Kelet-Magyarország, 1979. december (36. évfolyam, 281-305. szám)

1979-12-31 / 305. szám

1979. december 31. KELET-MAGYARORSZÁG 13 Benjámin László egyik aktuális verséből idé- zünk a sorrendben beküldendő vizsz. 1. (zárt be­tűk: E, L, G, Y), függ. 14. (zárt betűk: B, Z, S) és 30. sorokban. VÍZSZINTES: 14. Mesebeli lény a görög mito­lógiában. 15. Bunyózni. 16. Eper darab! 17. Német segédige: van. 18. A felsőfok jele. 19. Duna egy­nemű betűi. 20. Üt a régi Rómá­ban. 22. Rövidítés aktákon. 24. Rövidítés orvosi cégtáblákon. 25. Kárt okoz. 26. Női név. 28. Tel­jesen céltalanul ír. 30. Eghajlat- sáv (—’). 31. Régi megye volt. 33. Elektromos töltéssel rendelkező atom. 34. Piperemárka. 35. EEE. 36. Csíraház. 38. Város az NSZK- ban. 39. Határrag. 40. Fogoly. 41. Gyógyír. 42. Budapest röviden. 44. Les betűi. 46. LYN. 47. Ige­kötő. 48. Spanyol folyó. 50. Eme­lő közepe. 52. Verés. 54. Ernő be­tűi. 55. Arány, nagyság. 57. Régi török rang, névelővel. 58. össze­vissza ver. 59. Gyom. 60. Vesze­delem. 62. Tiltószó. 63. Uruguayi, olasz és luxemburgi gépkocsik jelzése. 64. GUÓ. 65. Neon vegy- jele. 66. Kézzel tapintás. 69. Kug­lival. 71. Régi űrmérték. FÜGGŐLEGES: 2. Népvándorlás kori germán nép. 3. Fordított kettős mással­hangzó. 4. Csigafajta. 5. Dunán­túli megyébe való. 6. Vatikáni, uruguayi, thaiföldi, kambodzsai és olasz gépkocsik jelzése. 7. Né­met személyes névmás. 8. Növé­nyi rész. 9. Döf. 10. Üdülőhely Jugoszláviában. 11. Torkaszakad- tából ordítva sír. 12. NDK mo­torkerékpárok betűjelzése. 13. Költő, műfordító (Sándor: 1850— 1920). 21. ... mail. 23. Három oroszul. 24. Időhatározó tájszóval, azonnal. 25. Becézett női név. 27. Angol férfibecenév. 29. Rejtjel. 32. A szovjet címer egyik tárgya. 34. Elkoptat. 37. Gáz németül. 38. Vissza: román pénz. 43. Elvete­mült, romlott, természetellenes. 44. Vércsatornája. 45. Nadrágok 47. Életüket tengetik. 49. Cipő anyaga. 50. Édesség. 51. Tolsztoj utóneve. 53. Bél betűi. 55. Közle­kedési vállalatunk. 56. Nyilvesz- szőtartó. 59. A Pál utcai fiúk egylete. 61. Színművészünk (Sán­dor). 63. Egy románul, nőnem­ben. 67. Visszahí. 68. Téli sport­eszköz. 69. Hangtalan tusa. 70. Mássalhangzó fonetikusan. A megfejtéseket január 7-ig kell beküldeni. CSAK LEVELEZŐLAPON BE­KÜLDÖTT MEGFEJTÉSEKET FOGADUNK EL! December 16-i rejtvénypályáza­tunk megfejtése: „Az utakon már köd razziázik / Jön a tél — ide­gen világ. / Mozgósít, hadat üzen. / Támad a földön és vi­zen.” Nyertesek: Ambrózy Gézáné, dr. Bauer Ferencné, Berzeviczy Andorné, dr. Borsy Zoltán, Gom­bos Erzsébet nyíregyházi, Nagy Jánosné fehérgyarmati, Varga Gyuláné kisvárdai, Longera Já­nosné nagyecsedi, Tóth Ferenc nyírjákói és Pénzes György ópá- lyi kedves rejtvényfejtőink. A nyereménykönyveket postán elküldtük. LÉPÉSVÁLTÁS T • isztelt Szerkesztőség! Lapjuk