Kelet-Magyarország, 1981. január (41. évfolyam, 1-26. szám)

1981-01-11 / 9. szám

Tóth-Máthé Miklós: A POFON A hivatalnok kapott egy pofont. Utoljára gye­rekkorában kapott az apjától, de arra már csak homályosan emlé­kezett. Azóta soha sen­kitől, és most egyszerre váratla­nul felképelték. Az a nap is pontosan úgy kez­dődött, mint a többi. Reggel még semmi jel nem mutatott az eljö­vendő pofonra, és délben is nyu­godtan ebédelt a vállalati étkezdé­ben. A pofon csak este kilenc kö­rül csattant el, mikor egy kiló ke­nyérrel a hóna alatt a KÖZÉRT - bői igyekezett hazafelé. Ahogy be­fordult az utcájukba, két férfi ál­lította meg. Egyiküknek forradás volt az arcán, és mély torokhan­gon beszélt. — Szakikám — mondta —, adj egy falást a brúgódból. És nagy kezével a kenyér után nyúlt. A hivatalnok ösztönösen hátralépett, és megdöbbent han­gon közölte, hogy nem érti, mit akarnak tőle. — Egy harapást a ke­nyeredből — szólt most már fenyegetően a forra- dásos arcú —, vagy talán sajnálod...?! — Nem sajnálom, ké­rem, de nem értem, mi jogon és egyáltalán, hogy juthat eszébe valakinek az utcán... Ekkor kapta a pofont. Visszakézből, inkább csak meglegyintette a másik, de ez is éppen elég volt ah­hoz, hogy felrepedjen a szájaszéle, a lendülettől egy szeméttartónak essen, és a kenyér a hólétől csa- takos aszfaltra guruljon'. A forradásos arcú mint­ha csak erre várt volna. Rálépett a kenyérre, lán- .gossá. tiporta, és közben 'dühös gúnnyaí sziszegte a hivatalnok felé: — Na most már zabál- hatod, te piszok... Va­kard fel, ha tudod, te nya­valyás ... Nyald fel innen, te disznó...! A másik, aki eddig szó nélkül cigarettázta végig az eseményeket, most megfogta a forradásos arcú ját. tömni? — kérdezte volna a for­radásos arcú. — Akkor előbb én csinálok belőled tepertőt, te va­rangy! — Dehát ' akkor mi lett volna jó? Egyáltalán, hogy lehet elkerülni egy ilyen pofont? Ha egy ilyen alak, mint ez a forradá­sos arcú, pofozni akar, akkor az pofoz, ott nincs mese! De hát nem lehet ez ellen védekezni? Ha eset­leg fegyver van nála, akkor elő­veszi és ráfogja... De mikor fog­ja rá? Amikor kért a kenyér­ből...?! Talán mégis adni kellett volna... ha akkor letör egy da­rabot ... Éjszakákon keresztül nem aludt, és ha nagy nehezen sike­rült elszunnyadnia, sokszor álmo­dott a forradásos arcúval. Óriás­nak látta, aki egymásra dobált ha­talmas kenyereken nevetve ropta a táncot, és ő babszemjankóvá zsugorodva próbált előle mene­külni. Igyekezett befúrni magát az egyik kenyérbe, de olyan volt a héja, mint a kiszáradt tómeder, és hiába kaparta, rágta, nem tudott szőr látta maga előtt a forradásos arcút, bevert pofával. Ott fetren- gett a csatakos aszfalton, ahová ő fektette egy jól irányzott ököl­csapással, és aztán irgalmatlanul rugdosta, ahol érte. kar­— Ne marháskodj, Franyó — dörmögte atyai gyöngédséggel —, hagyd már a francba az egészet, hiszen látszik az ürgén, hogy be­csinált ... Lépjünk le inkább, mert jöhetnek! Elfricskázta a csikket; és akár egy kíváncsiságból ott időzött já­rókelő, akinek semmi köze az ügyhöz, nyugodtan tovább sétált. Ugyanekkor egy taxi is bekanya­rodott az utcába, és néhány lé- .pésre állt meg tőlük. Talán ez mentette meg a hivatalnokot egy újabb pofontól, mert erre a forra­dásos arcú is jobbnak látta, ha követi a haverját. Egy köpést ugyan még megeresztett áldozata felé, de ezt már csak amolyan „kö­szönésnek” szánta. Ettől a naptól kezdve a hivatal­nok élete kétfelé vált: pofon előt­ti szakaszra és pofon utánira. Bel­ső időszámítását a pofonhoz mér­te, ami ott égett, az arcán, és sok­szor azon kapta magát rajta, hogy figyeli a feleségét, a gyereket, a munkatársait: vajon