldatlan prob­lémák egész sorát hagyta örökül. A szemetet — a nyil­vánosság reflektorfényében — ugyan csak mérsékelt mó­don seperhették más portája elé, a többit — más lehetőség nem lévén — egyelőre a sző­nyeg alá kotorták ... © Mennyire lehet tartós a libanoni tűzszünet? A politikai előrejelzés ma­napság mindenütt kockázatos, de különösképpen az a Kö­zel-Keleten. Miután a Bizton­sági Tanács kedden elhang­zott tűzszüneti felhívása lé­nyegében ered méhy télén maradt és egész héten át szinte szakadatlanul folytak a harcok Libanonban (már- már az ötödik háborúról be­széltek), pénteken mégis megvalósult a fegyvernyug­vás. Jogos a kérdés, mennyi­re lesz tartós ez a tűzszünet? A történelmi tapasztalatok mindenesetre kételyt sugall­nak, hiszen fél évtized alatt mintegy nyolcvan hasonló megállapodás született (a részleges egyezményekkel mintegy kétszázhatvan), s általában kérészéltűnek bi­zonyultak. Az előzmények: július ele­jén némileg enyhült a liba­noni válság, s úgy tűnt, hogy van lehetőség bizonyos meg­állapodásokra. Ebbe az irány­ba mutattak azok a Szíriái intézkedések, amelyeket a li­banoni haladó erőkkel, vala­mint más arab országokkal konzultálva tettek — ugyan­akkor a kibontakozás egyik feltételének a jobboldali erők és az izraeli hadsereg szoros szálainak megszakítását tar­tották. Habib, amerikai elnö­ki különmegbízott egy wa­shingtoni rendezési tervet hozott magával. Átmenetileg ez is a harcok visszafogását szerette volna elérni, mivel a Camp David-i különút foly­Boldog vendégségben (6.) Prag, fandarazaL. A néhány őszét szó közül, amelyeket magyarra fordíttattam, a fenti kettőt minden cél nélkül jegyeztem fel a noteszomba. És most szükségem van rájuk. Puzsnag azt je­lenti, hogy köszönöm, fandarazat pedig, hogy viszontlátására. És én valóban köszö­nettel tartozom, amiért belekóstolhattam Oszétiába, amelyről korábban őszintén szól­va azt sem igen tudtam, hogy létezik. A fan­darazat is fontos szó, mert valóban nagyon szeretnék Oszétiába visszamenni, hogy töb­bet ismerjek meg belőle, hogy megismerjem, amit a rövid vendégség tapasztalatai alapján legfeljebb sejthetek. Szeretném tudni például, hogy Koszta Hetagurovot miért éppen úgy örökítette meg a szobrász, ahogy táncolni láttam az oszéto- kat? Az láttam, hogy valamiféle méltóságot ad az embernek, ha az alkarját vízszintesen tartja a mellkasa előtt, de vajon miért ép­pen ezt a mozdulatot rögzítette a táncospárt formázó gyermek-keramikus? És miért büsz­ke minden kaukázusi tánc, hogy miközben szinte feszül a ritmus a táncolóban, s min­A holtak városa den ütemre lép a láb; lassan jár a kéz, moccanatlan a csípő, egyenes a hát, és fenn a fej? Én nem a profikat, nem az Alán Táncegyüttest láttam (noha tudom róla, hogy sikerrel vendégszerepeit Indiában és Cseh­szlovákiában, Vietnamban, Burmában, Ma­tatásához szeretnének újabb arab szövetségeseket nyerni. (Márpedig a Begin-kabinet Bejrút elleni légitámadása, az iraki reaktor bombázása és a többi szélsőséges lépés az alapvetően Izraelt támo­gató Egyesült Államokkal is szembefordítja az arab vilá­got.) A sorozatos izraeli pro­vokációk, amelyek palesztin válaszlépéseket váltottak ki, majd újabb harci cselekmé­nyekben eszkaláltak, elmér­gesítették a válságot. A vá­lasztások után, de a kor­mányalakítás közben, s eset­leges újabb választások előtt álló Begin éppen ezt akarta. Washingtont gondolkodásra késztette az Arab Liga Vé­delmi Tanácsának tuniszi ülése is, amely immár ame- rikaellenes intézkedéseket vett fontolóra. Ügy tűnik, hogy az Egyesült Államok igyekezett „rávezetni” Izra­elt a tűzszünet