Kelet-Magyarország, 1981. április (41. évfolyam, 77-100. szám)
1981-04-26 / 97. szám
4 KELET-MAGYARORSZÁG 1981. április 26. A HÉT — CÍMSZAVAKBAN HÉTFŐ: Szovjet—afgán külügyminiszteri találkozó Moszkvában — Irak és Irán között ismét fellángoltak a harcok — (Jj akciósorozatot kezdeményez Havannában a Béke-világta- nács elnökségi ülése KEDD: A különböző tűzszüneti felhívások ellenére Libanonban folytatódnak a súlyos összecsapások — Tüntetések és zavargások Eszak-frországban — Vita Washingtonban a Szaúd-Arábia által kért fegyvercsomagról SZERDA A Biztonsági Tanács a namíbiai kérdésről tárgyal — Sri Lanka fővárosában tanácskoznak hét délázsiai ország képviselői — Bolgár—török külügyminiszteri megbeszélések Ankarában CSÜTÖRTÖK: Lengyel—szovjet pártközi tárgyalások Mihail Szusz- lov varsói látogatása kapcsán — Az Olasz Szocialista Párt kongresszusa Palermóban — Eugene Rostow-t nevezik ki az amerikai leszerelési hivatal élére PÉNTEK: A salvadori hazafiak tárgyalásokat indítványoznak a polgárháború beszüntetése érdekében — Kuvait külügyminisztere Moszkvában — Reagan elnök a Szovjetunióval szemben határozott gabonaembargó feloldásáról intézkedik. SZOMBAT: Franciaországban véget ér az elnökválasztási kampány — Feszültség Algéria és Marokkó között, Nyugat-Szahara jövőjével kapcsolatosan Á hét három kérdése O Milyen új fejlemények történtek a héten a kelet—nyugati kapcsolatok területén? Jobb ' későn, mint soha: Reagan elnpk teljesítette még a választási kampány során tett ígéretét és feloldotta a Szovjetunió ellen alkalmazott gabonaembargót. (Ezt a tilalmat még Carter rendelte el az afganisztáni ügyekre hivatkozva és a hosszú lejáratú szovjet—amerikai szerződésben előírt évi nyolcmillió tonnás mennyiségen felüli többletvásárlásokat tette lehetetlenné.) Reagan intézkedésének hátterében az Egyesült Államok és“- saját "jot félfbgótt érdekéi, állnak. A Szovjetunió így is képes volt beszerezni a szükséges takarmánygabonát, Argentínától Kanadáig számos szállítója akadt a Washingtonhoz különben közelálló országok közül. Ugyanakkor kedvezőtlenül hatott az amerikai farmerek tömegeire, akik jelentős mértékben Reagan szavazói tömbjéhez tartoztak. A bizonytalanság csak fokozódott azáltal, hogy szeptemberben új tárgyalásokat kell kezdeni a lejáró több éves gabonaegyezmény megújítására, s az amerikai mezőgazdaság eleve intett mindenmeggondolatlan • lépéstől. Természetesen a Szovjetunió is kedvezően fogadta a normális állapotok visszaállítását. Ebben a kérdésben tehát végre a realizmus felé hajlott az új amerikai kormányzat, amint csak üdvözölni lehet a Reagan—Schmidt telefonbeszélgetésről szóló bejelentést, miszerint Washington nem ellenzi a tervezett szovjet—nyugatnémet csúcstalálkozót, Brezsnyev bonni látogatását. (Más kérdés, hogy mindez milyen szívvel történt: az amerikai vezetést nyilván nem az enyhülés iránti rajongás, hanem a szövetségeseivel kapcsolatos taktikai megfontolások bírták erre a lépésre.) Érdeklődést keltett az amerikai leszerelési és fegyverzet- ellenőrzési hivatal új elnökének kinevezése is. Eugene Rostow volt külügyminiszterhelyettes korábban hírhedt „héja” hírében állt, most azonban a még szélsőségesebb szenátorok egy része őt sem tartotta elég „keménynek”. Igaz, helyettese, egyben a lehetséges SALT-tárgyalások amerikai küldöttségének vezetője a szélsőségesek kedvence, Rowney tábornok lett, aki 1979-ben, a SALT-—2 aláírása előtt tüntetőleg lemondott, mert nem értett egyet a megállapodással. Alighanem korai lenne bármilyen távolabbi