Kelet-Magyarország, 1979. december (36. évfolyam, 281-305. szám)

1979-12-31 / 305. szám

'79-es sztárok A Pesti Műsor olvasóinak szavazata alapján az év együt­tese az Omega. A legsikere­sebb lemezük a „Gammapo- lis”. Képünk: Kóbor János az együttes énekes-gitárosáról készült. Számos külföldi országban szerepelt Karda Beáta. Párizsban, a Champs Elisées Xheatre-ban rendezett nemzetközi hang­versenyen a zsűri — amelyben Gilbert Bécaud és Aznavour is tagok voltak — különdíjat kapott. Itthon és külföldön az egyik legnépszerűbb együttes a Xeoton-família. Képeinket az együttesek szabolcsi fellépéséről készítette Elek Emil. A hazai diszkósztár Szűcs Judit. Ugyancsak a Pesti Műsor szavazata alapján az év énekesnője. Több ön- válió és közös tévéműsorban lépett fel 79-ben. Basa, Blekk és a többiek A szabolcsi kutyaidomár Mária az állatok szeretetét a nyírteleki tirpák bokorta­nyák egyikéről hozta magá­val. „Hámamyik nagyapá- mékinél gyerekeskedtem. Tíz­éves koromban már szántot­tam, vetettem és a malomba jártam a kedvelt Matyi ló­val.” Szülei Nyíregyházán lak­tak, a kislány Nyírtelekről járt iskolába az öreg szülők­től. Nagyanyja hat esztende­ig ágyban fekvő beteg volt. Így aztán az ugyancsak gyen­gélkedő nagyapa mellett a gyereklány nyakába szakadt a sok gond, a házkörüli mun­ka. Két-három tehenet fejt, ellátta a bocikat, a sertése­ket, a sok aprójószágot. Azóta állatbarát. Tizen­nyolc éves korában férjhez ment. — Férjem már akkor ne­ves galamb- és nyúltenyész- tő volt. Egyik barátunktól nászajándékba kaptuk Nérót, a nagyon szép német juhász­kutyát. Először csak úgy sze­retettől foglalkoztam Néró­val. Egy gépkocsi vetett vé­get Néró életének. Marika ekkor megfogadta: kutyákat fog nevelni. Vettek egy törzskönyvezett német juhászkutyát. Fánd fényképe bekeretezve most is őrzött kincs sóstóhegyi lakásuk elő­szobájában. Itt laknak a Fá­cán utca 52-ben. Hétvégeken állat-, de főleg galamb-, nyúl- és kutyabarátok talál­kozóhelye. Muszbek Ferenc- né, Mária asszony ma az or­szág egyik legeredményesebb német juhászkutya-tenyész­tője. Eddig hatvan törzsköny­vezett, fajtiszta német ju­hászkutyát nevelt, közöttük sok-sok sztárt, olyan nyomo­zókutyákat, mint a filmből ismert Kántor. — 1970-ben kezdtem az ido- mítást. A legismertebbek: az Űjkisteleki Vihar Basa és az Üjkisteleki Vihar Blekk. Ezeknek a nemes kutyáknak előnevük is van. Így szól „anyakönyvi” kivonatuk is. Basa, Blekk és utódaik na­gyon erős testalkatúak, álló­képességük kiváló, szimat- és őrző-védő munkájuk országo­san a legkiválóbb. Ezek a leg­jobb nyomozóikutyák. A szőke fiatalasszonynak mind a hatvan neveltjéről pontos, precíz könyvelése van. Szerepel ebben minden kiadás. Étkezések, orvosi ke­zelések, ellenőrzések, kiállí­tási díjak és természetesen a bevételek is. Sok munkával jár a kutya nevelése, tenyész­tése, kiképzése. Férjével épí­tett két kenettet. Ez egy-egy kutyaotthon, amolyan „össz­komfortos” kutyalakrész, benne két kutyaház kifutók­kal. — Több mint 30 ezer fo­rintba került. Kaptunk hoz­zá hitelt is, mert a német ju­hászkutya-tenyésztés állami érdek is — mondja. Mária reggel fél 5-kor kel. Minden reggel forró vízzel kimossa a kutyák edényeit Nyáron az udvaron, télen fürdőkádban mossa őket tisz­tára. Havonta legalább egy­szer. Menüjük moslék, s he­tente egy-egy kutya 1 kiló nyershúst, főleg marhavese- osemegét is kap. — Különösen nagy figyel­met kíván a kiskutyák eteté­se. Ügy kell velük bánni, mint a csecsemőkkel. Hathe­tes koruktól tanítom őket en­Suksin vonzásában Budapesti beszélgetés Suksinával A z idén Magyarországra látogatott szovjet film­művész-delegáció tag­jai között örömmel üdvözöl­tük Ligyija-Fedoszejeva Suk- sinát, a korán eltávozott al­kotó hűséges társát, a Suksin- filmek sajátosan egyéni fő­szereplőnőjét. A lehetőséget felhasználtuk arra, hogy a színésznőnek kérdéseket te­gyünk fel Vaszilij Suksin