Kelet-Magyarország, 1981. április (41. évfolyam, 77-100. szám)

1981-04-07 / 81. szám

2 KELET-MAGYARORSZÁG 1981. április 7. Megmérettünk M egmérettünk vasárnap délután és nem találtat­tunk könnyűnek. A televízió „Itthon” című filmje olyannak mutatott miniket és szűkebb ha­zánkat Szabolcs-Szatmár megyét, amilyenek vagyunk. Nem készítettem statisztikát, de szinte biztos va­gyok abban, hogy kevés megyéje, tájegysége van az or­szágnak, melyről annyit írtak, beszéltek volna az évtize­dek során, mint rólunk. Mondtak jót, és mondtak rosz- szat. Ez utóbbiból többet, annál mindenesetre többet, mint amit a valóság megalapozottá tett. A sztereotípiák, a ránk ragasztott jelzők a „fekete vonatról” és a „sötét Szabolcsról” ismertek, igaz, leg­többször azok szájából hallhatóak, akik életükben nem fordultak meg Magyarország eme szegletében. És az előítéletek makacs dolgok, ennél csak a tények maka- csabbak. A film — amit remélhetően milliók néztek vasár­nap délután — a tényekkel operált. Kiindulva abból, hogy minden szép szónál többet mond egy statisztika, egy beszédes képsor a megújult falvakról és a hirtelen felnőtté lett Nyíregyházáról. Elég volt egy beszélgetés a vajai termelőszövetkezetben és a gumigyárban ahhoz, hogy meggyőződhessék bárki, akit nem előítéletek vezé­relnek, hogy nagyot fordult a világ nálunk is. Nagyot fordult a világ, de — és ez is a filtn erénye — senki sem akarta elhitetni a nézővel, hogy a legelma­radottabb vidékek egyikéből a legfejlettebbek egyike lett. Kiderült, hogy kevés a vezetékes ivóvíz, ke\*ss az orvos, hogy az értelmiség sem mindig tölti be azt a sze­repet, amit kellene és kiderült, hogy a hatalmas épít­kezések árnyoldalai nálunk is megtalálhatók, csakúgy — sőt néha jobban is —, mint másutt. Aki a tények ismeretében nézte a filmet, azzal az érzéssel kapcsolhatta ki készülékét, hogy látott egy ké­pet, ami olyannak mutatott műnket, mint amilyenek vagyunk. A másutt talán ismeretlen nagyságú erőfeszí­tések területe ez a megye, ahol az irdatlan elmaradást hozzák be szívós munkával, lépésről lépésre haladva, telve bizonyítási kedvvel, akarattal. Aki a megértés szándékával nézte a képsorokat, annak számára pedig egyértelmű kellett, hogy legyen a tanulság: egy tájat, csakúgy, mint egy országot, az ott élő embereket csakis múltjuk ismeretében lehet meg­ítélni. Tudni kell, milyen gazdasági, természeti, történel­mi viszonyok közepett lettek olyanokká, amilyenek, nem jobbá és nem rosszabbakká mint mások, csupán másfélékké. Jó volt a film, mert tükröt tartott elénk és minden gondolkodó néző elé. Remélhetően nem múlik el nyom­talanul. Speidl Zoltán Megvolt a premier „IFI" egész évben Befejezés előtt áll a Sóstói Kultúrpark kiállítási csarno­kának korszerűsítése. Újjá­alakították a tetőszerkezetet, megoldották a fűtést és jelen­leg parkettázzák a helyiséget, mindezt 3 millió forint költ­séggel. A fűtés főpróbája március 21-én volt a Hobo Blues Band együttes koncert­jén. . Szót érdemel ez az esetnény, mert kettős szerepet töltött be. Egyrészt az új idény nyi­tánya volt, másrészt új kor­szakot nyitott a kultúrpark történetében. A népszerű ifi átadásának évekkel ezelőtt sok ezren örültünk Nyíregyházán. Fia- • Ruhaüzem Leveleken A leveleki Dózsa Termelő szövetkezet 120 nőt foglal­koztató ruhaüzemet készített. Tavaly 500 négyzetméteres te­rületen hatvan dolgozóval in­dultak, míg egy újabb, 600 négyzetméteres csarnokot 3 millió forintos beruházással a szövetkezet építőbrigádja készített el április 2-re. A leveleki lányok és asszo­nyok tíz hónapig dolgoznak a varrodában, két hónapon át pedig az almaszedést segítik. A Debreceni Ruhagyár