egy korábbi számá­ban olvastam a Lépésváltás című cikket. Szeretném ez­úton is közölni, hogy az írás szerzője, Fejes Sarolta nem azonos velem, bár én is Fe­jes Sarolta vagyok. Dédnagy- anyám gróf Vállveregety bir­tokán szolgált, s ükapám két házasságából én lettem a na­gyobb fejes. Igen hasznosnak tartanám, ha az ilyen Fejes Sarolták a jövőben a várható névazonosságra való tekintet­tel, már születésükkor meg­változtatnák a nevüket. Egy olvasójuk, Fejes Sarolta Kedves Szerkesztőség! Elhülve olvastam levelezé­si rovatuk legutóbbi számában Fejes Sarolta hozzászólását az egész ügyhöz, s annak me­netéhez. Minthogy az egész­hez vajmi keveset értek, Fe­jes Sarolta hozzászólásának egyéb részeihez kívánok né­hány megjegyzést fűzni. Nem vagyok azonos a Fejes Sa­rolta levelében említett egyik Fejes Saroltával sem, bár en­gem is így hívnak. Az én apai nagyanyám már csak azért sem lehetett azonos a Lépés­váltás című írás szerzőjének sógornőjével, mert ez utób­bit — aki egyébként nő létére hentes volt és liberális érzel­mű — egy feldühödött bika megölte, mielőtt még ősöm kést ránthatott volna. Bár­csak élne, most megmutatná! Lapjukat egyébként jónak tartom, kisebb helyesírási, stilisztikai és politikai pon­tatlanságoktól eltekintve él­vezetesnek. Üdvözlettel Fejes Sarolta Drága Szerkesztő Urak! Mint nyugdíjas figyelem­mel kísérem a Lépésváltás cí­mű írás nyomán kialakult vitát, amely úgy látom, kezd kibontakozni. Nagynénémet — nyugodjék békében — szintén Fejes Saroltának hív­ták, s közlöm önökkel: nem azonos sem a Lépésváltás cí­mű írás szerzőjével, sem a többi Fejes Saroltával. Na­gyon sajnálnám, ha hozzá­szólásom nem kapna helyet az önök lapjában, mert nem szeretek bírósághoz fordulni. A cikket egyébként jónak tartom, bár szerintem a szer­zőnek jobban ki kellett vol­na fejtenie, hogy mit ért Lé­pésváltás alatt. (Én értem, de nem biztos, hogy a többi Fe­jes Sarolta is fel bírja fogni.) Fejes Sarolta Tisztelt Újság! Nagyon jónak tartom a T. Újságot, de őszintén szólva, nem értem, hogyan kerülhe­tett be színvonalas lapjukba a Lépésváltás című írás. Ez a cikk — amellett, hogy ma­gyartalan — tele van szakmai szempontból is támadható megállapításokkal. Mint egy­kori katonatiszt — nem mondhatom meg, hogy me­lyik nyugat-alföldi helyőrség­nél szolgáltam — bízvást ki merem jelenteni, hogy értek valamit a lépésváltáshoz. (E-egy-kető, e-egy-kető stb.) Nem akarnám hosszan húzni az időt, de ha a T. Újságot érdekli, a szolgálati szabály­zat hivatkozott, s egyúttal vonatkozó cikkelyét helyesbí­tés céljaira szívesen rendel­kezésükre bocsátom. Mind­ezekért persze nem ragadtam volna tollat fegyverforgatás­hoz szokott kezembe, ám úgy érzem, nem tarthatom to­vább titokban a széles olva­sóközönség és -tábor előtt, miszerint nagyobbik fiam ki­sebbik lánya — bár neki is ez a neve — nem azonos a többi Fejes Saroltával. Ezt most nem kívánom hossza­san bizonygatni, de szívesen vendégül látom a T. Újságot — jó borom van — s öröm­mel megmutatom családunk fáját. Erőt, egészséget Fejes ny. ales T * isztelt Szerkesztoseg, én lenni nagy örömmel ol­vasni önöknek cikk. Lépés­váltás címmel amit írtak, öt­ven éve élek itt Jueszéj, s az akkor vásárolt angol—ma­gyar szótáramban nem talál­ni meg kifejezés: lépésváltás. Kérem, írják meg Hozzám- nak, mit jelent ez a szó, vagy — ha ez egyszerűbbnek len­ni — küldjenek nekem egy újabb kiadású szótár egy pél­dánya. Őszinte tisztelet Sarah Feyes (USA) Föld S. Péter TRÉFÁK Az állatorvosnál. — Nemsokára eljön a fele­ségem, az öreg macskánkkal. Legyen szíves adjon be neki egy injekcióVamitő! fáj dar lommentesen elalszik. — Szívesen. De hazatalál az önök macskája egyedül? — Már négy órája szótla­nul ül egymás mellett két utas a vonaton'. Végül az egyik megtöri a csendet: — Megengedi? Boleslavsky vagyok. És ön, ha szabad kérdeznem? — Én nem. O A személyzeti osztályon új alkalmazottat vesznek fel. — Úgy látom, gyakran változtatja a munkahelyét! Mennyi ideig tartózkodott az előző munkahelyén ? — Nem tudom, nem volt nálam óra o A főudvarmester nesztelen léptekkel közeledik Lord Rrummelhez és ezt suttogja neki: — Mylord, rabló van a könyvtárban. — Valóban — válaszolja elegánsan a lord. — És mi szépet olvas? RÁDIÓ 1979. december 31., hétfő 1980. január 1., kedd 1980. január 2., szerda 31., hétfő KOSSUTH RADIO 6,05: Kellemes ünnepet! — 7,23: Emlékeztető. Kispista Ist­ván műsora. — 8,06: Mit üzen a rádió? — 8,41: Népdalok. — 9,19: Ismerjetek meg! Petőfi Sándor versei. — 9,29: A hét zeneműve. — .10,03: Kék Duna keringő. Schwajda György me­sejátéka. — 10,44: Olasz művé­szek operafelvételeiből. — 11,39: A sziget. Robert Merle regénye rádióra alkalmazva. XX. rész. — 12,10: Édes anyanyelvűnk. — 12,15: Nathan Miisten 75 éves. — Közben: 12,59: Szemmel vett lélegzet. — 13,19: A Nathan Milstein 75 éves című műsor folytatása. — 14,00: Ha pénz van a zsebben. Nagy Lajos no­vellájának rádióváltozata. — 14,26: Porter és Herman zenés játékaiból. — 15,20: Az Állami Népi Együttes felvételeiből. — 16,18: A Moszkvai filharmo­nikus zenekar hangversenye — a moszkvai rádióban. — 17,58: Régi filmslágerek. — 18,15: Hol volt, hol nem volt... — 18,40: Eltörött a hegedűm. Körkép Thamássy Zdenko gyűjtemé­nyéből. — 19,10: A zene nem is­mer határokat. — 20,00: BtJÉK — 1980! — 24,00: Him­nusz. Szózat, ünnepi köszöntő. — 0,10: Tánczene. PETŐFI RÁDIÓ 7,00: Operarészletek. — 8,05: Fúvósesztrád. — , 8,30: „Most mindenki bohóc.” — 9,00: Fran­cia operettekből. — 9,57: Gró­fé: Grand Canyon — szvit. — 10,33: Slágerduettek. — 11,00: A Külpolitikai rovat műsora. — 11,30: Nóták. — 12,15: Kis ma­gyar