Kelet-Magyarország, 1978. április (35. évfolyam, 77-101. szám)

1978-04-03 / 79. szám

ÜNNEPI MELLÉKLET 1978. április 3. o , Világ prolttárjai, tgyetüljetck! KÁRPÁTI IGAZ SZÓ Ezt az oldalt testvérla­punk. a Szovjetunió Kár- pátontúii területén megje­lenő Kárpáti Igaz Szó mun­katársai állították össze, hazánk (elszabadulásának évfordulója alkalmából. Sílécek vízre, hóra Márkaneve: Orion Falburkoló laook Munkácsról Az egész ország építkezéseire eljutnak I amumuiu tapVK. I lUimatMOl. azok a falburkoló lapok, melyeket a Munkácsi Építőkerámiai Gyár állít elő. A korszerű gyár négy futószalagjáról évente több mint kétmillió négyzetméter csempelap kerül le. A képen: útra kész szállítmány. Sikeres évet zárt a Muka- csevói Sílécgyár kollektívája — határidő előtt végrehajtot­ta 1977 évi feladatait. A 102,8 százalékos teljesítmény szép eredmény. Különösen, ha figyelembe vesszük, hogy nem egy egységes, komplex üzemről van szó. hanem a város három különböző pont­ján működő üzemegységek összességéről. És hozzá kell tenni, hogy nagyrészt alkal­mi műhelyekben. elavult munkapadokon dolgoznak a munkások. — Belátható időn belül mindez megváltozik — mond­ja Kocibán Jurij, a sílécgyár kísérleti üzemének vezetője. — Több milliós beruházással épül az új. modern gyár. Már megindult az első üzemegy­ség, ahol a jégkorongütöket gyártják. A kísérleti üzem kollektí­vája nem egyhamar költözik el a régi épületekből. Az itt dolgozók azonban addig is igyekeznek javítani a mun­kakörülményeken. Tataroz­zák. átalakítják a régi épüle­teket. modern gépeket átli­A tízmilliomodik könyv közös kiadásban Az idén lesz húsz éve, hogy a Köztársasági Kárpáti Könyvkiadó magyarországi könyvkiadókkal közösen je­lentet meg politikai, szépiro­dalmi és gazdaságpolitikai kiadványokat. Ősszel lát nap­világot ennek a közös könyv­kiadásnak a keretében a tíz­milliomodik kötet. — A Kossuth Könyvkiadó­val együtt adjuk ki a ..Lenin Magyarországról" című köny­vet — tájékoztatta munkatár­sunkat Gvargyionov Borisz. a Kárpáti Kiadó igazgatója. — A matricák már készülnek Budapesten. A magasnyomást az Ukrajnai Könyvkiadói és Nyomdaipari Termelési Egye­sülés legkorszerűbb részle­gén. a Kijevi Zsovteny Nyomdában végzik majd. A könyv fedélterv-javasla- tát az uzshorodi szerkesztő­ség terjesztette elő. A mű-, szaki és képszerkesztésben Szántó Tibor ismert buda­pesti művészeti szerkesztővel együtt részt vett Gáspárovics János, a Kárpáti Kiadó osz­tályvezetője. A kontrollszer- kesztéssel a uzshorodiakat bízták meg. Az éter hullámain az Indiai-óceánra Különös randevú Nem mindennapi találko­zóra került sor az elmúlt na­pokban. Résztvevői az Indiai- óceánon tartózkodó világjá­rók és uzshorodi rádióamatő­rök voltak. — A rádiókapcsolatra már több napja izgatottan vár­tunk — mondja Fedeles An­ton, a DOSZAAF területi' rádió állomásának vezetője. — Az óra percmutatója csi­galassúsággal haladt előre. Végül 16 óra 43 perckor iga­zolták a Tigrisen is, hogy hallják Uzshorodot. s Nor­man Baker rádióoperatőr át­adta a mikrofont Szenkevics Jurijnak. az expedíció szov­jet tagjának. Szenkevicset milliók ismerik ország- és vi­lágszerte. A Filmbarangolók klubja televíziós adásainak műsorvezetője, az orvostudo­mányok kandidátusa. Bara­nov Vjacseszlav sportmester elindította a magnetofont és rögzítette a mintegy hatper­ces beszélgetést, melybe köz­ben bekapcsolódtak moszk­vai, cseljabinszki, vorosilov- grádi, kirovográdi, dnyepro- petrovszki és szahalini rádió­amatőrök is. Bajkál üdítő Az Uzshorodi Szörp- és Borüzem egyik termelési részle­gén gyártják a Bajkál elnevezésű üdítő italt. Az új cotaszerü készítmény számos növényi kivonatul tartalmaz: így frissítő és gyógyhatása is igen nagy. Az igen keresett üdítő italt már nagy mennyiségben állítják elő. A képen: I,jah Klára laho- ránsnő (balról) és Heckó Anna