azok látják-e a helyét, tudnak-e róla. Közben számtalanszor végiggondolta az eseményeket, pedig minden ideg­szálával azon volt, hogy felejteni tudjon, mégis örökké azon az es­tén töprengett. Ha adtam volna a kenyérből... ha adtam volna a kenyérből... ha adtam volna... — állandóan ez motoszkált a fejében, bár tud­ta jól, hogy itt a kenyérkérés csak ok volt az ütésre. De ha még­is...? Ha letör egy darabot... esetleg nem is egy darabot, ha­nem fogja és odaadja az egészet. — Parancsoljon — mondta volna —, én elmegyek és veszek mási­kat. — De nem... ez nem lett volna jó! Akkor talán éppen azért kapja a pofont, mert ezáltal kol­dusnak vagy csavargónak tekinti a forradásos arcút, és az megaláz­va érezheti magát. És ha viccesen fogja fel a dolgot? Belemegy a játékba, sőt azt mondja: — Fiúk, ki eszik kenyeret magában? Me­gyek és hozok hozzá valamit. Sze­retitek a tepertőt? — Nem, ez se jó megoldás! — Tepertővel akarsz belülkerülni a meleg, ragacsos bélbe. És a forradásos arcú Iába egyre közelebb került, hogy rá­lépjen és agyontapossa. Ilyenkor mindig jajgatva felébredt. — Mi van veled? — kérdezte egyszer a felesége. — Mostanában nagyon nyugtalanul alszol. Csak nem történt valami a munkahe­lyen? — Nem történt — nyugtatta meg —, semmi sem történt. Mi történhetne a munkahelyen? Leg­feljebb nem kapok prémiumot, de. pofont sem! — Pofont? Hogy jut ilyesmi eszedbe? — Csak úgy! Eszembe jutott, hogy milyen érdekes lenne, ha az igazgató végigpofozná a beosztot­takat, mikor nem dolgoznak jól. Képzeld el, minden pénteken sor­ba állnánk a heti pofonokért, és a titkárnő egyenként szólítaná a bűnösöket. X. kartárs öt pofon, Z. kartárs nyolc, Y. kartárs tizen­hat ... — Nahát, hogy neked mik jut­nak eszedbe! És mi lenne a juta­lom? Puszi az igazgatótól? Vagy erre a célra egy jó nőt szerződtet­ne a vállalat? Azt hiszem, ti örömmel beleegyeznétek! Szégyellte, hogy állandóan ez jár az eszébe, de nem tudott me­nekülni a gondolattól, hogy ezt a valóságban is megcselekedje. Igen, de hogyan? Negyvenéves nyeszlett kis ember volt, és a for­radásos arcú, mint egy ’mozgó hirdetöoszlop. Egyenlőtlen küzde­lem lenne, és nem kétséges, me­lyikük húzná a rövidebbet! De a kapott pofon bekísérte a hivatalba, aztán hazament vele a zsúfolt buszon, és követte minden­hová, ahová ment. És akkor a hivatalnok elhatá­rozta, hogy visszaadja a pofont. Megtanul cselgáncsozni meg bok­szolni, reggelenkint pedig súlyzó­zik, expanderezik, hogy erősöd­jön. Ügy érezte magát, mint a mesebeli legkisebb fiú, aki a sárkány ellen indul via­dalra, és a győzelem ér­dekében elszánt hittel pá­rosult makacs türelemre van szüksége. öt évig tartott a kemény felkészülés. Ennek érdeké­ben minden szabad idejét a nagy ügynek szentelte. Az első időben állandóan bedagadt szemmel, össze­vert képpel járt, és sajgó tagokkal az örökös izom­láztól, de összeszorított foggal viselt el minden fájdalmat. Minden koráb­bi szórakozásáról lemon­dott. Nem járt színházba, kiállításokra, nem olva­sott, nem találkozott a ba­rátaival, nem kereste a meghitt magányos sétákat, és a feleségének megígért két külföldi utazásból sem lett semmi. Családi élete ezért fokozatosan meg­romlott, hiszen otthon ál­landóan fáradt, ingerült volt, és a gyerekére is csak nagy ritkán mo­solygott. A felesége nem értette ezt a kü­lönös változást nála, hiszen min­dig szelíd, romantikára hajló em­bernek ismerte, aki még a sport- közvetítéseket sem nézte a televí­zióban, most meg állandóan csel­gáncsozni, bokszolni jár, hajnal­ban meg nehéz súlyzókat emelget a konyhában. És ha kérdezte, miért teszi ezt, csak hallgatás volt a válasz. Lassan úgy érezte, egy idegennel él együtt, akinek