Kelet-Magyarország, 1980. április (40. évfolyam, 78-100. szám)

1980-04-18 / 90. szám

1980. április 18. KELET-MAGYARORSZÁG 3 Kölcsönkőművesek. A jósává rosi iskolát a KEMÉV 2. sz. főépítés-vezetősége építi. A4, sz. főépítés-vezetőség több kőmű­vest „kölcsön adott”, hogy a szerelés mellett a kőművesmunkákat is két műszakban tudják végezni. (E. E.) Tuzséron, a sínek mellett Iskola holt szezonban — Sanyi, jöjjön ki, csinál­junk egy kivonást is! Az osztály az összeadás mindennapi ütközetéből győz­tesen kikerülve lódítja fel figyelmét a táblára. A gör­csösen odanyomott számok­ról hull a fehér por előre, je­lezvén, hogy a megoldásnál minden erő megfeszül majd. Sanyi a táblától mintha még segítséget várna, pár pillana­tig tétovázik, aztán meg­könnyebbülten kimondja: A nulláról indultak — Kettőhöz hozzáadok egyet, az három. Sanyi, bár háromjegyű számokból áll az összeadás, a táblánál hamar végez. A fé­nyes, fekete hajú fejek ismét a kockás füzetre esnek visz- sza. Tanítványát: a meglett, zömök férfit örömmel dicsé­ri meg a tanítónő. — Csend! — parancsolnak egymásra a többiek, mert újabb háromtagú számjegy porzik fel a táblára. Hangos mormolás. — ök valóban a nulláról indultak — suttog az órát éppen megtekinthető Urr Al­bertné. A tavaly még analfa­béta pályamunkások ugyan. Bíró: Nos, Durand, halljuk, mit művelt. Durand: Már megbocsás­son, bíró, én semmit sem mű..„ Bíró: Hogyan?! Hogy szólí­tott?! Engem, a bíróját?! Durand: Ezt mondtam: „Bíró”. Bíró: így kellett volna mondania: „Bíró úr”! Durand: ön azonban Du- randnak nevezett. Szólítson „Durand úr”-nak, és akkor én is „bíró úr”-nak nevezem. Bíró: Nyolcnapi elzárásra ítélem a magas bíróság meg­sértése miatt! Ez nem szín­ház, és maga nem azért jött ide, hogy szórakozzék! Nem­de, ülnök úr? Ülnök úr, csu­pán azért lökdösöm, hogy felébredjen. Amikor a bíró beszél, akkor tilos aludni. Lesz még ideje, hogy kialud- ja magát, amikor az ügyvéd emelkedik szólásra. Durand: Éjjel fél egy volt... Bíró: Éppen a legjobb időt választotta a sétára __Mi a foglalkozása? Durand: Művész vagyok. A rádióban szerepelek. Bíró: Mindennap? Durand: Természetesen nem. Bíró: Hallják, ülnök urak? Monsieur Durand teljesen rendszertelenül keres. Tehát, már fél egy volt, maga pe­dig összetalálkozott egy fia- talemberrel, aki — az ügy­védje előadása szerint — ép­pen munkát keresett. A bíró Durand: Ostobaság, hiszen borotva volt a kezében! Bíró: Űjabb hatnapi elzá­rásra ítélem a bíróság meg­sértéséért! Annál inkább, mert az ügyvéd megmagya­rázta, hogy miért volt borot­va az ügyfele kezében. Per­cekkel előbb borotválkozott meg, és elfelejtette helyére tenni a borotvát. És maga mégis megütötte! Igaz vagy nem? Durand: Nem tudom, miért kellett éppen éjjel fél egykor borotválkoznia, de azt tu­dom. hogy megpróbálta ki­nyitni az autómat. Bizonyára azért, hogy levágja a bőrt az ülésekről! Bíró: Tehát, maga meg­ütötte. Ezáltal túllépte a jo­gos önvédelem határát. Hi­szen ez a fiatalember sem­mit sem akart magától. Az autóval, egy élettelen gépe­zettel volt dolga ... A tör­vényt nem azért találták ki, hogy megszegjék! Ha törté­netesen találkozik valakivel, aki éppen beszállt az autójá­ba, akkor nem szabad ököl­lel rátámadnia, hanem meg kell kérdeznie az illetőtől a nevét, a címét, a családi ál­lapotát, és felkérni, hogy vá­rakozzék kis ideig a bűncse­lekmény színhelyén, míg ön tanúkért szalad — legalább két tanúért! Mit mond erre? Durand: Én ... roppantúl sajnálom ... bíró úr ... Fordította: Gellért György csak előre iparkodtak a szám­tan elemi tudományában. Az osztály kihelyezett és összevont. Harmadikosok egyszersmind negyedikesek tagbeszakadt hallgatói. A MÁV Debreceni Építési Fő­nökségnek dolgozói vala­mennyien, s úgy látszik: e főnökségen a vezetők nem­csak olvasgatták a Közműve­lődési Törvényt. A pálya­munkások holt szezonéban délelőtti iskolát nyitottak Tuzséron egy felvonulási épü­letben, a sínek mellett. Juhász Tiborné tanítónő