következtetést levonni a Washingtonból érkezett és sokszor ellentmondónak tűnő jelentésekből. Úgy tűnik, van némi-forrás- erjedés az amerikai politikában: egyrészt a változatlanul hidegháborús törekvések, másrészt bizonyos realitások kényszerű figyelembevétele. Ezek a párhuzamos, de egymással ellenkező előjelű folyamatok minden bizonnyal folytatódni fognak a következő hetekben is. © Miért váltak ismét súlyosabbá a libanoni összeütközések? Tűzszünetekben Libanonban igazán nincs hiány: áprilisban eddig 19 megállapodást kötöttek a harcok megszüntetéséről, s a legújabb, huszadik fegyvernyugvás érdekében drámai felhívást tett Szárkisz elnök, Waldheim ENSZ-főtitkár, s a Vatikán is. A tűzpárbajok azonban változatlanul tartanak az ország szinte egész területén. A válság legutóbbi kiéleződésének közvetlen oka, hogy a jobboldal kísérletet tett egy összefüggő terület kialakítására és Haddad őrnagy szakadár déli államocskáját össze akarta kapcsolni a Szíriái határvidékkel, mindenekelőtt a Beirut és Damaszkusz közötti főútvonalon fekvő 200 ezer lakosú Zahle várossal. Ezért megtámadták a hazafias palesztin erőket, valamint a szíriai csapatokat, amelyek természetesen kénytelenek voltak viszonozni a tüzet. Miután a jobboldali provokáció kudarcot vallott, most a válság „nemzetközivé tételét” akarják elérni, s a szíriai erőket az arab világon kívüli fegyveres egységekkel szeretnék felváltani. O Miben áll a salvadori hazafiak tárgyalási javaslata? A napi távirati jelentésekhez szinte már hozzátartozik a salvadori hírcsokor: tucatnyi erőszakos halálról, anyagi károkról. A polgárháború frontjai megmerevedni látszanak: a kormány képtelen vérbe fojtani a népi ellenállást, viszont a hazafiaknak reálisan számolniuk kell a juntának nyújtott washingtoni támogatással, azzal, hogy minél eredményesebb a felszabadító harc, annál erőteljesebbé válik az amerikai beavatkozás. A salvadori hazafiak legjelentősebb szervezete, a Fara- bundo Marti nevét viselő felszabadítási front ezért javasolt tárgyalásokat a polgárháború felszámolásának érdekében. A felhívás címzettje maga a junta (ez a tény a felszabadító erők nagyfokú realitásérzékéről s kompromisszumkészségéről tanúskodik), de a párbeszédnek vannak bizonyos elemi feltételei. Többek között a népellenes terror azonnali beszüntetése, a bebörtönzöttek szabadon bocsátása, a front legális elismerése, a főváros egyetemének megnyitása. Afganisztán továbblép Az Afganisztáni Demokratikus Köztársaság nemzeti ünnepe, az 1978. áprilisi forradalom győzelmének harmadik évfordulója alkalmából Babrak Karmait, az Afganisztáni Népi Demokratikus Párt Központi Bizottságának főtitkárát, az Afganisztáni Demokratikus Köztársaság Forradalmi Bizottságának elnökét és miniszterelnököt táviratban üdvözölte Kádár János, az MSZMP Központi Bizottságának első titkára, Losonczi Pál, az Elnöki Tanács elnöke és Lázár György, a Minisztertanács elnöke. Shah Mohammad Dost külügyminiszternek Púja Frigyes külügyminiszter küldött üdvözlő táviratot. KABULBAN és szerte az országban, a hazánknál hét- szerte nagyobb Afganisztánban történelmi eseményre emlékeznek: három évvel ezelőtt, 1978. április 27-én győzött a forradalom. Hosszú évekig tartott a küzdelem és nem kis áldozatba került a győzelem. Közben volt egy időszak (a köztársaság kikiáltása), amikor felsejlett a változások reménye, de azután a kiábrándulás, az Afganisztáni Népi Demokratikus Párt üldöztetése csak még nagyobb lett. A harcot nemegyszer a belső megosztottság nehezítette. Ez