Kelet-Magyarország, 1980. november (40. évfolyam, 257-281. szám)
1980-11-16 / 269. szám
1980.. november 16. & ÉLŐ HAGYOMÁNYAINK Á beregi kézimunka A néprajzot nem tanítják az iskolában. Nem szerepel az általános iskolai tantervben, még a középiskolában is csak más tantárgyakkal ösz- szefüggésben kerül szóba. Hagyományainkba beleszületünk, átvesszük eleinktől, átadjuk utódainknak. Mert hagyományainknak nemzetet megtartó erejük van. A szakirodalom hagyománynak azt a láthatatlan „szervezőerőt” nevezi, mely évszázadokon át öröklődik nemzedékről nemzedékre: szokásokban, életmódban stb. Ezúttal a népművészet egyik ágáról, a díszítőművészetről lesz szó, még közelebbről, megyénk hagyományőrző díszítőművészetéről: a beregi kézimunkáról. A szépség iránti igény valószínűleg egyidős az emberrel. Közismert, hogy a rajz előbb volt, mint az írás. A régi barlangfestményeknek elsősorban rituális szerepük volt, ám amellett esztétikai értéknek -is számítottak. Népünk múltjában kutatva, a díszítőművészetet a legrégibb időkig nyomon lehet követni, jelen van a környezetben, tárgyakban, viseletben, funkció és esztétikum találkozásával. A textilek díszítése ősidőkre visszamenően megfigyelhető. Geometrikus mintákkal a világ minden táján találkozunk — gondoljunk csak a görögök, vagy a közép-amerikai indiánok ruházatára. A beregi hímzés elnevezés századunk 30-as éveitől terjedt el, amikor Szirmainé F6- ris Mária kézimunkakönyvéhez anyagot gyűjtött Jóval később a vásárosnaményi Beregi Múzeum szervezője, Babus Jolán is foglalkozott a keresztszemes minták elemzésével, az első tudományos feldolgozásra azonban egészen a nemrégiben Csiszár Saroltától publikált Beregi keresztszemes minták című album megjelenéséig várni kellett. A Beregi Múzeum gyűjteményének büszkesége, s egyben legrégibb darabja a XVIII. század második feléből való mintakendő, melyKészül a keresztszemes nek néhai tulajdonosa úgy próbálta ki rajta a különféle mintákat, mint ahogy manapság a kamaszlányok tanulnak varrni édesanyjuktól. Telve a múzeum fiókjai a környékről gyűjtött textilekkel. Ezeket még otthon szőtték, hosz- szú téli estéken, s varrták beA szövés-fonás eszközei és kézimunkák a Beregi Múzeumban. (Elek Emil felvételei) le a díszeket alkalom szerint: keresztelőre, gyászra. Több, mint háromezer minta és variáció gyűlt itt egybe. Mi jellemzi az eredeti beregi kézimunkát? Egyszerű keresztszemes hímzéssel készül, a minta alapja az egység, attól függően, hogy a textilből hány szálat fog át egyszerre. A munka iránya: jobbról balra. A fonal vastagsága alkalmazkodik az egységhez. A leggyakrabban használt színek a piros-kék, illetve a piros-zöld. A virág piros, a levél zöld, vagy kék. Csiszár Sarolta rámutat arra mintakönyvében, hogy a beregi síkság peremvidékein gyakori a több szín alkalmazása, illetve az árnyalás is. A fekete-piros összetétel azonban a népi hímzéseken sehol sem fordul elő. A mintakincs jóval gazdagabb annál, mint amivel a népművészeti boltok kirakataiban találkozunk. Gazdagsága azonban nem cicomát jelent, azt kerüli, valóságos, vagy stilizált minták geometrikus elrendezésével, egyszerűségre törekszik. A fekete fonalat csak a gyászra készített textilek díszítésére használták, ezzel hímezték a tükörtakarót, a halotti abroszt, ajtódrapériát. A beregi