adta a varroda gépeit, a bérmun­kában női ruhákat és műbőr gyermekkabátokat készítenek szovjet, illetve tőkés export­ra. A helyi munkaalkalom mellett jelentős a 2700 forin­tos átlagbér is, amit a már megtörtént betanítás után ke­reshetnek a dolgozók. A ru­haüzemet pénteken délután vették birtokukba az ott dol­gozók. talok sokasága fordult meg itt az érdekes koncerteken, vetélkedőkön, bemutatókon A park fontos intézménnyé fejlődött: tömörítette, hasznos szórakozásra mozgósította t százezres megyeszékhely if­júságát. Csak az volt a baj hogy télen — megfelelő fel­tételek híján — nem tudta betölteni feladatát. Annyi éves várakozás után most végre megoldódott ez a gond is. Az Állami Ifjúsági Bizottság, a megyei és a váro­si tanács anyagi támogatásá­val a napokban befejeződik a kiállítási csarnok átalakítása. Üj, hőszigetelő tetőt kapott az épület, helyiségeit most par­kettázzák. De a legfontosabb újdonság az, hogy végre fű tés van a csarnokban. így ezen túl már nemcsak nyá ron, de télen is otthont ad az ifi Nyíregyháza fiataljainak. (h) Műszerek teherautóval Áz iccétől a patikaeszközig Hitelesítés Oroson Elképzelni is rossz, hány teherautóra lett volna szük­ségük a mérőeszköz-hitelesí­tőknek, ha kétszáz éve eszük­be jut ellenőrizni iccét és pintet, ölet és lábat, latot, rő- föt és társait. Hiszen az ér­vényben lévő mérőeszközök hitelesítéséhez is egy teher­autónyi műszer szükséges. Legalábbis ennyit pakoltak le a minap Oroson az Orszá­gos Mérésügyi Hivatal mun­katársai, hogy eleget tegye­nek annak a rendelet előírá­sainak, amely a mérőeszkö­zök kétévenkénti hitelesíté­sét határozza meg. Szabó Zoltán mértékhitele­sítő, és munkatársa, ' Kozák Lajos mechanikai műszerész gondosan csomagolt mérlege­ket, súlyokat, karcsú nyakú üveg mérőedényeket szedeget le a kocsiról. Berendezik a helyiséget, vízmértékbe állít­ják a műszereket, aztán neki­látnak. A legfrissebb Vida János- né volt, így a hitelesítők a helybeli patika mérlegeivel, súlyaival kezdik. A Harsányi- féle utazómérleg l grammtól 20 kilogrammig mér, ötödik­hatodik pontosságú osztályba tartozó súlyokat. (A súlyokat ugyanis pontosság szerint egytől hatig számozott osz­tályba sorolták.) A mérleg egyik oldalára az ellenőrzen­dő, a másik karra a hitelesí­tő súly kerül. Ez után, a mér­legkar előre meghatározott pontjára apró, úgynevezett lovassúlyt rak a hitelesítő. A lovassúly segítségével, a mér­legkar kilendüléséből gyor­san megállapítható, az ellen­őrzött mérőeszköz súlya a tű­Joó Feri bácsi talicskával érkezett. „Mérlegen” a mérleg. rési határon belül van-e? Ha igen, hitelesíthető. Üllőre ke­rül, beleütik a hitelesítést jelző évszámot és jelet. A súly két évig használható. A patikaeszközök után a Nyíregyházi ÁFÉSZ súlyai következnek. Akad közöttük hibás is. Az öntöttvas súlyok ugyanis már só hatására is korrodálnak, s ezzel válto­zik tömegük. A hibásakra x-jelet üt Kozák Lajos, így jelölvén meg azok érvényte­lenségét. Ha a mérlegjavító tud, majd segít rajtuk, ha nem, mérésre tovább nem használhatók. A korszerűbb súlyokat már táraüreggel lát­ták el. Ennek a csavarral nyitható kamrácskának a tar­talmából lehet elvenni, de hozzárakni is, ahogy a hite­lesítés kívánja. Demkó Péter nyugdíjas Nyíregyházáról hozta el pia­ci mérlegét. Pontosabb tán, ha beezüstözi, gondolhatta, mert a bádogserpenyős, vas­láncos műszer, kampójától a serpenyő fenekéig — csillog- villog. Nem hiába! A mérleg, súlyaival együtt pontos is. Megkapja hát a hitelesítést igazoló pecsétet. Joó Feri bácsi dél körül jön. Komótosan tolva talics­káján mérlegeit, súlyait. Van­nak előtte bőven, hát rá­gyújt, s beáll a nézelődők