Kelet-Magyarország, 1980. június (40. évfolyam, 127-151. szám)

1980-06-15 / 139. szám

1980. június 15. KELET-MAGYARORSZÁG 3 Megoldás kerestetik! Az építőket dicséri: munkáslakások Nyíregyházán (J. L. felv.) A VALTOZÖ KÖZGAZDA- SÁGI körülmények a megyé­ben is sok újszerű gondot szülnek. Ezek között talán az egyik legizgalmasabb: egyes területeken miként alakul a munkaerőhelyzet. Általában az az igazság: az ipar és me­zőgazdaság intenzív fejlesz­tése nem kíván sok új mun­káskezet. Megyénk viszont, ahol a népszaporulat kiegyen­súlyozottan magas volt min­dig, ma> is termeli a munka­erőt. Példának érdemes ez eset­ben egy olyan területet vá­lasztani, amely éppen a nagy ipari lehetőségektől távol, re­lative visszamaradott hely­zetben van. A fehérgyarmati járásra gondolok. Ez az 50 ezres lélekszámú járás éven­te ütemesen 400—500 új, po­tenciális munkaerőt bocsát ki. Az ipartelepítés idején a munkaerő egy része, mégpe­dig a túlnyomó része, talált munkát otthon, a rosszabb esetben Mátészalkán. Ahogy az extenzív szakasz lezárult, úgy mutatkozott felesleg, mégpedig fiatalokból álló munkaerő. Ahány üzem vezetőjével, felelős emberével beszéltem, az mind hangsúlyozta: legfel­jebb minőségi cserékről le­het szó, s még abban az eset­ben is, ha fejlesztik az üze­met, minimális számú, na­gyon jól képzett emberre tar­tanak igényt. Ez lényegében azt jelentené: a mai 3900 in­gázó mellé termelődik egy új’ sereg, mely a lakóhelyétől messze kereshet munkát. Az ingázásról készült vala­mennyi szociológiai tanul­mány egyértelműen bizonyít­ja: ex.a<z életforma bár nem iktatható ki mai gazdasági, társadalmi életünkből, sok zavart okoz. Morális, családi! egészségügyi, etikai problé­mák sorát szüli, s nagyon sok embert sodor idővel a tár­sadalom külső körei felé. Nyilvánvaló, hogy a fiatalok, akik ezt tudják, egyre kevés­bé lelkesednek egy ilyen élet­forma iránt. Született egy elképzelés, amely azt irányozza elő: a keletkező munkaerő-tartalék helyezkedjék el abban a fa­lusi környezetben, ahová va­ló. Kapjon lehetőséget, hogy a1 kisegítő és háztáji gazda­ságokban boldoguljon. Ez lé­nyegében megfelel a népgaz­daság mai igényének, a gyű­SZABOLCSI ÉPfTÓMUNKÁSOK KÖZÖTT mölcs-, növénytermesztés és állattartás jól jövedelmez. Az egyre javuló kisgépellátás le­hetővé teszi, hogy ez a mun­ka is korszerűsödjék, terme­lékenyebbé váljék. HA MINDEZ IGAZ IS, fel­merül a kérdés: vajon nem szüljük-e naponta újra és új­ra a kapitalizmust? Az a fia­tal, aki lényegében egyféle magántermelésre rendezkedik be, nem alakul-e olyanná, aki ismét egy szűk világban és gazdaságban gondolkodik? Nem hozza-e mindez magá­val, hogy a tanulás, fejlődés igénye megcsappant? Nevez­hető-e távlatnak az, ha kise­gítő gazdálkodást kínálunk? Értelemszerű, hogy ha se az ingázás, se az utóbbi meg­oldás nem tartozik a jók kö­zé, akkor másutt kell keres­kedni. A realitás az, hogy komoly létszámot foglalkoz­tató üzem létesítésére jelen­leg nem sok remény van. Különben is: csupán azért üzemet telepíteni, hogy le­gyen, nem sok értelme van. A legjárhatóbb út még min­dig az, ha a termelőszövetke­zetek melléküzemei fejlődnek. Iparunk jelenlegi struktúrája olyan, hogy számos termék gyártása, javítása csak kis szériában és kis költséggel fizetődik ki. Vagyis olyan he­lyen, ahol minimális beruhá­zással lehet termelni. NEM BIZTOS, hogy csak ez a megoldás, pe^jtplán _egjr a sok közül. Keresni kell vi­szont olyan lehetőséget, amely megoldja a gondot, vagy leg­alábbis átmenetileg orvosolja a feszítő bajt. öt év alatt ugyanis megközelíti a két­ezret az új munkaerő. Egyre többen lesznek olyanok, akik a területen megszerzett szak­mát sem fogják tudni haszno­sítani. A sürgetés oka kettős: népgazdaságunknak sem megengedhető, hogy kallód­jék a jó munkaerő, de embe­rileg sem magyarázható, mi­ért kell fiataloknak ennyi bi­zonytalansági tényezőval az életnek indulni. Változó életünk nap mint nap produkálja az új és új feladatokat, gondokat. Ha nem nézünk velük szembe, attól nem múlnak el. Itt is csak az őszinteség segíthet. B. L. „Nem cserélném semmiért...” Nem esett, csőstül jött az égi áldás, min­den építők ősi ellensé­ge. De, szerencse a rosszban: a záhonyi la­kóház falai már állnak, így nem gond az eső elől megbújni és mégis dolgozni. Az eső azért nem mindenkit riaszt az utcától; megáll egy fiatal pár, és az épülő száz lakást nézik. Itt laknak majd ők is. A művezetői iroda nyirkos és hűs, az ablakon kinézve inkább októbert, mintsem kora nyarat látni. Csak a fák üde zöldje jelzi: júniust írunk. Kosa László, a SZÁÉV épületlakatosa alig múlt har­mincéves, de már tizenharma­dik esztendeje keresi kenye­rét a vállalatnál. Pesten, a Fémmunkásnál kezdett, fő­városi élete azonban nem volt hosszú. Párja nincs — Vitkai vagyok — mesé­li —, Vásárosnaményban la­kom. Nem cserélném ezt a tájat semmiért. Romantikus hely ez, a Tiszának párja nincs. Jártam én a Balato­non, de a nyomába sem jön ennek a tájéknak. Nemrégi­ben megint Pesten dolgoz­tam, sokfelé építkezünk, de mit mondjak: nem nagy meg­győződéssel dolgoztam ott. Azt mondja, míg fiatal volt, szerette a vándoréletet, de a házasság, a két gyerek lecsendesíti az embert. — Csak kölcsön vagyok Zá­honyban, mert a mi terüle­tünk Mátészalka körzete, de oda megyünk persze, ahol több a munka. Ez a ház pél­dául augusztus végére lesz kész. Néha bizony nehéz a dol­guk. Télen, rossz időben, kü­lönösen. Hiszen a téliesítés is csak enyhít a viszontagságo­kon. — Nehéz, de szép is — egé­szíti ki mondandóját Kása László. — A magam szakmá- > ját például, el nem eset-ginéin , semmiért. Ha valámit meg­csinálok. ' rögtön látom az eredményt, és kell-e jobb ennél? A fizetésem, átlagban, úgy négyezer körül mozog. Volt ez több is, de hiába, most mások a követelmé­nyek, ma ugyanannyiért többet kell dolgozni, mint ré­gen. Aranykoszorú négyszer Ennél a mondatnál került elő Molnár János villanysze­relő. ö sem kezdő a SZÁÉV- nél, évtizednél is többet hú­zott itt le, igaz, volt egy fél éve, amikor másutt próbált szerencsét. — A kisvárdai kórházba mentem karbantartónak. Szép volt, jó volt, könnyű volt, csak pénz nem volt. Ma már, egy kis botlásnak tar­tom a kitérőt. Ezt szeretem, ezt csináltam világéletemben. No és a brigád! Ilyen össze­forrt társasággal még nem találkoztam. Nem csak azért, mert vagy négyszeres arany­koszorúsak vagyunk. Nálunk, akinek baja van, azon segí­tünk. Mondok egy példát. Motiorba^etüplt . yQlJU:.az egyik kollégámmal. Táppénz­be kerültünk. Kevés volt a fizetség. Erre mit csináltak a többiek? Szombaton és va­sárnap elmentek maszekba, és az egész keresetüket ne­künk adták. Kása László és Molnár János is azt mondták: amió­ta ők itt dolgoznak, ennél a vállalatnál, bizony nagyot fordult a világ. Gépek van­nak. Ha