utóbbi, sajnos, még az áprilisi forradalom győzelme után is tovább élt. Az első hónapok intézkedései azonban egyértelműen tanúsították: Afganisztánban nemzeti demokratikus, anti- imperialista forradalom győzött. Meghirdették a hírls 30 pontos programot. A lényege: földreform, társadalmi egyenlőség, demokrácia, ingyenes tanulás, ingyenes egészségügyi ellátás — nemzetközi téren pedig pozitív és aktív semlegesség, a barátság erősítése a Szovjetunióval és valamennyi más szomszédos országgal. A későbbiekben dekrétumok sora határozta meg a konkrét tennivalókat, A 'végrehajtás azonban gyakran lassan ment és ebben az objektív nehézségeken, az elmaradottságon túl a leglényegesebb tényező a forradalom külső ellenségeinek bomlasztó tevékenysége volt. Az Egyesült Államoktól, Kínától kezdve Pakisztánig, Egyiptomig — gyakran teljesen eltérő okokból indíttatva — egy -sor ország fogott össze az afgán forradalom megbuktatására. A helyzet katasztrofálissá vált, amikor Hafi- zullah Amin erőszakkal átvette a hatalmat és az ellenséget a párt sorain belül vélte megtalálni. AZ AFGANISZTÁNI NÉPI DEMOKRATIKUS PÄRT egészséges erői Babrak Karmai vezetésével azonban felül tudtak kerekedni a nehézségeken. Megfosztották hatalmától Amint és a határokon kívülről fenyegető ellenforradalmi veszély elhárítására a Szovjetunió segítségét kérték. 1979. december 27-én Afganisztánban — az ottani szóhasználatot idézve — elkezdődhetett a forradalom második szakasza. Az a szakasz, amelyben visszatérhettek az eredeti demokratikus célkitűzések megvalósításához, hogy végre beteljesülhessenek a három év előtti április vágyai és reményei. Munkatársunk jelenti Párizsból (5.) Befejezés helyett Párizs nem ereszt el — mondhatom én is Adyval. Ott tártanak parkjai, házai, hidjai, de főleg emberei. Azok, akikkel a Vililej uirfben ismerkedtem meg, az újságos, a politikus, boltos, a Luxemburg park játszó gyerekei, a szép asszonyok, lányok, a kávéházi pincér, a virágárus a Notre Dame előtt, akitől kaktuszt vettem, a hajóskapitány, aki végigvitt az Eiffeltől a Szent Lajos sziget csúcsáig, a montmartre-i temető kapusa, aki zárás után szívesen invitált a másnap reggel fél kilences nyitásra... Párizshoz most még a nagy- politika eseményei is odakötnek. Nem zavarják a képet, hiszen a mindennapok zajló forgatagán aligha lehet észrevenni, hogy kampányirodákban, stadionokban, szerkesztőségekben és szalonokban folyik a hatalomért vívott küzdelem. Az ember szívesen elengedi magát, hagyja, hadd sodorja a boulevardok forgaA Louvre sztrájk miatt zárva! riák szökőkútjának medencé- iében.kis vitorlásokat terelgető gyermekek, az eltévedésemkor lelkesen magyarázó férfi, a Hondákon és Yamahákon robogó srácok, a szállodás, aki minden reggel megkérdezte, hogyan aludt uram, mindmind igazibb élményt adtak, mint a kampányirodák hű- ös eleganciája, jól megtervezett forgatókönyvei. Pedig Franciaországban most rtagy a tét. Az ország- sorsáról van 'szó, s tégyűk hozzá, Európa számára sem mindegy, mi történik a választásokon, ki lesz az elnök. Az egyik legnagyobb nyugateurópai ország, a tőkés világ nem alábecsülendő nemzete sok mindent tehet annak érdekében, hogy ne csak szeressük, de becsüljük is. Az újságíró, aki felelős megbízatással járja az útját, sosem tud szabadulni a feladattól. Amotaga, s elengedi magát, hadd szédítse az autók hajnaltól hajnalig hömpölygő áradata. Jó elvegyülni a diáknegyed kis sikátoraiban a fiatalok között, akikre ugyancsak ügyel a köcsögcsákós rendőr, s majszolni ott a tunéziai szendvicset. Szédítő