kö­zé. A hitelesítők megállás nélkül dolgoznak. Mérnek, jegyzőkönyvet, számlát ír­nak, pecsétet ütnek. Hogy a kiló kenyér valóban egy kiló, a méter szövet való­ban egy méter legyen. Csendes Csaba Magnós rádió fillérekért... Lopott holmi, reklámszatyorban Olykor szipózott is T. István fiatalkorú nyíregyházi Lakos ba­rátjával, Sztankó István 18 éves ugyancsak megyeszékhelyi fiatal­lal, de általában csak tekereg­tek, csavarogtak munkaidőn kí­vül. Mert mindketten raktári munkásként dolgoztak a Vasivíll Tünde utcai telepén. T. István a vasraktárhan, Sztankó a műsza­kiban. Így vetődött fel, hogy szerezze­nek maguknak magnós rádiót. Tavaly egy július végi estén át­másztak a Vasvill kerítésén, Sztankó egy törött üvegü ablaik- szemen addig nagyította a rést, hogy be tudott nyúlni a zárig, így jutott a műszaki raktárba. Innen elemeit öt magnós rádiót, összesen 24 500 forint értékben. Egyet-egyet megtartottak maguk­nak, hármat pedig jóval áron alul, összesen 9 ezer forintért el­adtak. (A vevők az olcsó árból, s hogy nem kaptak garancialeve­let, legalább sejthették: nem egyenes úton szerzett holmit vesznek — de vették.) Sztankóék a pénzt elszórakozták. A Vasvill telepén nem vették észre a betörést, csak akkor tet­tek feljelentést, amikor a rendőr­ség már a magnós rádiókat is előkerítette. Október 7-én ugyanis T. István és Sztankó éjszaka Sóstón csa- vargott. Elhatározták, hogy be­törnek a vendéglátós büfébe, de előbb a Nyírtourist pavilonjának ablakát feszítették fel és emeltek el száz reklámszatyrot. Ezután szakították be a büfé ajtaját. Megpakolták a reklámszatyrokat, elvittek 130 doboz cigarettát, 60 csokoládét, 8 liter rumot, négy üveg sört és egy Szokol rádiót, összesen 3 ezer forint értékben. Négy nap múlva tartóztatták le őket, ők pedig beismerték a be­töréseket, s még az eladott mag­nók is megkerültek. A Nyíregyházi Megyei Bíróság a betörések miatt T. Istvánt 10 hónap szabadságvesztésre büntet­te, amelyet a fiatalkorúak foghá­zában köteles letölteni, Sztankót pedig 1 év börtönre, de őt egy évre a közügyetetői is eltiltotta a bíróság. Kötelezte őket a bíró­ság a toár megtérítésére, az öt magnós rádiót pedig a Vasvill részére rendelte kiadni. Az ítélet jogerős. * <k> A múlt hét legrangosabb televíziós drámája Szabó Magda Az a szép, fényes nap című drámájának tévé­változata volt. Az eredeti hangjáték, majd a belőle készült dráma is sikert ho­zott szerzőjének. A televí­ziós változatról azt gondo­lom, hogy mind szövegét, mind képi megformálását tekintve nemcsak egyszerű­en jobb, mint a színpadi mű, hanem több annál: jelentős alkotás. A főbb szereplők — Gé­za, Vajk, Gyula — ellent­mondásos gondolatait és tetteit is életre keltve, nagy hűséggel beszél a múltról, de nyelvezetével a máról és a mának is szól. Szövege plasztikus szóképei korunk nyelvén szólnak hozzánk, problematikája viszont ma is annyira izgalmas, hogy teljesen elfelejtjük hiányol­ni a korfestő nyelvi stilizá­lást. Sőt, az talán zavaró is lenne. De biztosan nem tud­ná közvetíteni azokat a sza­vak közötti mögötti gondo­latokat, amelyeket ez a mai nyelvezet asszociálni tud a nézőben. Annak az iróniának, hu­mornak pedig külön lehet örülni, amelyet a mai szó­képek alkalmazásával kelt a szerző. A drámában a leg­színesebb egyéniség Géza fejedelem. A jövő és a múlt embere a történelmi kor­szakváltás határán. A jövőé olyan értelemben, hogy a magyarság további léte, a Kárpát-medencében való megmaradása érdekében megkeresztelkedik maga, megkereszteltet! családját, fiát Vajkot is, s az egész magyarságot is az új, a nemzetet megtartó hitre szándékszik téríttetni. Géza felismerte: ez volt az