Kelet-Magyarország, 1979. november (36. évfolyam, 256-280. szám)

1979-11-11 / 264. szám

1979. november 11. Színház — három hullámban A szovjet dráma ünnepe „MINDENFÉLE KATEGÖ- RIÄJÜ SZÍNHAZAT, ame­lyet hasznosnak és művészi­nek ismernek el, az állam tart fenn, az igazgatóságok által előterjesztett költségve­tés alapján az állam által meghatározott helyáraknak és fizetéseknek megfelelően”. Tehát minden színház, ame­lyet hasznosnak és művészi­nek ismertek el, állami keze­lésbe került, pontosan hatvan évvel ezelőtt a Szovjetunióban. S ebből a hatvanból immár több mint harminc esztende­je a magyar színpad is nyit­va áll a szovjet dráma, a szovjet színházművészet előtt. Ez a három évtized három hullámát hozta el ennek a színházművészetnek. Mind­egyik más arcát, más jelleg­zetességét mutatta, ha nem is éppen pontos kronológiában, mert időbeli átfedések is elő­fordultak. A harmadik hul­lám indulásának talán éppen most vagyunk kortársai. Nem kell oknyomozást foly­tatni, hogy 1945 után a fel­szabadult magyar színház mi­ért fordult olyan érdeklődés­sel a forradalmi szovjet drá­ma felé. A Kreml toronyórá-- jában, vagy a Viharos alko­nyaiban az éhezés, a nemze­ti széthullás veszélytudatában élő, bizonytalankodó értelmi­ségiek útja a faragatlanul is emberi igazságokat megfogal­mazó matrózokhoz és mun­kásokhoz, példa és válasz volt hazai kérdésekre is. Mint ahogy egy évtizeddel később az Optimista tragédia kemény komisszárasszonyá­nak erkölcsi és fizikai' győ­zelme az anarchia felett, ugyancsak példa erejű volt 1957-ben a magyar színpado­kon. A MÁSODIK HULLÁM A HATVANAS ÉVEKBEN ért partot a hazai színházakban. Részben a második világhá­ború drámái voltak ezek; új és új megközelítést adva azoknak az embert próbáló szörnyű időknek; részben a termelés emberi drámái ke­rültek előtérbe vagy az olyan fordított tükröződése a tár­sadalmi gondoknak, mint amit Pogogyin Arisztokraták- ja jelentett. Ez a harmadik, mostanában hozzánk érkező hullám foly­tatja mindazt, amit az előző évtizedekben a szovjet dráma képviselt nálunk. (Nem be­szélve természetesen Oszt- rovszkij, Csehov, Gorkij és a többi klasszikus állandó je­lenlétéről). Az idei magyar színházi évad részben a szov­jet dráma jegyében zajlik. Az őszi első bemutató, amit az új vezetésű Népszínház tartott Celldömölkön — s természetesen viszi tovább a darabot szerte az ország­ban —, Arbuzov Irkutszki történet-ének új változata volt. (A szerző maga dolgoz­ta át, s most Egy szerelem tör­ténete címmel játsszák.jA ter­melési és egyéni konfliktusok metszéspontját kereste már a negyvenes évek végén ez a dráma, s erre a nagyon jel­legzetes új ellentmondásra talált rá Gelman a Prémium­ban és a Visszajelzés-ben. Az érdekviszonyok új felfogásá­nak példája ez a két nagyha­tású mű, hiszen azt bizonyít­ják, hogy a társadalom és az egyén érdekeit nem feltétle­nül hozza harmóniába a köz­bülső csoportérdek és ez rendkívül súlyos morális, eti­kai konfliktusokhoz, maga­tartás-zavarokhoz vezethet. Folytatódik a háborús drá­mák sora is, olyan újszerű megközelítésével a témának, mint a Szerelvény a hátor­szágba. Folytatódik a szovjet klasszikusok színpadra állí­tásának sora; a hatvanas évek Majakouszkij-bemutatói után az elmúlt egy-két év Bulga­kov reneszánszát hozta. (Eb­ben az ünnepi évadban a bu­dapesti Thália Színház készül leghíresebb