Kelet-Magyarország, 1980. augusztus (40. évfolyam, 179-204. szám)

1980-08-03 / 181. szám

KM VASÁRNAPI MELLÉKLET 1980. augusztus 3. 0 VÁLTOZÓ ÉLETÜNK ' A főn ö k A „Színek és évek" érdekes mellékszereplője Fűzfapoéta a múlt századból — Jónapot főnök! Van egy kis tüze? A hang idegen, az ember is. A megszóllítás kétségtele­nül nekem szól. Mi tesz főnökké vajon a váróterem forga­tagában? A fémkeretes szemüvegem, a táskám, vagy a ke­zemben az újság? Valójában sohasem voltam főnök, de hi­ába magyaráznám. Egyszer mepróbáltam, de hiába. „Látszik az" — mondták. A társadalmi érintkezés egy bizonyos szín­vonalán a főnök megszólítás jár a vasaltabb nadrágnak, adott esetben egy táskának, vagy éppen annak is, ha valaki a tömegtől külön áll, ha olvas ott, ahol a többiek beszélget­nek, valamiképpen mást csinál, mint mások. Milyen ember a főnök? Más-e, másabb-e valamiben? Es milyen főnöknek lenni? Hogyan látjuk mi őket, hogyan az igazi főnökök önmagukat? Székeken kuporgunk a rablóhús mellett. Kirándult a brigád. Fesztelen jókedv. Aztán megérkezik a szövetke­zet elnöke. Egy szempillan­tás alatt mindenki más lesz. A tréfák eddig önmagukért, a nevetésekért voltak. Most mindenki a főnök mosolyát nézi, és ha a főnök mond va­lamit. akkor nagyobbat ne­vetnek, mint amennyit ért a tréfa. Ismerem az elnököt. Tu­dom, hogy milyen ember az irodájában, ültem vele fehér asztalnál, de ott volt nála na­gyobb főnök is. És ő is más volt. Itt, maga sem veszi észre, erőltetetten vidám. Amikor mondom, meglepődik és ma­gyarázza : — Rossz napom volt, ren­geteg a gondom, de hántás lett volna, ha nem jövök el. Szemmel láthatóan elked­vetlenedik. Nem akar más lenni, és semmiképpen sem akarja, hogy észrevegyék, ha más. Kimondja!)v.nő<3 astl — Főnökké lenni aránylag nem nehéz. Szorgalom kell hozzá, valamilyen jó belső nyugtalanság, határozottság, a rátermettség bizonyítása. Főnöknek lenni nehezebb. A volt munkatárs, a barát meg­változik az ember körül. Szinte mindenki mindig akar valamit, vagy vár valamit. Elkedvetlenítő igazság, de tö­kéletesen úgy viselkedni, mint korábban, nem lehet. Más súlya lesz a kimondott szónak, másképpen magya­rázzák, másképpen hallgat­ják. Aki főnök, annak vala­miképpen számolni kell ve­le, hogy magányosabb lesz, mint addig ... A beszélgetésnek vége, ülünk a gyárigazgató szobá­jában, a kávét várjuk. El­mondom az elnököt, azt is, hogy mit szeretnék erről ír­ni. Azt is, hogy az elnök a rablóhús-evés előtt tudta meg, hogy egy harminc vád­pontból álló feljelentés érke­zett ellene. Névtelenül. — Az szövetkezet. Ez egy gyár ezer emberrel. Én mű­szaki ember vagyok. Beval­lom, hogy mérnök koromban boldogabb és szabadabb em­ber voltam. A dolgozó haza­megy. Vidám, vagy rosszked­vű a prémium miatt, én hiá­ba megyek haza, nem tehe­tem le végképpen a gondot másnapig. Én sohasem tudom egészen biztosan, hogy jól osztottam-e el, hogy nem kö- vettem-e el hibát, hogy nem bántottam, vagy jütalmaz- tam-e érdemtelenül. A hosz- szú gyakorlat segít, de nem old fel a töprengés alól, hogy tudjam: őszinte volt-e aki őszintén elmondott vala­mit? A mi munkánk, és ez mindig így is marad, szerep- játszás is. Kötelezően az, mert van, akin a szigorúsággal, van akin a dicsérettel segítek, mert