egyet­len járható út, de ez a fel­ismerés nem gátolta abban, hogy a régi, a pogány val­lást is meg ne tartsa magá­nak, kifelé, idegeneknek, természetesen nem mutatva ezt a kettősséget. Koncz Gá­bor mértéktartó nagy lele­ménnyel bontotta ki mind­azt a színt, amit Szabó Mag­da beleírt Géza fejedelem jellemébe, megnyilatkozása­iba. Vajk egyszínűbb, de belső tűztől izzó egyéniségét Kovács Titusz nehezebben tudta felépíteni, azonban az apjával való utolsó, a drá­mát záró párbeszédben ki- teljesedett. Felszabadulási ünnepünk­höz jól társult a Születésnap című szovjet film. A ma már hihetetlennek tűnő, de igaz történet mély humaniz­musa csaknem négy évtized­nyi távolból is töretlenül ragyog, sőt talán most nyeri el igazi fényét. A film nagy érdeme, hogy érzelmekkel való telítettsége ellenére sem érzelgős, nem hatásva­dászó. Sem szavakban, sem a képekben. Ettől még hite­lesebb. Seregi István rjRÁDlÓ MELLETT A felszabadulási ünnep gazdag műsorválasztékából hadd emeljek ki kettőt. Az egyik a szombat délelőtt a Petőfin elhangzott Egy nap születése — Rekeviem 50 millióért c. kitűnő összeállí­tás, László György munká­ja. A második világháború fasizmus feletti győzelem­hez közelítő, véres és köny- nyes, felemelő emberi helyt­állásokat szülő napjainak könyvtárra menő szépiro­dalmi feldolgozásaiból hall­hattunk egy rendkívül jel­lemző válogatást Ruttkai Éva és Tordy Géza közre­működésével. A rendkívül jellemzőn azt értem, hogy az ilyen mennyiségű anyagból tör­tént nem könnyű válogatás egyrészt megközelítőleg tel­jes körképet nyújtott a há­ború szárazföldi és tenge­ri hadszíntereinek hősies hétköznapjairól, a szovjet front katonáinak hősiessé­géről csakúgy, mint a „Dun­kerque homokján” végre­hajtott kényszerű kiürítési hadművelet a győzelemben pillanatig sem kételkedő harcosai erkölcsi példáza­tainak felmutatásával, vagy a haláltáborok foglyai és áldozatai szenvedéseinek és küzdelmeinek megidézésé- vel. Másfelől azt, hogy László Györgynek a tenger­nyi irodalomból kiválogatott művek talán leghatásosabb részleteit sikerült egybe­szerkesztenie. Tanulságo­san jó memento volt ez a műsor. A másik a Rádiószínház ünnepi bemutatója, a nép­szerű (sajnos az utóbbi idő­ben ritkábban látott-hal­lott) szerkesztő-riporter, Vértessy Sándor dokumen­tumjátéka, a Becsületmen­tők. Az önérdekei ellen há­borúba hajszolt magyar nép igazi hivatásukra ráéb­redő katonáinak becsület­mentéséről volt szó, akik 1945-ben a debreceni ideig­lenes kormány felhívása nyomán a gödöllői hadifo­golytáborban önként jelent­keztek a fasizmus elleni harcra, s vasútépítő-híd­építő zászlóaljba szerveződ­ve szolgálták áldozatos munkájukkal hazánk fel- szabadulásának és a máso­dik világháború mielőbbi győzelmes bekövetkeztét. A zászlóalj megalakulá­sának körülményeit s 1945 márciusi-májusi nyugat-ma­gyarországi és nyugat-szlo­vákiai útját követte végig Vértessy a .két egykori résztvevő riportalanyával, akik remek memóriájuk mellett, a fasisztákkal szem- befordulók egyéni indíté­kainak és az árnyalatoknak meggyőző felidézésével kel­tettek bennünk mély benyo­mást. A hasznos és főleg rádióműsorként is élvezetes „történelmi lecke” további erénye az a riporteri, helye­sebben dokumentumjáték - szerzői lelemény, hogy a zászlóalj útját Vértessy és a visszaemlékezők a helyszí­neken követték végig, ami a műsornak sajátosan ér­zékletes jelleget és hangu­latot adott. Csak egy valamit: a do­kumentumjáték műfaj meg­jelölés bármennyire tágít­ható, az ilyen műsort még­sem tekinthetjük annak. Sokkal inkáhb dokumentá- ris riportfűzémek — ami­nek valóban kiváló. Merkovszky Pál □képernyö[ la

Next

/
Thumbnails
Contents