beleilla- tolni a levegőbe egy Dior-sza- lon előtt, vagy éppen egy sajtos üzleténél. S még az sem jelent csalódást, ha az ember a Louvre kapuján olyan táblával találkozik, hogy „zárva, sztrájk miatt", ez is Párizs. Némileg kárpótol az élményént a metró folyosóján fuvolázó fiú, a harmonikás, a gitáros, hangszereik és daluk hangja még akkor is kísér, ha az ember kimegy a forgatagba. Igaz, ez a fajta szemlélődés kicsit felelőtlen, az olyan emberé, aki ide csak látogat, aki csak a külső szemlélő gondtalanságával nézi a várost, az országot. De Párizs azokat sem ereszti el, akik itt élnek, dolgoznak, vagy éppen nem kapnak munkát. Lépten-nyomon találkozni az arab vendégmunkással, a színes bőrű bevándorolttal, a kényszerűen ráérővei. Ez is Párizs. És kikerül az ember a külső kerületek felé, ahol már nem a műemlék és a gondos tisztaság a fogadó. Meghökken az ember a Pompidou kultuárlis központ előtt a betonon heverő hippin, ho- bón, csövesen, digózón, a tűznyelőn és láncos mutatványoson, aki pár centimes-ért produkálja magát. Ez is Párizs, mint ahogy az a görkorcsolyázó negyvenes úr, aki aVo- gézek terének környékén így siet a boltba, vagy a gördeszkás fiatalok népes csapata, mely a Chaillot-palota előtt vívja versenyét: ez is része a képnek. Mint a puzzle darabkái rakódnak össze a kép körvonalai. Megérezni lassan a kis ember piaci gondját, a robogó árat, a fény mellett a jelentkező árnyat, a párizsi hétköznapot, a francia valóságot, így teljes a kép, ettől igaz, s ezért is érdekel újra és újra a francia belpolitika nagy eseménye. Vajon lesz-e change- ment, változás? Az ígéretektől kába polgár kap-e majd valami jobbat, többet, biztosabbat? Leszáll-e valami a plakátok ígéreteiből a földre is? Ezekben a napokban a francia polgárt még utoljára jól megdolgozta a rádió és a televízió. A gondosan megválasztott öltözékben, a lehető legjobb benyomást keltőén megjelenő, az egyszerű és érthető, vagy félreérthető(?) programokat elmondó jelöltek bedobják a varázslás minden eszközét. Aztán 26-a után megindul a tárgyalás a politikai boszorkánykonyhákban. Párizs mégse ereszt, hiszen nem lehet nem szeretni. Balzac pocakos szobra, a Tuilelyan betegség ez, az ember keresi, kutatja a megoldásokat, kombinál, emészti a benyomásokat, a hallottakat, olvasottakat. Jómagam is így jártam. És a véletlen, ez a furcsa, céda szerető, nem hagyott cserben. Egy délután hazafelé baktattam a Champs Elysée-n, amikor a Diadalívnél katonazene harsant fel. Odamentem a monumentális emlékműhöz, melyen Győr és Pozsony neve is szerepel a napóleoni győzelmek és csaták színhelyei között. Közelebb érve látom, régi harcosok, a háború és az ellenállás veteránjai gyűltek itt össze — emlékezni. Elhelyezték koszorúikat. Mindőjük mellén régi kitüntetések, kezükben zászlók. Amikor a rövid esemény véget ért, szétoszlottak, beszélgetni. Egymással és a jelenlevőkkel. Szóltak a régi harcokról, a bajtársakról, akik már nincsenek, az eszmékről, amiért egykor küzdöttek. Hogy ezék mik voltak? A béke, a jólét, a biztonság az európai és a francia nyugalom, a nemzet jövője, becsülete. Amikor elmentek, ki-ki összecsavarta a régi harcokat látott, gondosan őrzött trikolorját, s eltette a tokba. Idézgettem szavaikat, -gondolataikat, s közben azon törtem a fejem: vajon lesz-e okuk, hogy a célok megvalósulásának örömére meglengessék a győztes zászlókat? Bürget Lajos VÉGE yi ......TSMjjé kin« át FERMETURk EXCEPTIONNÉLLp EN RAISON D UNE GREVE DÜ personnel KX( EP ! ION AL CLOSING BECAUSE OF A STRIKE