már az ismerős vonásai is kezdtek be­lemosódni a múltba. öt év alatt többször látta a for­radásos arcút a hivatalnok. Két utcával arrébb egy kisvendéglő volt a törzshelye. Megtörtént, hogy egymás mellett mentek el, de a forradásos arcú rá sem nézett. Nem ismer meg — gondolta keserűen a hivatalnok. Megpofo­zott, és már meg sem ismer, ügyet sem vet rám. Dehát mi volt neki az a pofon? Semmi. Csak annyi, mint más embernek a köszönés. Egy kis szórakozás a haverja mu- lattatására. Vajon azóta hány ál­dozata lehet már? De nem baj, mert már nemsokára megkapja a magáét! Azt- hiszem, egyhamar nem fogja kiheverni! Ha jött haza a munkából, fi­gyelte az utcán az embereket. Va­jon ki akarja újra megpofozni? Egyszer egy férfi állította meg, tüzet kért tőle, de annyira resz­ketett a keze, hogy a cigaretta he­lyett majdnem az ismeretlen sál- ját gyújtotta meg. Állandóan a forradásos arcút kereste a szemé­vel, és ha meglátott egy hasonló formájút, remegni kezdett a tér­de, a szíve gyorsabban vert, és úgy érezte, ott helyben összeesik. Ha akkor adok a kenyérből... Ha akkor adok ... Esetleg neki adom az egészet... Igen, mégis neki kellett volna adnom az egé­szet! É Verekedni sosem, verekedett éle­tében. Még gimnazista korában is kerülte a tetlegességet. Ösztönö­sen irtózott mindenféle brutali­tástól, és most mégis egyre több­Ss egy este, pontosan öt évre az elszenvedett po­fon után lesben állt a kisvendéglő előtt, és zárás után megvárta a forradásos arcút. Egye­dül botladozott ki az ajtón, lát­szott rajta, hogy erősen részeg. Amikor megfelelő távolságra im­bolygóit már a törzshelyétől, a hi­vatalnok lassan elébe került, és egy sokat gyakorolt cselgáncsfo­gással egyetlen szó nélkül elfek­tette. A meglepett férfi igyeke­zett föltápászkodni, de egy áll- hegyre mért balegyenes újra visz- szadöntötte az aszfaltra, és ekkor a hivatalnok belerúgott. Ügy, ahogy évekkel ezelőtt olyan sok­szor megálmodta. Csak most nem a képzeletében, hanem eleven, ér­ző valójában fetrengett, szuszo­gott, nyögött a lába előtt egy em­ber. És ő rugdosta, ahol érte! De különös, furcsa döbbenettel eszmélt rá, hogy akárhogy rug­dossa, nem érez elégtételt! Csak valami soha nem tapasztalt, vég­telen szomorúságot. A költészet hatásának tit Mester Attila gyermekversei elé — felnőttekn Nem tévesztettem el a címzést? Mester Attila gyer­mekverseit felnőtteknek ajánlom? Igen, nincs tévedés. Meggyőződésem, hogy a gyer­mekekhez úgy is eljutnak, el­találnak a maguk értéke miatt. Nem árt azonban, ha a felnőttek, a szülők is elolvas­sák. Magam is elolvasom a fia­imnak vett gyermekkönyve­ket, illetve közösen olvassuk. És nemcsak azért, mert a ki­sebbik még nem tud olvasni. És nemcsak az együtt olvasás öröme miatt. De nem is azért, hogy megmagyarázzam a ver­seket. Ellenkezőleg: hogy én kapjak inspirációt a vers tel­jes birtokbavételére. A gyereknek a verssel (iga­zi költészettel) való találko­zása a felnőtt számára min­tául szolgálhat a versolvasás­hoz. A gyerek — sok felnőt­tel szemben — esztétikai elő­ítélet nélkül közeledik a vers­hez, nem utasítja el eleve például azért, mert nem ér­ti. Weöres szürrealista gyer­mekversei előtt a felnőtt eset­leg értetlenkedve áll, a gyer­meki fantázia pedig a szá­mára megfogható motívu­mokból kiindulva továbbépí­ti a hallottakat-olvasottakat, túllépve a tapasztalati, hét­köznapi valóságon. A költé­szet hatásának titka éppen ebben rejlik. A gyermek át­engedi magát a versnek, s magában kiegészíti, újraéli — vagyis „újraírja” a verset. Ez persze csak igazi költészet esetében lehetséges, a didak­tikus, oktató tanmesék nem hozzák mozgásba a fantázi­át, nem ragadják meg a fi­gyelmet. Mester