életével, munkásságával, ha­gyatékával kapcsolatban. Ligyija-Fedoszejeva egy­szerű asszony és határozott egyéniség. Mint a vásznon. Ahogy szemben ülök vele, ön­kéntelenül is felidézem felejt­hetetlen figuráit s arra gon­dolok : filmjeiben voltakép­pen nem „alakított”, hanem saját személyiségét kölcsö­nözte a belső gazdagság ra­gyogásában megszépülő hős­nőknek. Nem formális udva­riaskodás tehát, ha először jellemteremtő azonosulásá­nak forrásairól faggatom. Különben sem térünk el a té­mától, hiszen a legemlékeze­tesebb karaktereknek Ligyi­ja-Fedoszejeva nem kis mér­tékben férje segítségével adott életet. — Tagadhatatlan — kezdi Suksina a vallomást: —„egy- témájú” színésznő vagyok. A Különös emberekben, a Te- re/erében, a Vörös kányafá­ban, a Hívj a messzeségbe! című filmben egyaránt jósá­gos, nyílt, becsületes asszo­nyokat játszom. Valamennyi­en a boldogságot, a harmóni­át szomjazzák. Sokan van­nak — sokan vagyunk — ilyenek. Ügy látszik, alkatom és felfogásom egyaránt pre­desztinált e szovjet nőtípus megjelenítésére s őszintén megválthatom: rendkívül jól érzem magam Ljuba és a többi egyszerű nő bőrében. — Otthonról hozta az él­ményanyagot? — Nem egészen — vála­szol kedvesen. — Leningrád- ban születtem, a falut és a falusi embereket közvetlen közelről nem tanulmányoz­tam. Mikor Vaszilij Makaro- viccsal összekerültem, foko­zatosan felfedeztem magam­ban azt a képességet, hogy az egyszerűségben rejlő méltó­ságot (mert elsősorban ez ro- konítja szerepeimet) színészi eszközökkel kifejezzem. Suk­sin nagyon sokat segített: művészi kibontakozásomat fő­képpen ő egyengette. Hálás nú. Bébitápszert, főzelékeket kapnak és kristálycukrot. Az idomítást 7—8 hónapos ko­rukban kezdem. Ebben a fér­jem segít. Hogy mi szüksé­ges hozzá? Elsősorban egy csibészkar. Ez egy mellény­ből és egy rácsatolható vas­tag steppelt pufajkaujjból áll. Ez a csibészeléshez szük­séges. Megtanítom őket a helyben maradásra, a tárgyak megőrzésére, a nyomkövetés­re. És arra is, hogy a lövé­sektől, durranásoktól se fél­jenek. Hathónapos koruktól a ku­tyákat naponta 2 kilométert futtatja. Ez az izomzatúk fej­lesztését, erősítését szolgálja. — Nem hiszem, hogy van hűségesebb állat a kutyá­nál. Sok fáradozásomat sze- retetük, ragaszkodásuk kár­pótolja. Mind a hatvan ku­tyám az országos és nemzet­közi kiállításokon az elsők között végzett. Mária betegsége miatt nem tudott résztvenni kutyájával az Innsbruckban rendezett világkiállításon. — Pedig nemzetközileg is nagy elismerésnek számít, ha oda meghívnak valakit. De a kutyák segítettek a gyógyulá­somban is. Velük együtt fu­tottam, edzettem. Terveiről ezt mondja: — Szeretnék igazi munka­kutyát nevelni a német ju­hászkutyából. Ugyanis a ki­állítási kutya olyan, mint a manöken. Csak szép, tetsze­tős, de nem az igazi, nem állóképes. Farkas Kálmán vagyok Geraszimovnak és Makarovának is. Tőlük a mesterség fogásait, a hivatás alázatát tanultam meg. — Suksin halála után öt évvel talán még népszerűbb, mint életében volt. Könyveit pillanatok alatt elkapkodják, újabb és újabb filmeket for­gatnak írásai nyomán, mun­kássága tudós disszertációk tárgya. Nem erről akarom kérdezni. Az érdekel: mi ma­gyarázza ezt a kivételes haté­konyságot? Egyáltalán: ho­gyan lehetséges, hogy Suk- sint az esztétikailag kevéssé iskolázott befogadók éppúgy szeretik, mint az összetett él­mények értő-igényes kedve­lői? — Férjem gyakran mondo­gatta, s a gyakorlatban is ér­vényesítette az elvet: „Légy bár háromszorosan modern, előzd meg mérföldnyi lépé­Gyűlölte az ostobaságot, a szolgalelkűséget, a kicsinyes­kedést: az ilyesmiért kedvenc falusi hőseit is megcsipked­te. Méghogy bűnös város és tiszta falu? Szó sincs ilyes­miről. — Hogyan fogadta Suksin a bírálatokat? — Kellő kritikával. Megvá­logatta, hogy kire figyeljen. A lelkendező elismeréseket — amennyiben nem volt hite­lük — nem vette komolyan, a jogos elmarasztalásokból