nekem az kell, hogy mindenki a legtöbbet adja a gyárnak önmagából. — És ha a beosztottak ész­reveszik, hogy ez szerep? — Biztos, hogy észreveszik, de rossz szó a szerep. Egy­féle magatartást kellene mondani inkább. A főmérnök: — Lejöttem Pestről. Együtt nőttem ezzel a gyárral. Sok embert szeretek itt, de nem érdekel, hogy engem szeret­nek-e, vagy éppen utálnak. Szakmám, tehát ki tudom számítani, hogy ennyi géppel ennyi embernek, adott idő alatt mit kell elvégeznie Azért fizetnek, hogy ezt meg­követeljem. Más: mérnök az igazgatóm is. ö az ideje felét, de én is legalább a harmadát másirányú dolgokkal töltöm. Ez a hiba. A főkönyvelő: — Ha lelkizni kezdenék, hogy szeretnek-e az emberek, vagy sem, akkor bedobhat­nám a törülközőt. A főköny­velőket ritkán szeretik. Sajnos nálunk nem tanítják, hogy milyen legyen egy vezető. Azt hiszem, hogy ez baj. Beszél­gettünk róla, nagyon őszin­tén és tisztességesen, hogy megváltozik-e az ember, ha mondjuk igazgató lesz belő­le. Magyarul: torzít-e az em­beren a hatalom, a rang? — Torzít? — Alakít, és nagy baj len­ne, ha nem alakítana. Ma­napság különösen. Nézze, sze­rethetnek egy igazgatót azért, mert mindennap lemegy a büfébe és ott iszik kávét, vagy mindennap lejár kedé- lyeskedni az emberekkel. Et­től még lehet nagyon rossz vezető, aki amíg kedélyeske- dik, százasokat vesz el aka­ratlanul az emberektől, mert nem végez el valami mást, amit el kellene végezni. Min­ket nem az minősít, hogy sze­retnek-e, nem a népszerűség, hanem a teljesítmény ad rangot... Azt hiszem, nemcsak ma­gyar átok, hanem emberi gyengeség, hogy a főnökeink­ről ritkán beszélünk egyértel­mű lelkesedéssel. Sőt: társa­ságban a vezetőket szidni va­lóságos divat. Megpróbáltam — társaságban — kérdezget­ni, hogy igazából milyen len­ne az az ember, akit a beosz­tottak szeretni tudnának? Megdöbbentő, de még sok vá­laszból sem áll össze a kép, vagy ami mégis összeáll, az inkább Krisztus, mint igaz­gató, vagy elnök. Nemcsak a vezetésre való felkészítésnek nincs elég jó iskolája, hanem a beosztotti magatartásnak sincs. Ezt furcsa így kimon­dani, de ismerek adminiszt­rátort, aki idegnyugtatót sze­dett, mert a folyosón szembe­találkozott az a „nagyfőnök­kel” és az valahova másfelé fi­gyelt. Nem köszönt. Ebből a szórakozottan elmulasztott köszönésből különböző kom­binációkat gondolt ki, eg- zisztenciás félelmeket terem­tett. És ugyanígy kombinált volna, ha a nagyfőnök jó­kedvűen mondott volna va­lamit neki. Embertelen elvárás lenne azt követelni, hogy azért, mert valaki igazgató lett, mindenkinek mindig mond­jon valamit jókedvűen. Nem szoktuk meg, idege­sen berzenkedünk akkor is, ha valamit tőlünk megköve­telnek, ha a szigorodó világ­ban hozzánk is szigorúbbak, pedig — ez a dolgok rendje — a főnököknek is vannak főnökei. Ideges (igazgatói és elnöki szobákban elhangzott) mon­datokat őrizgetek: — Azoknak odafönt fogal­muk sincs, hogy milyen ne­héz helyzetben vagyunk ide- lent... — Még nem tudom, hogyan fogok a főnökök elé állni, ők csak követelnek, én meg hi­ába teszem ki a lelkem is ide- lent... — A megye követel, de kö­vetelni könnyű... Nos, a főnökök véleménye a nagyobb főnökökről sok­ban hasonlít a beosztottak véleményeihez. Tisztelet a kivételnek, de