regénye, a Mester és Margarita színpadi válto­zatának bemutatására.) Még a hatvanas évek má­sodik hulláma hozta a ma­gyar színpadokra Rozovot, aki a legmaibb mában, a szovjet élet leghétköznapibb helyze­teiben igyekezett tettenérni az emberi fejlődés, változás sohasem feszültségmentes'pil- lanatait. Most az új darabok­ban mintha elmélyült volna a szovjet szerzők hangja. Tri­fonov Szolnokon bemutatott Cseréjé-ben, Vampilov Vad- kacsavadászat-é ban már olyan hősök kerülnek a szín­padon a szakítószilárdság pró­bája alá, akik az élet feszült­ségeit nem viselik el, nyílt vagy rejtett repedések kelet­keznek személyiségük egé­szén. A LEGÉRDEKESEBB ÚJ­DONSÁG — éppen ez utóbbi két darab is reprezentálja ezt —, hogy nem egyszerűen szovjet drámák kerülnek a magyar színpadokra, hanem a szovjet színházi élet, hiszen olyan rendezők bontják ki el­képzeléseiket a mi színpad­jainkon, mint Ljubimov, Jef- remov vagy az évad hátra­lévő részében még Efrosz és Tabakov. Kezdetben, a forradalom győzelme utáni években, ami­kor Lenin személyesen jelen­tette be a hasznos és művé­szinek elismert színházak ál­lamosítását, a színpad, a szí­nielőadás forradalma is zaj­lott. Majakovszkij Buffó- misztériumá-t aligha lehetett volna előadni a hagyományos színház hagyományos eszkö­zeivel, de Majerhold vagy Vahtangov a klasszikus iro­dalmi műveket is szívesen vitte a cirkusz porondjára, s a programnyilatkozatok egyik kedvelt kifejezése volt az „ex­centrikus” színház. Ez a „szín­házszerű színház” volt ennek az irányzatnak az eszménye; valamennyi hatáskeltő esz­köz felhasználásával, s az írott művet, magát a drámát, bár fontos, de a színház nem egyedüli alapanyagának tar­totta. A huszas évek végére Szta- nyiszlavszkij és Nyemirovics Dancsenkó „irodalmibb szín­háza”, hagyományosabb szín­padtechnikája kerekedett fe­lül, s a személyi kultusz ide­jén ez sokszor a realizmusnak nevezett színpadi naturaliz­mussal volt azonos. Ám vé­gig, hol erőteljesebben, hol csak lappangva ott élt a szov­jet színházi életben a huszas évek színházi avantgarde tö­rekvéseinek hagyománya is, amit aztán az ötvenes évek vége óta olyan rendező egyé­niségek hoztak az „irodalmi színházzal” harmóniába, mint a leningrádi Tovsztonogov. AZ OPTIMISTA TRAGÉ- DIÁ-T Tovsztonogov segítsé­gével rendezték meg Magyar- országon. Azoknak a színpa­dot megújító szovjet színhá­zi törekvéseknek a jelenléte azonban, amelyek a huszas években gyökereznek, éppen ebben a mostani rendezőjá­rásban lesz kézzelfoghatóbb nálunk is. Ljubimov vagy Ef­rosz természetesen nem egy­szerűen azt folytatja, amit a huszas évek kísérletezése je­lentett, hanem az azóta el­telt évtizedek minden formát bontó, formát megújító törek­vésének birtokában kívánnak a maguk kifejezőnyelvén, a maguk gondolataival a ma nézőjéhez szólni. A magyar színházi élet, amely sokáig csak a szovjet drámát adaptálta nézőink szá­mára, most magyar színészek közreműködésével a szovjet színház egészének aktuális vonásait vizsgálhatja ebben az érdekesen induló, bizonyá­ra még sok meglepetést tar­togató ünnepi évadban. Bernáth László A szovjet dráma hónapja alkalmából a Madách Színház Csehov: Három nővér című darabját mutatja be december elején. A darabot Ádám Ottó állítja színpadra. Képünkön: Almási Éva, Bencze Ilona, Piros Ildikó. (MTI fotó: —Danis Barna felvétele — KS) Horváth Anna művészete Szabolcs-Szatmárban is so­kan ismerik Horváth Anna beregszászi képzőművész ne­vét. Az autodidakta művész több alkalommal bemutatko­zott budapesti kiállításokon. Horváth Anna a kisplaszti­kák, kerámiák mellett em­lékművek tervezésével, belső- építészeti munkával is foglal­kozik. Legújabban az érem­művészetben arat szép sikert. (Elek Emil felvételei.) Dobronyi táncosok. Parasztasszony. Formák. Anya gyermekévek Tiltakozás. • a.