viszont igyekezett tanulni. Egyáltalán nem haragudott, ha olyanok bírálták, akiknek adott a véleményére. — Az egyik utolsó Suksin­interjúban az állt, hogy a mű­vész pályakorrekcióra ké­szült: egyedül akart maradni a fehér papírral. Más sza­vakkal: hátat fordítani a filmnek. Mi a véleménye ar­Suksin és felesége a Vörös kányafa című filmben. sekkel a korodat, mindenek­előtt közérthetőségre kell tö­rekedned." Ennyi az egész. Suksin gyűlölte az üres néző­teret: amikor forgatott, a kö­zönséget maga elé képzelte. Emlékszem egy mondatára: „Ha nem fogják fii, amit áb­rázolok, olyan, mintha sü­keteknek beszélnék." Mind­ehhez hozzá kell tennem — a Suksin-filmek meggyőzően bizonyítják a megállapítás igazságát —, hogy a publi­kum szolgálata nála sohasem járt együtt az olcsó ízlés ki­elégítésének szándékával, ö mindig azt akarta, hogy az olvasó és a néző vele együtt nézzen szembe a társadalmi problémákkal s szenvedjen meg minden felfedezésért... — Legendák szólnak Suk­sin fantasztikus munkabírá­sáról. Engedjen meg egy ta­pintatlan kérdést: belső kényszer, bizonyítási vágy, vagy a „kevés időm lesz" ön­tudatlan félelme diktálta ezt a fergeteges tempót? — Ez is, az is — hangzik a válasz. — Amikor Suksin dolgozott, teljesen kikapcsolta magából a külvilágot. Sok­szor üldögélt éjszakánként az íróasztalánál, ilyenkor öntöt­te magába a feketekávét, erős dohányos volt. Már-már va­lószínűtlen intenzitással élt. Ha hiszi, ha nem: összeszorí- itott ököllel aludt. Példásan tudott koncentrálni. Ez per­sze nem jelenti azt, hogy sót- lanul viselkedett a társasági tereferék során. Ellenkezőleg. Visszafogott szemérmessége szikrázó humorral párosult. Sajnos, szervezete nem bírta el a napi tizennyolc-húsz órás igénybevételt... — Néhány szovjet és kül­földi kritikus szóvá tette, hogy egyes Suksin-művekben a falukép kissé idealizált. Egyetért ezzel a minősítés­sel? — Nem értek egyet, az ilyesfajta szembeállítás egy­oldalú és igaztalan. Suksin felfogását, szemléletét termé­szetesen meghatározta az, hogy honnan jött, ám kriti­kai indulatai „vidéki történe­teiben” is tetten érhetők. ról: ha Suksin életben marad, sikerül megvalósítania ezt a programot? — Dehogy sikerül — feleli Fedoszejeva-Suksina és kissé elfelhősödik a tekintete. — Amikor irodalmi nosztalgiái­ról nyilatkozott, Suksin a Sztyepán Rózin-film forgatá­sára készült. Élete főművére. A forgatókönyvet elfogadták. Nézze, én elfogult vagyok, de mások is esküsznek rá: a re­mekmű lehetősége rejtőzött benne. Miért beszélt mégis arról, hogy lehúzza a filmes rolót? Nem tudom. Talán ba­bonából. Talán azért, mért fáradt volt (A hazáért har­coltak című Bondarcsuk-drá- mában vállalt szerep megle­hetősen kimerítette). Tény, hogy Suksinnak az élete volt a film: semmiképpen sem hagyott volna fel vele. — A pálya immár lezárult. Akad-e feltáratlan, eddig még nem publikált mű az archívumban? — Az örökséget én gondo­zom, valamennyi posztumusz kötet előkészítésében részt vettem. Suksinnak elég sok harcot kellett folytatnia a ki­adókkal, de végül is majd­nem minden sora napvilágot látott. Regény, novella, for­gatókönyv nem maradt utá­na: publicisztikai írás, cikk, jegyzet annál több. Folyama­tosan sajtó alá rendezzük az anyagokat. — Befejezésül a Hívj a messzeségbe! értelmezésével kapcsolatban szeretném a vé­leményét hallani. Ugye, szim­bolikus jelentősége van a ki­fejezésnek? — Igen. Suksin messzesége (az eredeti címben: a fénylő messzeség) a vágyat és a hi­tet egyaránt jelképezi. Élet­igenlő és mégis szomorú pél­dázat ez, hiszen akárcsak a Vörös kányafában, ezúttal is elmarad a happy end. Az asszony boldogtalan s ez nem jó, de akkor egyenesen tra­gikus lenne, a helyzet, ha összekerülne a férjjelölttel. A messzeség voltaképpen a 'kö­zelség. A realitások felisme­résének józansága. Veress József KMHPNNEPI melléklet 1979. december 31.

Next

/
Thumbnails
Contents