a vezető-beosz­tott viszonyban a társadalmi­lag szükségesnél is erősebb a függőségi viszony, sok benne a szervilis elem. Nem vélet­len ez, hiszen, és ezt elfe­lejteni sem szabad, nincs tör­ténelmi gyakorlatunk a de­mokrácia tudományában. Eh­hez tíz-húsz, de még harminc év sem elég. És a kísértés is sok körülöttünk. Ismerek egy termelőszövet­kezetet (nem a megyénkbe va­lót, híreset és nagyot), ahol, amikor írni kezdték a szövet­kezet történetét, a vendég­ház konyhájából kérték fel az iratokat, és a felhasznált húsok, ételek, az elfogyott italok mennyiségéből követ­keztettek, hogy mikor milyen híres vendég járt a nagyköz­ségben. Ez tréfának hangoz­hat, de nem az. És nem is az a baj, hogy egy baráti ál­lam vezetői nagy traktái kapnak, hanem az, hogy — sokhelyütt — a szakácsok fel­jegyzései árulkodhatnának arról, hogy milyen kis és kö­zepes vendégek jártak még ott. Termelőszövetkezeti elnök barátom mondja: — Gondold végig! Az em­berek itt azt látták, hogy én fél délutánokat koccintgatok, ők meg cukorrépát ástak az esőben. Nem én tehetek róla, hogy el kellett adnom a mar­hákat, hogy akiknek elad­hattam, azok megszokták, hogy megkínálják őket. Per­sze, hogy a tagok szidnak, én is utálom magam, de amíg a szomszéd ezt teszi, én se te­hetek mást. Az eredmény persze majd meggyőzi az em­bereket ... Nos, az eredmények sokmindenről meggyőzhetik az em­bereket, de az eredmények egyik kulcsa a beosztott és a ve­zető természetesebb viszonya lehetne. Közös nyelvül pedig az eredmények értése lehetne. — Mondja főnök! Van egy kis tüze? Körülnézek. A mondat nekem szól, talán a szemüvegem, talán a kezemben tartott újság miatt. Ebben a pillanatban főnök vagyok? Felelősség és kötelmek nélkül. Kóstolgatom az érzést, fgy sem örülök, mert rajtakapom magam, hogy már-már viselkedek. Maradok inkább az, aki vagyok. Bartha Gábor Kaffka Margit szép, egykor a városi dzsentri részéről vad ellenszenvet kiváltó könyvének utolsó fejezetében feltűnik égy érdekes figura: Hazaffy János. A regény fő­hőse egy levélben említi: „Hidd el,... ez a legnagyszerűbb hely! Az egész ország népe feürrúzódik, ide lassan csa­ládonként. Aki nyer a lottérián, idejön fé-, nyesen elkölteni, aki lekoldusodik, idejön nyomorogni, aki sikkasztott vagy megesett, idejön elrejtőzni. ... És mindig több-több. Te, a minap elébem áll a körút kellős közepén egy hórihorgas, őszes, rongyos ember, a hóna alatt csomó újság: rám néz, elkacagja ma­gát nagy örömmel, aztán ilyen rigmust mond: Zimán Klári, aranyrózsa, Fényes orcád hervadóba; Tündöklésed hébe-hóba, Elfizetted sors-adóba. De meglátszik rosszba, jóba, Hogy terólad szól a nóta, Én is érted, — most tudj róla, Juhászkutya lettem vóna! Képzeld csak, ki volt ez a vén bolond; hát Jánoska, a Széchy valahai inasa, aki a sok kamélia-csokrot hordta nekem ezelőtt vagy harmincöt esztendővel. Az öreg itt, újság­árus, szocialista meg népköltő, Hazaffy Já­nos. Ilyen rigmusokból él; ezt mindjárt fel is írta nekem, markomba nyomta. Az utolsó öt forintomból adtam oda egyet, de úgy, mintha még sok vóna. Hát nézd el, rám is­mert!” Nemcsak az egykori szatmáriak, hanem a korabeli monarchia megannyi vidékén is is­merték — és megmosolyogták a fűzfapoéta Hazaffy Veray Jánost. Ki is volt