# . fW'S,' k ;,7 rt i / , , . ' .• « . ■ Megint ott van. Bámul, ap­ró szemeiben köd, lefittyedt alsó ajka nedvesen fénylik. Csak ujjai hegyével kapasz­kodik a kőkerítés belső pere­mébe, körmei előtt tarkán csillognak az élükre állított éles üvegcserepek. Néz. Megint néz. Ez kibírhatatlan. A kőke­rítés kétméter magas sincs. Ha valaki elhalad előtte, a fiú egészen közelről nézi. Szinte érezni a leheletét. Előfordult, hogy egyszer nem volt ott. Meghökkent egy kicsit, amikor befordult a sarkon, és üresen látta a ke­rítés tetejét. Aztán meglassí­totta lépteit, tétovázott. Kí­váncsiság motoszkált benne, valami homályos és indoko­latlan érdeklődés. Megtorpant a ferde törzsű akác előtt. Itt szokott lenni. Felágaskodott, és szeme egy szintbe került az üvegcserepekkel. Megborzon­gott; tenyerét összeszorította, mert valami viszketésfélét ér­zett. Átsuhant az agyán: mi­lyen érzés lehet teljes erővel ránehezedni, nyitott tenyér­rel... Aztán valami zajt hal­lott a kerítés mögül. Érthe­tetlen idegesség fogta el. Valami koppant a téglákon. Nem nézett vissza. És most megint el kell mennie a fiú előtt. Vajon lát­ja-e egyáltalán őt ez a két tompafényű szem? Támad-e valamiféle inger a rövidre nyírt, seszínű haj alatt az agysejtekben: gondolkodik vajon ez a szerencsétlen? Ta­lán tizenhat éves, de lehet, hogy jó pár évvel több. Meg­határozhatatlan a kora. Soha sem nevezte másképp magában, csak: Az, Annak, Ahhoz ... Sokszor elhatároz­ta már magában: a túlsó ol­dalon megy haza, hogy ne kelljen elhaladnia a kőkerí­tés előtt. Gondolatban viszont szidta magát: mi ez a szorongás minden áldott nap? Csak nem fog félni egy szerencsét­len hülye fiútól, aki ártalmat­lanul ácsorog és bámészkodik a kerítés mögött! Mi a csodát is csinálhatna egyebet? Nyil­ván még beszélni se tud, és nemigen érdekli egyéb, mint az a kevés mozgás, amit az utcán láthat: autók, járó­kelők. De mit sem ért a sokszor végiggondolt magyarázkodás. Valami mélyen lappangó ret­tegés fogta el, amikor köze­ledett a téglafalhoz. Fizikai félelemmé erősödött benne, tarkóján bizsergett a bőr, megfeszült minden izma, lé­legzetét is visszafogta. S mostanában más is éb­redezik benne: harag, tehe­tetlen düh. S ez nem múlik el egyik pillanatról a másik­ra, mint a szorongás. A düh ott feszül benne a lakása aj­taja előtt is. Tegnap éjjel verítékben fürödve ébredt, és hosszú percekig feküdt ug­rásra készen. Aztán a felesé­ge fordult egyet mellette, s ez a kis zaj ébresztette föl teljesen. Kinyitotta a szeme­it, a vaksötétbe bámult. Nem akarja látni még egyszer lát­ni azt az arcot! Álmában tá- tott szájjal röhögött rá, nyál csordult az áliára, és magasra emelt kézzel dőlt feléje. De a legszörnyűbb az volt: a bal tenyere a kerítés tetejére tá­maszkodott, vörös erek szi­várogtak az üvegcserepek közt, mint apró patakok a sziklák szurdokaiban. Az ar­KM VASÁRNAPI MELLÉKLET

Next

/
Thumbnails
Contents