néprajz. — 12,20: Táncze­nei koktél. — 13,06: Gulliver utazásai. Jonathan Swift regé­nye rádióra alkalmazva. II. rész. Gulliver az óriások között. — 14,00: Nyolc rádió nyolc da­la. A bolgár, a csehszlovák, a finn, a lengyel, az NDK, a ro­mán, a szovjet és a Magyar Rádió közös tánczeneműsora. — 14,33: Cserebere. — 15,33: „Szállj régi dallam...” — 16,33: Népzenei hangverseny­kalendárium az 1979-es eszten­dőből. — 17,30: Poptarisznya. — 18,33: Lakatos Sándor népi ze­nekara játszik. — 19,05: Szere­lem a palackban. — 20,00: A rádió Dalszínháza. — 22,08: Slá­gerturmix. — 24,00: Himnusz. Szózat. Ünnepi köszöntő,; pn 0,10: Tánczene. MAGYAR TV 9,00: Idősebbek is elkezdhetik (sz.). — 9,05: óvodások filmmű­sora. — 9,25: Játsszunk együtt! — 9,35: A csodálatos kincs NDK mesefilm (sz.). — 10,55: Graciela Ecuadorból, (sz.). — 11,20: Rész­letek népszerű balettekből (sz.). — 15,05: Stan és Pan filmjeiből. — 16,15: Mi is kéne még ... — 16,35: Déki Lakatos Sándor és népi zenekara muzsikál (sz.). — 16,55: Reklám. — 17,05: Amatőr- filmesek műsora (sz.). — 17,50: Hét végén . . . Riportműsor. — 18,30: Idősebbek is elkezdhetik (sz.). — 18,35: Esti mese. — 18,45: Reklám (sz.). — 18,55: Hí­rek. — 19,00—02,00: SZILVESZ­TER, 1979. összeállítás mind­azoknak, akik otthon szilveszte­reznek: az I. műsorban: népsze­rű tévéműsorok szilveszteri kü­lönkiadásai — paródiák, szatiri­kus jelenetek, tréfák, bohóza­tok, burleszkek. A II. műsor­ban: Strauss: Denevér című nagyoperettjét közvetítjük a Fővárosi Operett Színházból, utána pedig popzene szól fiata­loknak. 1., kedd KOSSUTH RADIO 6,05: Boldog új évet! — 8,06: Fúvószene táncritmusban. — 8,32: Prokofjev: Péter és a far­kas. — 8,59: Szokolay Sándor: Üjévi kánta. — 9,10: Brahms: B-dúr szextett. — 9,49: Beszél a fákkal a bús őszi szél... Pe­tőfi Sándor versei. — 10,03: Százszorszép Színház. — 10,44: Simándy József operettfelvéte­leiből. — 11,12: Kocsis Zoltán Bartók-müveket zongorázik. — 12,05: Üjévi köszöntő. Elmond­ja: Losonczi Pál, az Elnöki Ta­nács elnöke. — 12,20: Opera­művészlemezek. — 13,10: Zász­lócsere. Tudósítás a Vörös­marty tengerjáróról. — 13,20: A Belügyminisztérium Duna Mű­vészegyüttesének népi zeneka­ra játszik. — 14,00: Nyakig a szökőkútban. Riport. — 14,30: Jussi Björling operafelvételei­ből. — 15,10: A Kubai Köztár­saság nemzeti ünnepén. — 15,40: Nagy mesterek — világ­hírű előadóművészek. — 16,43: Népdalok, néptáncok. — 17,30: Bourne énekegyüttes madri­gálfelvételeiből. — 17,45: A Sza­bó család. — 18,15: Hol volt, hol nem volt... — 18,45: Be­mutatjuk új felvételeinket. — 19,15: Nótaest. — 20,20: A fe­kete kakas. Mikszáth Kálmán regénye rádióra alkalmazva. — 21,19: Magyar előadóművészek. — 22,10: A dzsessz világa. — 23,10: Schumann-művek világ­hírű előadóművészek tolmácso­lásában. — 0,10: A