ő? Igazi nevén WeuKta Jánosnak hívták. Le­vélkézbesítő volt Nagykárolyban, Kaffk; Margit hazájában, önként dobta el a Wewe ra nevet. Minden húznál, ahol levelet adót; át, rigmust mondott hozzá. Később az ú: Veray név mellé odaoiggyesztette a Hazafi; előnevet is. Egykori leírások szerint sziká bolondos, öreges legéiíy volt, zsinórozott fe kete dolmányban, combhoz simuló rámás csizmában járt. Kossuth-kalapján — arnilye valamikor az urak viseltek, később inkább csak a parádéskocsisok — két tenyérnyi ár- valányhaj hivalkodott. Mellét hatalmas ma­gyar kokárdák díszítették. Bajuszát viasszal pödörte hegyesre. Kezében cifrán faragott fokos, fehér és színes papírlapokra nyomta­tott versek. A „haza vándor lantosa” ezeket a verseket árulta, bekóborogta az egész or szágot. Ez a félnótás, kótyagos ember rettenetes rigmusokat gyártott: rendíthetetlen kuruc- magyar, aki „megrovási kalandoknak,, ke­resztelte dörgedelmes kínrímeit, ha a svarc- gelbeket ostorozta, vagy azokat, akik hozza durvák voltak. Irt szerelmesverseket és má­sokat is, de eleme a gúnyvers volt. Az ország diáksága rajongott érte. Lakást adtak neki, ünnepelték és szívesen látták őt nemcsak tréfát kedvelő urak, de vidéki mes­teremberek, sőt lelkes tanítók és lelkészek is. Népszerűsége valóban országos volt. Hazaffy-Veray iskolát csinált. Kósza fűz­fapoéták — Honfi Keresztessy Pál, Honfi Dó­sa István s mások — próbálták vetélytárs- ként legyőzni, ezek azonban csak tengődtek, mert Hazaffy volt az „igazi”. 1905. július 23-án halt meg a „haza lanto­sa”. Nevét, kínrímeit sokáig emlegették a megyében, lelkes újságcikkek méltatták. így került bele Kaffka Margit „Színek és évek” című, lényegében kortörténeti regényébe. Mint egy említésre méltó mellékszereplő. Nyéki Károly A tízemeletes házak kö­zötti füves területen egy 45—50 év körüli asszony szaladt át. Haja ki­bontva, lábán zárt papucs, köntöse fel-fellebbent, s ki­mutatta kékeres combjait. Éppen írni készültem. Ép­pen — már órák óta. És szo­kás szerint ez a cikk sem tűrt halasztást. Bezártam fülemet a világ elől. Mert ugyebár azonnal meg kellett oldani valamit. Nyilván egy problé­mát. Egy elodázhatatlan ügyet. Mint amilyen egy hi­ánycikk, vagy netán egy gyöngébb minőségű árucikk gondja. Már nem emlékszem. De valószínűleg életbevágóan fontos lehetett. Mint minden, amit mi csinálunk. A kiáltás riasztott fel. A tagolatlan, magánhangzókat reptető jelzés átszökkent az üvegen, s az ablakhoz állí­tott. Az asszony futáshoz nem szokott teste torz mozdula­tokkal haladt előre. Nem ér­tettem, mit kiált. Talán a hangja nem volt anyira erős. Vagy az üveg miatt. De nem akartam kinyitni az ablakot. Nehogy azt higgye valaki, mások magánügyeit akarom kilesni. Ha kiabál, hát kiabál. Az ő dolga. Nekem egyébként is dolgoznom kell. Legfeljebb néhány másodpercig álldo­gálhatok itt. Míg meg nem szűnik a zavaró momentum, el nem hal a kiáltás, és az asszony el nem tűnik a sar­kon. Milyen furcsán fut! Va­jon ... Vajon miért igyekszik annyira? Hova? És mit kia­bál? Kinek? Végül is ez egy lakótelep. Itt nem szokás há­lóköntösben és papucsban szaladgálni az utcán. Valami különösnek és rossznak kel­lett történnie, ha ez az asz- szony ezt teszi. Tulajdonkép­pen melyik házból