elfogadására, amelyet Libanon és a palesz- tinek eleve szükségesnek tar­tottak. A tűzszünet jövője te­hát elsősorban azon múlik, mennyire akarja valóban tar­tósítani az Egyesült Államok és az izraeli vezetés a fegy­verek hallgatását a Közel- Keleten, s hogyan halad elő­re a válság általános rende­zése. O Mit jelentenek az iráni választások? A választást vallásos köte­lezettségnek nyilvánították a pénteki ünnepnapon, s már tizenöt éves kortól kezdve az urnákhoz járulhattak: nem utolsósorban ezek az intéz­kedések is kedveztek az első számú iszlám jelöltnek. Rad- zsai eddigi miniszterelnök­nek. A hírek szerint végül a bazár, a nemzeti burzsoázia egy része is támogatta. Va­lószínűleg ő lesz az új állam­fő, noha végeredmény csak jövő héten várható. Az el-1 nökválasztások, valamint á részleges parlamenti válasz­tások ugyanakkor az elszaba­dult szenvedélyek légköré­ben, tömeges bombamerény­ietek és tömeges kivégzések kíséretében mentek végbe. S egy felhívással együtt, amely- lyel Baniszadr volt elnök je­lentkezett, ellenzéki egység­frontot szervezve. Irán, miközben változatla­nul háborút visel Irakkal, az elmúlt időszakban kiélezett belső csatározások színhelye volt, sokszor bizonytalan és összemosódott frontokkal. A választás most megszüntetni látszik az eddigi „kettős ha­talmat”, az elnök, a kormány és a parlament viszálykodá­sát. Mégis változatlanok a kérdőjelek: hogyan alakul­nak a jövőben a különböző politikai irányzatok, a belső harc, s mennyiben hat *ki mindez az ország kül- és bel­politikájára, az elhanyagolt gazdasági helyzetre, az öböl háborújára. Kérdőjelek, ame­lyekre csak az elkövetkező események adhatnak választ. Réti Ervin Kuba nemzeti ünnepén A. magyar állami és pártveze- tök táviratban fejezték ki jókí­vánságukat Fidel Castro Húz­nak, a kubai Kommunista Párt KB első titkárának, a Kubai Köztársaság Államtanácsa elnö­kének, a Minisztertanács elnö­kének. „Számomra az év legboldogabb pillanata az volt, ami­kor harcba indultam hazánk történelmének egyik leg­kegyetlenebb, leggyűlöltebb diktátora, Batista ellen” — írta 1953 szilveszterén a börtönből Fidel Castro. E leg­boldogabb pillanat: 1953. július 26-ának hajnala volt, amikor kubai fiatalok egy elszánt csoportja a félelme­tes Moncada-erőd bevételére indult Santiago de Cubá- ban, a forradalmak szülőhelyeként emlegetett Oriente tartomány központjában. A hősies támadás akkor még sikertelen maradt, de elindítója lett annak a történelmi folyamatnak, amely a fegyveres forradalmi harc kibon­takozásához és öt és fél év múltán a népi felkelés tel­jes győzelméhez vezetett a karib-tengeri szigetország­ban. A spanyol gyarmatosítók, majd az észak-amerikai tő­ke által évszázadokon át elnyomott, kizsákmányolt ku­bai nép győzelme után felelősen élt a kivívott függet­lenséggel. A nyugati féltekén elsőként választották a társadalmi fejlődés szocialista útját; az egész nép tár­sadalmi, gazdasági és kulturális felemelkedését. Nem volt könnyű a kezdet, hisz a súlyos elmaradottság, az amerikai szomszédhoz ezernyi szállal kötődő monokul­turális gazdaság béklyója mellett meg kellett — és a mai napig meg is kell — küzdeniük az esetenként nem­zetközi konfliktusok veszélyét is felidéző reakciós tá­madásokkal, Washington gazdasági blokádjával, a Ku­bára nehezedő imperialista nyomás és lélektani hadvi­selés megnyilvánulásaival. A kubai nép azonban ezt a küzdelmet is ugyanolyan hősiesen vállalja, mint koráb­ban a fegyveres forradalmi harcot. Elszántsága, helyt­állása példát ad a felszabadulásukért küzdő gyarmati népek egész sorának. Kuba több .mint két