Attila versei ilyen „igaziak”: elsősorban versek, s mellesleg szólnak a gyere­keknek. Nem azt akarom ez­zel mondani, hogy a gyer­mekvers nem különbözik a „nagyok” költészetétől, de „mássága” az esztétikum ka­tegóriáján belül található. A jó gyermekvers általában sű- rítve-dúsítva használ költői eszközöket; a rím, a ritmus, a költői képek s a játékosság lehetőségeit fokozottabban használja fel, ezzel segítve, megkönnyítve a vers egészé­nek felfogását. D» ez nem azonos a „prózai”, netán ne­velési célzatú mondanivaló költői eszközökkel való feldí­szítésével, a mondanivaló prózai nyelvre lefordíthatat- lanul, teljes nyelvi-költői for- máltságában, új — azaz köl­tői — minőségében ragadha­tó csak meg. A gyermekköltészetnek ez a felfogása, szemlélete termé­szetesen nem Mester Attila találmánya, maga sem tagad­ja azokat a hatásokat, ame­lyek költészetét inspirálták. Egyik verse fölé ezt írta: ad nótám Weöres Sándor (Weö­res Sándor dallamára), egy másikat Kiss Benedeknek ajánl. Bátran használja az ismert népmeséi vagy nemes műköltői hagyományokat, motívumokat, , közben azon­ban eredeti, szuverén költői világot teremt. Mik ennek a sajátos világ­nak a megkülönböztető je­gyei? A legfőbb talán az, hogy — más gyermekköltők­höz mérve is — jobban be­lül marad a gyermeki fantá­zia körén, pontosabban épül a gyermeki szemléletre, gon­dolkodásmódra. A korosztály pszichikai sajátosságait mesz- szemenően figyelembe veszi, de nem a felnőtt leereszkedé­sével, hanem úgy, hogy ezen belül tud elhelyezkedni, in­nen meríti a vi it Két dolgot egyik a „mind hét”, „nincs motívuma. Ve: térő alakja Mc kitilthatja őrs; tókat, mert ne amikor ő vásá szemközti boll ben nagyon rály, télen füli és ellátogat dé ra a költőhöz legköznapibb épül föl az a n lág, ahova a i merő fantázia A másik jel vum: a féléi er legyőzése. A jól ismert, hoj kori szorongó' probléma. H győzni ezt a k természetesne versében egy kos pingvin ic meretlen cser, kozik, és félv gyan lehetne látni? A kiöl nemigen hasz tekben. A kö meg, hogy a számára ideg „S lehet hogy pingvint, igaz töpreng, bólot egy kicsit.” P. szerűen termi kosán történi daktikus célz: lőzve, hogy é] heti el célját tői való szóró Mester Att össze első g tétét, remélj találkozhatun vesboltokban. MESTER ATTILA: Pingvinmese Az incifinci dal meséje Egyszer egy incifinci dal kitalálta magát, szerzett két kósza á-betűt és rímet is csinált Dúsfűvű tisztás közepén — szemben egy cserjeféle — kis barnafrakkos pingvin ül, s fütyörész, mintha félne. Töpreng, aprókat bólogat, fütyörész, mintha félne, — otthon nem láttam még i! mint ez a cserjeféle. 1 Nem lett olyan jó, mintha nagy költő fabrikálja, de ő találta ki, hát büszke volt magára. S mert a ritmusra nem ügyelt a kis haszontalan, — mondván: egy incifinci dalnak az a vérében van — S bár voltaképp nem érdeke semmilyen cserjeféle, jó lenne tudni mégis, mire való, s miféle. S lehet, hogy ő se látott még pingvint, igazit? — Fütyörész, töpreng, bólogat, s már fél is egy kicsit. meg is botlott hamar s orra bukott------------­eltelt egy sorköznyi idő míg föltápászkodott. Átváltozások Csak lassan — bíztatta magát, nem jó rohanni mindig, s röptében elkapott két i-t, mi ide illik. S hogy miről szól a dal ? — tudom, ez érdekel, de ő találta ki magát, s nekem se mondta el. Ági lányom lehetne ha előbb szülétek, s ha én lennék nagyobb, ő lenne a gyerek. Ö menne bölcsődébe s fonnám a hajam én„ két ágba hátul, s egybe a fejem tetején. Apukám is lehetnék ha előbb szülétek, ő rázná a kiságyat, s én írnék verseket. A Nyíregyházán épülő új művelődési központ. Soltész Albert raj: KM VASÁRNAPI MELLÉKLET

Next

/
Thumbnails
Contents