hong­kongi grófnő. Részletek Chaplin filmzenéjéből. PETŐFI RÁDIÓ 7,00: Népszerű szimfonikus zene. — 8,05: Vidám^o|»ereUket- tősök. — 8,33: Társalgó^, —i 10,33: Szimfonikus könnyűzene. — 11,10: Nótacsokor, csárdás­csokor, verbunkosmuzsika. — 12,00: Melódiakoktél. — 12,57: Gulliver utazásai. Jonathan Swift regénye rádióra alkal­mazva. III. rész: Utazás a re­pülő szigetre és a nyihahák or­szágába. — 14,00: Operasláge­rek. — 14,33: Tánczenei koktél. — 15,20: örökzöld dallamok. — 16,35: A rádió Dalszínháza. — 17,33: Béres János népi kama­raegyüttese játszik. — 18,00: Tipp-topp parádé. — 18,33: Me­séljen, hallgatjuk! Ami a Hét vége Panoráma című műsorá­ból kimaradt. — 19,30: Csak fia­taloknak! — 20,33: Énekszóval, muzsikával. — 21,00: Az elmúlt év legjobb tánczenei felvételei. — 21,40: A sóhajok hídja. Rész­letek Offenbach operettjéből. — 22,20: Kellemes pihenést: MAGYAR TV 9,55: Idősebbek is elkezdhetik (sz.). — 10,00: Idesüss! — 10,25: Sakkroüsor r^y^.efcékBók* — • 10,45: Óvodások filmmüsora. — 11,05: Csak gyerekeknek! Kis- film-összeállítás. — 12,15: Újévi koncert, 1980 (sz.). — 14,55: Muppet Show (sz.). — 15,20: Reklám. — 15,25: Zendül az osz­tály. Ifjúsági tévéfilm. I—II. rész (sz.). — 17,15: A Kubai Köztársaság nemzeti ünnepe (sz.). — 17,50: Petőfi Sándor és Arany János levelei. — 18,15: Bolond Istók. Zenés dráma (sz.). — 19,15: Reklám. — 19,25: Idősebbek is elkezdhetik (sz.). —* 19,30: Esti mese (sz.). — 19,45: Üjévi köszöntő. Elmondja Losonczi Pál, az MSZMP Poli­tikai Bizottságának tagja, az El­nöki Tanács elnöke (sz.). — 20,00: Hírek. — 20,05: Éljen az-^egyenlőség (sz.). — Kb. 21,25: Az Állami Hangverseny-zenekar Ja­pánban (sz.). — Kb. 22,00: Hí­2. MŰSOR 20,00: Hírek. — 20,05: Örült G^réta. Dráma két részben. '"f tiéssF ú 'rn< 2., szerda KOSSUTH RADIO 8,27: A tudomány fellegvárai- ban. — 8,57: Beszélni nehéz. — 9,09: Népi muzsika. — 9,42: Kis magyar néprajz. — 9,47: Tarka mese, kis mese. — 10,05: MR 10—14. — 10,35: Válaszolunk hallgatóinknak. — 10,50: Zene­kari muzsika. — 12,35: Házunk tája. — 12,50: Operaslágerek.— 13,20: örökzöld dzsesszmeló­diák. — 14,10: Hangképek a VIII. kecskeméti népzenei ta­lálkozóról. — 14,31: A cirkusz­hercegnő. Részletek Kálmán Imre—Kulinyi Ernő operettjé­ből. — 15,10: A Szovjetunió né­peinek zenéjéből. — 15,28: Goethe boldog gyermekkora. — 16,08: Zengjen a muzsika. — 17,07: Kritikusok fóruma. — 17,20: Lemezmúzeum. — 18,15: Hol volt, hol nem volt... — 19,15: Gondolat. — 20,00: Üj le­mezeinkből. — 20,49: Muzeális felvételeinkből. — 21,00: A het­venes évek. Gazdaságtörténeti összeállítás. — 22,20: Tíz perc külpolitika. — 22,30: Mátyás Mária operafelvételeiből. — 22,50: Meditáció. — 23,00: Ba­rokk muzsika. — 0,10: Pásztor László, Jakab György és Hat­vani Emese táncdalaiból. PETŐFI RÁDIÓ 8,05: Rise Stevens és Nelson Eddy operettfelvételeiből. — - 8,33: Idősebbek hullámhosszán. — 9,28: Magyar fúvószene. — 10,00: Zenedélelőtt. — 11,30: A Szabó család. — 12,00: Balogh Albert népi zenekara játszik, Endrédi Mimi nótákat énekel. •— 12,33: Tánczenei koktél. — 13,20: Egy kis figyelmet kérek! — 13,30: Színes szőttes... — 14,00: Sanzonok. — 14,35: Slá­germúzeum. — 15,25: Kapcsol­juk a 22-es stúdiót. Dittrich Tibor klarinéton játszik. — 15,40: A becsületes megtaláló. Részletek Darvas Ferenc-—Haj­nal István zenés játékából. — 16,00: Mesterségünk címeré. — 16,35: Néhány perc tudomány. — 16,40: Népdalcsokor. — 17,30: Háromszög. — 18,33: Híres elő­adók albuma. — 19,03: Zentai Anna és Rátonyi Róbert ope­rettfelvételeiből. — 19,25: Talló­zás a sajtóban. — 19,45: A beat kedvelőinek. — 20,33: Híres al­ma materek. — 21,25: Verbun­kosok, nóták. — 22,10: A teg­nap slágereiből. — 23,15: Daljá­tékokból. ^íl MAGYAR TV 9,00: Idősebbek is elkezdhetik (sz.). — 9,05: A természet vála­szol (sz.). — 9,15: óvodások filmműsora. Kisfilm-összeállítás (sz.). — 9,35: Szünidei matiné. Kisfilm-összeállítás. — 11,00: Delta (sz.). — 11,40: Bolondok májusban. Angol film (sz.). — 16,00: Surik, Vászja... és az ige (sz.). — 16,25: Hírek. — 16,30: A hiúz. Svéd ismeretter­jesztő film (sz.). — 17,15: Kuc­kó (sz.). — 17,45: Rólunk van szó! — 18,15: Közelebb egymás­hoz. Riportműsor. — 18,45: Sta­féta. Tíz perc ifjúság. — 18,55: A Közönségszolgálat tájékozta­tója. — 19,00: Reklám. — 19,10: Idősebbek is elkezdhetik (sz.). — 19,15: Esti mese. — 19,30: Tv- híradó (sz.). — 20,00: Gyökerek. XII/6. rész (sz.). — 20,50: A re­pülés története. Francia film­sorozat. VII/l. rész (sz.). — 21,40: Filmszem. — 22,30: Tv-híradó 3. (sz.) ú n UPKi Ui iy n ,1b c 20,00: Fotómontázsok (sz.). — 20,50: Tv-híradó 2. (sz.) — 21,10: Az alapokat az inkák rakták le (sz.). — 21,40: Kisfiam, én ké­szültem. Csehszlovák filmvígjá­ték (sz.). MOZIMŰSOR Krúdy mozi: 31-én, 1980. I. 1— 2-án: NADA-CSOPORT (16 év!) (fr.—ol.) Béke mozi: 31-én, 1980. I. 1— 2- án: GYILKOS A HÁZBAN VAN. (m.) Móricz Zs. mozi: 31-én: AZ EMIR KINCSE, (sz.) 1980. I. 1— 2-án: AZ UTOLSÓ VALCER (am.) Kisvárda: 31-én, 1980. I. 1-én: VÉGRE MEGÉRTJÜK EGY­MÁST (csehszl.) Délutáni elő­adásokra! CSÜFAK ÉS GONO­SZAK (18 év!) (ol.) Csak esti előadásokra! 2-án: A BUR­ZSOÁZIA DISZKRÉT BAJA (fr.) Mátészalka: 31-én, 1980. I. 1— 2-án: A FORRD NYÁR ÁR­NYAI (14 év!) (csehszl.) Nyírbátor: 31-én: DRÁMA A VADÁSZATON (14 év!) (sz.) FBK-műsor. 1980. I. l—2-án: AZ EMIR KINCSE (sz.) Fehérgyarmat: 31-én, 1980. I. 1-én: DRÁMA A TENGER­PARTON (16 év!) (fr.—ol.) 2- án: DRÁMA A VADÁSZATON (14 év!) (sz.) FBK-műsor. Vásárosnamény: 31-én, 1980. I. 1-én: EGY PIKOLÓ VILÁ­GOS (m.) 2-án: NEW YORK ÁRNYAI (14 év!) FBK-műsor. (am.) FILM

Next

/
Thumbnails
Contents