hímzés legkedveltebb virága a rózsa. Amellett szinte minden előfordul, amit az asszonyok a ház körül láttak: gyakori a szegfűs, ár- vácskás, tulipános, kakastaré- jos, fuksziás, liliomos, ribiz- lis, szőlős, verbénás minta. Talán a legszebbek a madarasok: a lépegető pávakakas, a füttyös rigó, a vizenjáró gém — díszítő motívumok ih- letői. Még a képzelet is szerepet kap: a mesék sárkányait is megörökítették. Napjainkban kétségtelenül a színpompás kalocsai hímzés az uralkodó, ezt varrják a legtöbb szakkörben, s otthon is. A riselő tanfolyamokat egymás után indítják a művelődési házakban; Mint mindennek, a kézimunkának is megvannak a maga divatjai. Pár éve még a subaszőnyeg volt a sláger, most a makramé kezd hódítani. ízlést nem lehet egyenruhába öltöztetni, akinek a kalocsai tetszik, varrja azt. De jó lenne, ha a divathullámok közepette nem felejtenénk el azt, ami a mienk, szűkebb hazánké. A beregi keresztszemes nagyszerűsége egyszerűségében van. És a Beregi Múzeum minden érdeklődőnek díjmentesen ad tanácsokat — mintagyűjteményének bemutatásával. Baraksó Erzsébet Esze Tamás ezredének mustrakönyve A fejedelem csizmája Mit rejtenek a levéltárak roskadásig zsúfolt polcai, a porlepte iratkötegek? Csak az tudja igazán, aki a múlt eseményeinek, történeteinek kutatására szánta el magát. Dr. Komody Miklós miskolci nyugdíjas postafőtanácsosnak ifjúkorától ápolt szenvedélye a Magyar Posta történetének kutatása, a talált anyagok rendszerezése, tudományos értékelése. Most II. Rákóczi Ferenc fejedelem postarendszerét dolgozza fel. Kutatómunkája során rengeteg olyan érdekes és értékes anyagra, dokumentumra talált, amelyek részben a közel 300 évvel ezelőtti posta működésére, szervezésére, másrészt a kuruckor politikai, társadalmi, katonai rendszerére utalnak. ízelítőül két érdekes dokumentum. Az értékes küldemény Némedi András rimaszombati postamester 1709. február 18-án a következő levél kíséretében indította útjára a fejedelem csizmáját: „Tekintetös Nemzetös és vitézlő Darvas Ferenc Uram Ökegyelme ezön pár csizmát külötte kezömhöz, azért pa- rancsoltatik mindön posta- mestör és veredárius uraimnak, hogy eltévelödés nélkül külgyék ezön levél mellett Munkácsra. Ki-ki kegyelme- tök közül napját, óráját és az maga nevét felírja, hogy annál is inkább el ne téve- lögjön, kiben külön senky is kegyelmetök közül el ne mulassa.” A csizma és a levél először Putnokra érkezett, ott Gábriel Gerendás a következőket jegyezte a levélre: „Putnok Die 18. febr. Estve hét óra táján érkezett ezen ordinárió hozzám csizmával együtt, kit is mingyár expediáltam.” És utazott a csizma tovább Edelény, Szikszó, Megyaszó, Tállya, Tokaj, Búj, Kálló, Bátor, Szalka, Namény. Tarpa, Beregszász érintésével Munkácsra. Valamennyi postaállomás postamestere kézjegyével igazolta a küldemény érkezésének és továbbításának idejét. Egyébként az út Rimaszombattól Munkácsig négy napig tartott, ami nem csoda, hiszen, az akkori városok érintése nagy kitérőkkel történt. Á „staab" II. Rákóczi Ferenc fejedelem írta emlékirataiban: „ ... elrendeltem, hogy vezessék hozzám, a hegy túlsó oldalán tartózkodó csapatokat. Déltájban érkeztek, botokkal, kaszákkal, felfegyverezve. ötszáz ember helyett alig volt kétszáz gyalogos paraszt, rossz puskákkal felszerelve és ötven