futott ki? A szomszédból? Vagy éppen abból, ahol lakom? Távolabb kutya ódalgott. A kiáltásra felkapta a fejét, mint aki érti, de legalábbis érzi a vészjelzést. Aztán szi­matolva a közeiben csoszogó öregember botjához törlesz- kedett. A buszmelállóban hárman álltak. Egy öltönyös, enyhén kopaszodó férfi, kezében la­pos aktatáskával, és egy ap­rómintás ruhájú nő, óvodás­korú kisfiát kézen fogva. Ők is a futó asszonyt nézték, de moccanatlanul. Mint szél­csendben figyelik egymást a fák. Ez az asszony miért fut át a tízemeletes házak között a parkon? A férje — mondjuk — egy tömzsi, gülüszemű ember, aki mindén szabad idejét az autója szerelésével tölti. Hu­szonöt évi házasság után be­leesett egy kis szőke nőbe, aki nemrég került a vállalat bérosztályára, s bár nem di­vat már, miniszoknyát hord. A férfi ma reggel megmondta az asszonynak, hogy mást szeret és elköltözik otthonról. Aztán két bőröndbe beledo­bálta a hoimiját és elrohant. Az asszony teljesen elvesztet­te a fejét. Ügy, ahogy volt, papucsban, hálóköntösben szaladt a férfi után. De az is lehet, hogy a fia után fut. Aki már megint összeveszett az apjával vala­mi apróságon. Azazhogy va­lami aprósággal kezdődött a veszekedés, de a végén el­durvult, amint szokás. És a legkegyetlenebb dolgokat vagdosták a másik fejéhez. Amit csak az egymáshoz egé­szen közel élő emberek tud­hatnak egymásról. Például apa és fia. A fiú dühében kést fogott az apjára. Vagy az apa a fiára. Végülis mindegy. A kés recés élű volt, „stainless steel” felirattal. Egyébként a kenyeret szokták vágni vele. „Engem többet nem láttok” — vicsorgott a fiú, és az anya most fut utána. Micsoda közhelyek! ötlet­telenség! Emlékek, olvasmá­nyok cserepeit hiába rágás zt- gatom. Dehát nincs semmi fogódzóm? Nem tudok a kö­rülöttem élőkről semmit? Nem tudok semmit. Bezzeg valamikor! A gye­rekkoromban ! A kisváros­ban, ahol éltünk! Ha éjszaka felcsendült egy jajkiáltás,- tudtuk, a másik szomszédban megütötte Erzsiké nénit a férje, aki kocsikísérő volt, és nagyon féltékeny. Mellesleg joggal. Ha a piacon, a kosa­ras Berta néni mosolygott, levelet kapott Amerikában élő fiától. S az az öregasszony, aki mocskos ruhájában, ron gyokkal tömött batyuja mel­lett ült a dombra vezető lép­csőn, a gyermekét ölte meg harminc évvel ezelőtt. f Utam az ablaknál. Az ismeretlen asszony ki­áltozása elhalkult, las­suló futással közeledett a sa­rok felé. S akkor hirtelen eszembe jutott, hogy hozzám hasonlóan állhatnak felettem is ablakaiknál a lakók, akik velem együtt öt évvel ezelőtt költöztek ide. Ott áll a rövid­hajú szőke nő, aki egyszer előttem ült a buszon, s meg- éreztem az általa használt spray illatát. Talán a futó asszonyt figyeli az idősebb néni is, aki nehéz szatyrokkal várakozik reggelente a lift­nél. S a férfi, aki folyton ré­szeg, ,»■ mentő is elvitte egy­szer. Yalán_ ott állnak a töb­biek, akikről még ennyit sem tudok, és akik megpróbálják történetté formálni a lát­ványt, emberi tartalmat adni egy jelenségnek. Állunk az óriási kirakatüvegben. Mint a próbababák. A jövő próba­babái. Az asszony aztán eltűnt a sarkon, a ház mögött. Vajon most már sohasem ismerhet­jük meg futása történetét? Nógrádi Gábor s Azismeretleniörté n öt

Next

/
Thumbnails
Contents