évtizede szocialista rendszert épít. Jelentős vívmányokat mondhat magáénak a tár­sadalmi fejlődés, az oktatás, az egészségvédelem terü­letén. Nagy erőfeszítéseket tesz a kapitalista rendszer örökségeinek felszámolására, a gazdasági élet fejlesz­tésére. Az ország e nehéz munkában — úgy is mint a KGST tagja — élvezi a szocialista közösség aktív tá­mogatását. Moncada évfordulóján, Kuba nemzeti ünnepén sok si­kert kívánunk Kuba népének a szocialista építés cél­jainak valóra váltásához. Brüsszel. A Koppenhágából Párizs felé tartó békemenet teg­nap érkezett Brüsszelbe, ahol a Monnaie téren egy esetleges atomrobbanás következményeit szimulálták a tüntetők. (Ke- let-Magyarország telefotó) laysiában és Jugoszláviában, Málta szigetén, Nepálban és az NDK-ban is, és szívesen megnézném a táncukat), de azt hiszem, hogy nagyobb élményre nem számíthatok, mint amit egy banketten a végzős orvostan­hallgatók önfeledt tánca láttán kaptam. Aztán szeretném tudni azt is, hogy oszétföldön miért láttam lépten-nyomon az utak mentén különféle síremlékeket, hogy egy, a honvédő háborúban elesett névtelen katona emlékpadján miért hívogatja az arra- járót a megbontott, de csaknem teli pezs­gősüveg és az üvegpohár? Ki tette oda őket? És ki tett virágot a mi kopjafáinkhoz hason­lító, de kőből való, s 1875-ből származó, fa­ragott őszét síremlékekre, kinek fontos az általa nem ismert hősök iránti tisztelet? És miért? Azt történetesen tudom, hogy az Alán Birodalom idején miért éppen a hegyek Sziklás oldalába temették el halottaikat az itt élő emberek. Halottam a közmondást, amely szerint a legelő tehén lába alatt a föld értékesebb, mint a tehén maga, s amint e közmondásból is következik, az ősi temet­kezési szokásnak rendkívül praktikus oka volt, nevezetesen az, hogy termékeny föld roppant kevés van a hegyek között. Azt is értem, hogy minden prakticizmus ellenére a hajdani alánok csónakba tették a halotta­kat, akiknek ugye, az öröklét vizén még át kellett kelniök. Megértettem és átéreztem az elődök iránti tiszteletet, amikor láttam Dar- gauszt, a „Holtak Városát”, ahol házaknak is beillő épületek őrzik az eltemetetteket, s még ablakok is vanak a sírokon, amelyeken keresztül annak idején ételt is adhattak be az elhunytaknak, s amelyeken keresztül év­századokon át fütyültek be a hegyi szelek, múmiává téve a halottakat. Hasonló sírokat láttam egy Dzvigis nevű ősi falucskában is, amely a maga száz lakó­jával a 9. században jókora településnek szá­míthatott, s amelynek leomlott jelző-, harci és lakótornyai között az új házakban ma mindössze három család él. Innen naponta négyszer jár a busz a viszonylag közeli színes­fém-bányánál épített iskolához, bolthoz, de az mégsem fért a fejembe, hogy mi vonzotta ide a mai lakókat, akiknek — ha már itt telepedtek le —, vajon mi okuk lehetett ar­ra, hogy ne használják fel a ház- és garázs- építéshez a régi köveket? Azt megtudtam, hogy az évezredes épít­ményeket különleges — mészkőporból és to­jáshéjból kevert, esztendőre elásott — ra­gasztóanyag tartja össze, amiért is az ősi falak kellően ellenállóak lehettek a háború­val a rombolással szemben.de a békében ma­gának teremtő embertől őket nem a ragasz­tó, hanem valami mélyebb és erősebb kötő­dés mentette meg. Sok minden kavargóit még bennem, amikor egy esős hajnalon a gépkocsivezető a távoli repülőtérre vitt, s — miután az ab­laktörlőt' kellő sebességűre állította — a kö­vetkezőket jegyezte meg: „Látja? Esik! Oszétia megkönnyezi búcsúzó vendégét”. Aczél Gábor nr. rBVJl iu| ,l k 1 1 I f A V I ■ I I k T A 1—Jk i

Next

/
Thumbnails
Contents