Tu- zsérról kerékpárral jár ki a tanfolyamjellegű és úttörő kezdeményezésű iskolába. Ám furdal egy kérdés: — Vajon egy általános is­kolás gyerek év végén töb­bet tud-e? Az összetartó közösség Urr Albertné tagadólag int: — Számtanból, de olva­sásból sem. Az írással, a ki­mondott betűvetéssel viszont fantasztikus akadályokat le­küzdve boldogultak. Egy em­berünk nem is tudta kezébe fogni a ceruzát, annyira el- kérgesedett a marka, nem hajlott be. Lapozgatunk a kijavított írásfüzetekben. — Megkockáztatnám, ez jeles — tesz félre egy befe­dett írkát Urr Albertné s gyorsan, halkan megjegyzi: — A faluban este nem si­került a padokba beültetni őket. Most állhatatosak. A munkahelyi közösségnél nincs nagyobb összetartó erő. Csöppnyi szünetet kérek Ju­hász Tibornétól, s elnézést, hogy megszakítom az órát. — Kérdésem volna. Ha ré­gen (még iskolába járás előtt) kölcsön- adtak volna 327, 85 és 12 forintot, hogyan tudták: mennyit kapnak vissza? (A számokat a tábláról olvastam le.) Meghökkenés. Valaki feláll. — Külön-külön is számon- tartja azt az ember, nem­hogy egészben. Dőlnek a nevetéstől. Nem „X" óll a papíron Záporoznak az egyéb vála­szok. János Zoltán a boltban érzi magát sokkal biztonsá­gosabban: tudja, hogy meny­nyit fizet. Setét Sándor a nyolcadik osztály révébe sze­retne megérkezni, hogy köny- nyebb munkát kapjon. Jónás István gondolatban már a nyolcadik osztályon is túl van. Reméli: a gépállomáson tudják majd foglalkoztatni. Zsibongás. Mindenki be­szélni akar. Egyszerre. — Nekünk is jó, hogy a fi­zetési jegyzéken nem az X-et látjuk. Szalai Csaba A HÓDIKÖT vállalat a fehérgyarmati gyáregységben rendezte meg a szakmunkástanulók SZKT versenyét. A versenyt Morvái Gizella, a fphérgyarm ati üzem tanulója nyerte. Ké­pünkön a győztes munka kö zben. (M. K.) Négy földrészre exportálják Fodor Józsefné cirokseprűt készít. Mátészalka legkisebb üze­mei közé tartozik a Szatmár- vidéki Háziipari Szövetkezet, ám tevékenysége annál is­mertebb. Négy földrész tíz­nél több országába jutnak el az itt készülő termékek. A szatmári fűzből fonott kosa­raik többek között francia, japán, kanadai, ausztráliai piacokon találnak vevőre, horgolt kesztyűfelsőiket az NSZK-ban, míg a beregi ke­resztszemes mintákkal díszí­tett népművészeti termékeiket Angliában és Olaszországban értékesítik. A szövetkezet, amely 290 embert foglalkoztat, — ebből 190 a bedolgozók száma —, termékeinek negyedét ex­portálja. Idei termelési ter­vük tizenhárommillió forin­tot irányzott elő, ám első negyedéves munkájuk azt ígéri, túlteljesítik ezt a szá­mot. Legjelentősebb ágazatuk a fűzből font termékek — kosarak, ülőgarnitúrák, — ennek Fehérgyarmat a .szel­lemi központja”, míg a nép­művészeti termékek Csenger- ben, a rafiapapucsok Panyo- lán, a cirokseprűk, a férfiin­gek, a gyermekruhák és a munkaköpenyek Mátészalkán készülnek, színes himzőnész- legük pedig behálózza szinte a fél megyét. Sajnos az elmúlt hetekben anyaghiány akadályozta a munkát, nagyon nehezen tud­ták beszerezni például a hímző- és varrócérnát, énei­kül pedig lehetetlen a folya­matos termelés. Még szeren­cse, hogy a legtöbb -pénzl hozó termékekhez, a ' kosa­rakhoz elegendő alapanyag áll rendelkezésükre, hisz Fe­hérgyarmaton huszonöt hek­táros nemesített fűztelepük van, ahonnan folyamatos az ellátás. Gond viszont, hogy egyre kevesebb fiatal sajátít­ja el a nagy türelmet, szak­mai tudást igénylő vesszőfo­nás mesterségét, amelyet jobbára ma már csak az idősebb emberek művelnek. (balogh — gaál) Feltételek L ényegesen javíthat­nánk a művelődési feltételeket — beru­házások nélkül —, ha jobb összhang alakulna ki a mű­velődési házak, iskolák, könyvtárak és más művelő­dési intézmények között. Nem egy helyen találkozunk kellemesen berendezett, jól felszerelt könyvtárral, mi­közben ugyanabban a köz­ségben, városban, lakórész­ben a legszükségesebbet is nélkülözi a művelődési ház. Lehet ez fordítva is. Az sem ritka, hogy az iskola kiváló