lovas. Vezérük Esze Tamás volt, egy paraszt, tarpai jobbágyom...” Esze Tamás nemsokára ez- 'redes lett és parancsnoksága a'lá sok száz kuruc tartozott. Értékes dokumentum erről az országos levéltárban (Károlyi levéltár) fellelhető mustrakönyv. Évente kétszer tartottak hadiszemlét (mustrát), amikor is számba vették az ezredek személyi állományát. Az 1706-ban írott mustrakönyv lúdtollal szépen rajzolt betűi Esze Tamás 946 katonáját vették számba. A könyv első lapján olvasható az ezred címe: „Tekintetes, Nemzetes és Vitézlő Esze Tamás uram Nemes Mezei Gyalog Ezere.” És következett a „Staab”: név, életkor, vármegye és helység megjelöléssel feljegyezve. Esze Tamás ezredében akkor 231 szatmári, 210 beregi és 303 szabolcsi kuruc szolgált, de adott katonát Bihar, és Ugoesa vármegye is. Szolgált az ezredben lengyel, morva, horvát katona. A fel- szereléshez tartozott 445 kard, 421 puska, és 65 flinta, valamint 5 pisztoly. A tarpaiak külön századot alkottak, de a 13 században a mai Szabolcs-Szatmár megye majd minden településéből szerepelt néhány név a mustrakönyvben. A csizmát kísérő levél A mustrakönyv első lapja Á világhírű Hetedik kérésit írója Anna Seghers 80 éves A német szocialista irodalom doyenje nyolcvanéves. Eredeti neve Netty Reiling, 1900. november 19-én született Mainzban, polgári családból. A kölni és heidelbergi egyetemen történelmet, művészettörténetet és kínai irodalmat tanult, disszertációját Rembrandt zsidó tárgyú képeiről írta. A Seghers nevet egy holland tájképfestőtől kölcsönözte. A munkásmozgalommal már diákkorában megismerkedett. A magyarországi Tanácsköztársaság leverése után sok magyar emigráns talált otthonra az akkori Németországban, így Radványi László író és szociológus is. 1925-ben házasságot kötöttek. A. Seghers 1928-ban belépett a Német Kommunista Pártba. Hitler uralomraj utá- sa után — 1933-ban letartóztatták, de rövid idő múlva megszökött Franciaországba. Hosszú emigrádós időszak következett: társszerkesztője a Prágában megjelenő Neue Deutsche Blätter című folyóiratnak. Miután a nácik lerohanták Franciaországot, az utolsó hajóval Marseille-ből Mexikóba menekült. Itt több társával megindította a Freies Deutschland c. lapot. (A háború után Mexikóban több német forradalmár élt, így Rét Marut is, akit Traven néven ismer a világirodalom.) Első jelentősebb elbeszélése a breton halászok lázadását ábrázolta „A St. Barbara-i halászok felkelése” című mű 1928-ban jelent meg (nálunk csak 1964- ben). Mexikóban írta 1943-ban a Das siebe Kreuz (A hetedik kereszt) című világhírű könyvét, melyet majdnem minden nyelvre lefordítottak. A könyvből 1948-ban . Fred Zinnemann filmet rendezett, nálunk is nagy sikert aratott. A hetedik keresztben a westhofeni koncentrációs táborból hatodmagával kitörő, de csak egyedül megmenekülő fogoly sorsát írta meg; a fasiszta Németország hétköznapjait, az emberi kitartást és élniakarást ábrázolja plasztikusan, megrázó erővel. Az emigráció keserű élménye az 1963- ban megjelent Tranzit című könyve. Emigrációjából történő hazatérése után 1947-ben az NDK írószövetsége elnökévé választották. Később írott művei hatásukban nem érik el a korábbiakat, de a 80 éves Anna Seghers így is a német szocialista széppróza talán legjelentősebb alakja Nyéki Károly KM VASÁRNAPI MELLÉKLET