esik az eső, akkor sem átlagórabér jár, a telje­sítmény számít akkor is. — Csak tél ne lenne — só­hajt Molnár János. — Ami­kor lejövünk az épületről, az ujjunk is összeragad a hideg­től, otthon pedig csak ülünk a vacsora mellett, és nem tudjuk, együnk, vagy alud­junk inkább. Igaz, az építők napja azt mutatja, gondolnak ránk. De mégis az a vélemé­nyünk, hogy a mindennapok során még sokan legyintenek, ha rólunk, építőkről van szó. Hint egy óriás pók... Záhonyban nem csak lakás épül. Sőt, elsősorban nem is az. A vasútnál százmilliókat érő munkálatok folynak. A százlakásos háztól légvonal­ban néhány száz méterre, mint egy óriás pók, vékony betonlábakon magasodik a szerelőcsarnok váza a kör­nyék fölé. Ez a KEMÉV munkásainak birodalma. Itt dolgozik Oroszi László ács, szocialista brigádvezető. Életének 46 esztendejéből pontosan negyedszázadot töl­tött az építőiparban, és mi tagadás, megfáradt. — Már nem olyan rugal­mas az ember — mondja —, mint régen. Egész nap men­ni, mászni, nehéz dolog. Reg­gel ötkor indulok otthonról, Nyírtétről és este hétre érke­zem haza. Mi még ahhoz a generációhoz tartozunk, ame­lyik hét végén sem igen pi­hen. Jönnek hozzám is, csi­náljam meg ezt, csináljam meg azt, eleinte húzódozom, de végül is csinálom. Már évek óta Záhonyban vagyok, és évekig ki is tart itt a munka. Mondtam is a felesé­gemnek, legjobb lenne ide­költözni. .. Panaszkodom, de az azért nagyon jó, hogy a fa engedelmeskedik az em­bernek, és jó is itt, jó ennéL a vállalatnál. Bosko Dukanac VIRÁŰNVEL V A virágnyelvről akkor hallottam először, amikor csokrot vettem a kislánynak. A virágárus ránézett a kiválasztott virá­gokra, összecsapta a kezet és így kiáltott fél: — Ajjajaj! Sárga virágot vesz a kislánynak, akit sze­ret?! Tudja maga, hogy a sárga szín féltékenységet, hűtlenséget jelent! Drága ba­rátom, engedje meg, hogy va­lami mást, valami illőbbet ajánljak magának. Mondjuk, két szál vörös szekfűt egy szál rózsával. Ez virágnyel­ven azt jelenti: „Szeretlek!” Szóhoz sem tudtam jutni az ámulattól... Hát ez az... ez a szerelmesek titkos nyelve! S nyomban eszembe jutot­tak a romantikus trubadúrok, meg a nemes hölgyek, akiket a férjük a várkastély komor falai közé zárt. S akik éjt nappallá téve foglalkoztak a virágirodalommal. A vörös és a kék színű virág: „Gyere, kedvesem, a férjem kikülde­tésbe — keresztes hadjárat­ba — ment, végre!” Két szál kék színű virág: „Menekülj, kedves. A férjem elcsípte a csokrodat!” Horizontom vég­telenre tágult! Odahajoltam a virágárushoz: — Hát ez nagyszerű! De hozzá tudna-e még tenni né­hány szót? Például: „Halálo­san szeretlek!” Ez meggyő­zőbben hangzana. — Ez csak természetes — mondta ő. — Tessék, kérem, két szál szekfű, két szál ró­zsa egy páfránylevélkével. — Fantasztikus! De ki tud­ná még egészíteni valamivel? — Például mivel? — Próbálja meg összeadni úgy, hogy a csokor azt mond­ja : „Halálosan szeretlek, mondd meg apádnak, adja ide nekünk holnapra a kocsi­ját.” A virágárus gyorsan össze­szedte az új csokrot. — Tessék! Két szál szegfű, öt szál rózsa, pár szál hóvi­rág, s egy kaktusz... — Bocsásson meg, a kak­tusz mire kell? — A kaktusz — az a kis­lány apukája... — Kitűnő... De miért tett hozzá három borókaágacs­kát? — Ejnye, barátom! — kiál­tott fel csodálkozva és szem­rehányóan a virágárus, — hát ezek a vesszők! Hagyjuk talán figyelmen kívül az írás­jeleket? Szóval, tizenöt