művelődési feltételekkel rendelkezik, esténként, dél­utánonként fogadná is a környékbeli művelődő kö­zönséget, de gyakran hang­zik el a prózai kérdés, ki takarítson, fűtsön, ügyeljen a rendre, ki fizesse a költ­ségeket, amikor ilyen kiadá­sokat nem tervezhettek ezek az intézmények. Szükséges szorgalmazni megyénkben is az iskolák és a művelődési intézmények — egyáltalán valamennyi létező oktatási és közműve­lődési intézmény jobb együttműködését. A közmű­velődés országos irányító szervei is támogatják ezek­nek az intézményeknek az együttműködését, úgyneve­zett komplex intézmények kialakítását. Az egy fedél alatt lévő intézmények együttesen gazdaságosabban láthatják el feladatukat, mint külön-külön. A megyé­ben a mátészalkai járás öt községében kísérleteznek az egységes irányítású iskola- és közművelődési formával, amelynek lényege az anya­gi és szellemi erők okos felhasználása, a párhuza­mosság kiküszöbölése, a kulturális alapjellátás bőví­tése. Más községekben is próbálkoznak egy-egy lé- pjéssel közelebb jutni az in­tegrációhoz, bekapcsolva a működési körbe a sportlé­tesítményeket is, amelyeket adott esetekben művelődési rendezvények céljaira is fel­használnak. Az országos és a megyei tapasztalatok azt mutatják, érdemes és szükséges gon­dolkozni mindenütt az egy­séges irányítású oktatási­művelődési és spjortintéz- mények dolgán. De nem árt az óvatosság, a szakembe­rek csak ott ajánlják ezek bevezetését, ahol megterem­tik helyileg is a működéshez szükséges anyagi feltétele­ket. Különben semmi sem változik érdemben. □ alami persze még az anyagiak híján is változhat, a progra­mok gondos egyeztetése, a lehetőségek józan számba­vétele, annak mérlegelése, miben vállalhat esetenként közművelődési szerepjet az iskola, milyen szakkört, klubot szervezzenek közö­sen, vagy éppen ott, ahol a tárgyi, technikai, személyi feltételek jobbak. Kezdet­nek ez sem rossz ... Azt a bizonyos integrá­ciót először a fejekben szük­séges megteremteni, azután következhet az anyagi, szervezeti források gondos kiaknázása és felhasználása. (páll) Alkotók Ú gy látszik, az embe­rek többségében le- bírhatatlan vágy él önmaga kifejezésére, a min­dennapos munka egyhan­gúságának oldására. Sok­szor hajlamosak vagyunk megmosolyogni az otthoni barkácsolókat, varrogató- kat, hímzőket, rézdomborí- tókat és fafaragókat, hiszen nem 'annak nézzük őket amik, hanem munkáikban a művészet, de legalább is az eladhatóság jeleit ke­ressük. Szó se róla, kiváló dara­bok is akadnak néha egy- egy gyári, művelődés házi amatőr kiállításon, de alig­ha sértünk bárkit is, ha azt mondjuk, nem ez a jellem­ző. Nemrég a Szabolcs Cipő­gyár igazgatója mesélte nagy-nagy örömmel, hogy nem tudta volna, mi lako­zik az embereiben, azok­ban, akik naphosszat állnak a szalag mellett és végzik ezerszer, tízezerszer vissza­térő mozdulataikat, ha nem rendez a gyár — divatszó­val élve —, hobbikiállítást, örült az igazgató, mert rá­jött, nem a munkába bele­fásult emberekkel van kö­rülvéve. akik mindennapos ténykedése, valljuk be, nem sok örömet szerez, hisz a hosszú évek monotóniájá­ban a vigasznak csak egy sugaracskája lehet a tudat, hogy valahol jólesően gon­dol rájuk valaki, aki a ke­zükből kikerült cipőben ér­zi jól magát. L egyinthetnénk, mond­ván, pótszer ez, ami aligha kárpótol azért, mert a munkahely, még az ottani jó munka sem lehet sokszor egyéb, mint a megélhetés forrása. Aki legyint, rosszul teszi. Mert nem gondol arra, hogy alkotó vágyai kiélése min­denkinek elemi joga, még akkor is, ha ez így, nincs az alkotmányban lefektetve. Még azt is mondhatnánk, anyagi haszna is van en­nek. Mert az az ember, aki ily módon enged teret kép­zeletének, birtokosa lehet a munka örömének, s köny- nyebben veti magát alá a köznapok nehézségeinek. És csipkelődésre is fordít­hatjuk a szót, mondván, aki otthon barkácsol, az a munkahelyén nem teszi azt. (speidl) Nemesített fűz Fernand fteynaud:

Next

/
Thumbnails
Contents