szó ötven dinárjával, plusz az írásjelek. Kicsit felkerekítve, ez pontosan ezer dinár. Kö­szönöm szépen, legyen más­kor is szerencsém! Így tanultam meg a virág­nyelvet. Boldog voltam. Le­vél helyett most már virá­got küldözgettem kedvesem­nek, s ő ugyanúgy válaszol- gatott. Bevallom, eleinte meglehe­tősen szegényes volt a szótá­ram. A levél tartalma példá­ul ilyen lakonikus mondatok­ra korlátozódott: „Szeretlek, a kulcs a lábtörlő alatt”, vagy: „Gyere szereztem mo­zijegyet”, — de később, az esküvőnk után megoldódott a nyelvem, s úgy belejöttem, hogy egy-egy bonyolult nyelvművelet már meg se kottyant. Néhány házasság­ban eltöltött év után tökéle­tesekké váltak ismereteink, s már félszavakból, mondhat­nám egy szál virágból gyö­nyörűen megértettük egy­mást. így például, ha ott­hagytam a feleségemnek egy szál nárciszt két-három leté­pett szirommal, ez azt jelen­tette: „Mikor varród már fel végre az ingemre a gombo­kat?” — egy szál préselt, szá­rított virág a növénygyűjtő­ből pedig ezt: „Már megint nincs kivasalva a nadrá­gom .. A legérdekesebb levelezés mégis akkor zajlott le, ami­kor az éjjeliszekrényen ürömleveleket találtam. Ami arról értesített, hogy: „Ma ér­kezik hozzánk vendégségbe a mama!” Elmentem az üzletbe, vettem egy csokorra valót az „oroszlánszáj” elnevezésű vi­rágból. válaszom tehát egy­értelmű Volt: JÉn olyan bol­dog vagyok! Hogy mit össze­szórakozunk majd ..Vála­szul megkaptam a szokásos csaláncsoikrot, vécépapírba csomagolva, ami körülbelül ezt jelentette: „Ha nem tet­szik a mama látogatása, fel­költözhetsz a padlásra”. Fog­tam a párnát meg a takarót és felmásztam a padlásra, hogy ott nyugodtan átbön­gészhessem az újságokat. En­nek ellenére,, miután az anyósom elment, s én leköl­töztem a padlásról, gyakorta találtam az asztalon a válasz­tékos nyelvi figurát, a trópu­si pálma levelébe csavart két-három széndarabkát, amivel nejem azt akarta tud­tomra adni, hogy: „Az ebéd odaégett, egyél a vendéglő­ben !” H ázasságunk első né­hány esztendeje alatt mindezt nem fogtam tragikusan, óm amikor a szo­bánkban már egy nagyob­bacska virágágyra való üröm gyűlt össze (az anyósom igen szeretett minket), betelt a po­hár ... Szedtem annyi csa­lánt. amennyit csak tudtam, megvettem a virágüzletből az összes kaktuszt, s mindezt be­vetettem az ágyba. Utolsó üzenetem virágnyelven így hangzott: „Elég volt! Nem kell se anyós, se házasság, se virág! Üdvözlöm a papádat! Megyek a papámhoz!” Ford.: Antal Miklós „Magaménak r ff erzem... Amióta KEMÉV létezik, Oroszi László ott dolgozik. A szakmát még Diósgyőrben „lopta” el, 1952-ben, és azó­ta a fél országot bejárta. Le- ninváros, Berente, Bocs, Sa- jókeresztúr és ki győzné fel­sorolni munkáséveinek állo­másait. — Záhonyban nem tudnék olyan helyre menni — mesé­li —, ahol ne csináltam volna valamit. Magaménak érzem ezt a települést. Oroszi László épített az or­szágban, és közben két fiút is felnevelt. A kisebbik most ballagott: asztalos lett. ö is maradt a fánál. A nagyobbik fia viszont a KEMÉV-nél maradt, darusként dolgozik. — Sokáig leszek még ehelyt. Munka lesz elég Zá­honyban. Csak egészség is le­gyen. Rá bólintok. Kisüt a nap, felszakad a pára. Az óriás szerelőcsarnok vékony póklábai furcsa já­tékba kezdenek. Mintha tán­colni kezdenének. Pedig csak a párán átszűrődő napfény játszik velem. Speidl Zoltán

Next

/
Thumbnails
Contents