brigádvezető a késztermékek minőségét vizsgálja. Színház a falvakban deles Anton (előtérben) es Baranov Vjaeseszlas uzshorodi iióamatőriik vették fel a kapcsolatot a/. Indíai-oeeanun 'kudo szovjet világ járókkal. A Területi Orosz Drámai Színház gazdag évadot zárt a tavalyi, jubileumi évben: többek között 179 előadást adott faluhelyen 31 ezer né­ző előtt. S mi várható az idén? — Kollektívánk továbbra is arra törekszik, hogy erősítse kapcsolatait a munkaegyüt­tesekkel — mondja Priscsepa Leonyid, a színház igazgató­ja. — A dolgozókat megis­mertetjük a legjobb, legérde- .esebb hazai és külföldi al­kotásokkal. Igyekszünk haté­kony ízlésfejlesztő, nevelő munkát végezni. Kétféle módszerhez folyamodunk. Ál­talában a társulat két cso­portra oszlik és különböző lakótelepülésekel keres fel. Ilyenkor kisebb lélegzetű, kevesebb szereplőt igénylő darabokai viszünk magunk­kal. Más esetekben az egész kollektíva hosszabb falusi turnékon vesz részt. — Gyakran találkozunk a munkakollektívákkal, a mű­kedvelő együttesekkel. Az utóbbiaknak segítünk a re­pertoár megválasztásában, rendezői problémák megol­dásában. sőt díszleteket, szín­padi ruhákat is a rendelke­zésükre bocsátunk. Két évvel ezelőtt alkotói együttműködé­si szerződést kötöttünk a Bo- boviscsei Szovhozzal és a Mukacsevói Bútorkombi­náttal. Gyakran ellátogatunk hozzájuk, együtt méltatunk ünnepeket, időről időre rész­leteket adunk elő a darabja­inkból. Legjobb színművé­szeink előadásokai tartanak a szovjet művészet fejlődésé­ről. társulatunk eddigi útjá­ról. A bemutatókra mind­annyiszor meghívjuk a mu­kacsevói bútorgyártókat és a boboviscsei szőlészeket. tanak be. Már üzemel a Finnországból érkezeti két új présgép. Alkalmazásuk ered­ményeként jelentősen* javult a termékek minősége. A sí­futólécek. vízisílécek kiváló­ak. A különböző fafajtákból ragasztott futóléceket hazánk legjobb sportolói is szívesen használják. A Tisza síléc az Országos Népgazdasági Kiál­lításon többször érdemelt ki ezüst-, illetve bronzérmet, el­ismerő oklevelet. Nemzetközi siker A vállalat termékei már évek óta külföldön is ismer­tek. Csak az elmúlt évben mintegy tíz nemzetközi kiál­lításon kerültek bemutatás­ra: Budapesten. Brnóban. Szófiában és másutt .. A vízisílécek eljutottak a del­hi. a havannai kiállításokra is. Jelentős mennyiséget ex­portálnak a vállalat termé­keiből. Tavaly csak a kísérle­ti üzemből 7000 pár silécet szállítottak kanadai megren­delőiknek és egy tételt Mon­góliába. — Már legyártottuk az el­ső ezer pár Orion sílécei — mondja Gorondi István, a kí­sérleti üzem asztalosmestere, miközben az egyik példányt mérlegre teszi. — A megren­delők kívánsága az volt. hogy egy-egy futóléc súlya ne ha­ladja meg a 800 grammot. Nos, a mi gyártmányunk csak 740 grammot nyom! 400 pár a válogatottnak Ezt elérni nem volt köny- nyü feladat. A gyár konst­ruktőrei sokat számitgattak. számtalan laboratóriumi kí­sérleteket végeztek el. Az el­ső példányokat neves edzők, sportolók próbálták ki. Az altalános vélemény: az Orion kitűnő Nemcsak könnyebb, hanem rugalmasabb, jobban alkalmazkodik a hepehupás terephez, ugyanakkor gyor­sabb — Noha még tart a kísér­letezés, már megkaptuk az első megrendelést, 6 ezer pá­rat kell legyártanunk az idén — teszi hozzá a kiváló mes­ter. — S ebből 400 pár az or­szágos válogatotté lesz. Egyébként Gorondi István három társával, Turisz Jenő­vel. Vasutics Györggyel és Bublej Georgijjal együtt úgy­nevezett témamunkán dol­gozik. A konstruktőrök által mt-,;ervezett sílécek minta- példányait készíti. Ez igen felelősségteljes munka. Hi­szen a megadott mérettől egy milliméternyire sem lehet el­térni. A cellulózzal kevert mű­anyag borítást régebben kül­földről kapták. Hónapokkal ezelőtt viszont Moszkvában is elkezdték a gyártását. Most már ezt használják, és — mint az itt dolgozók mond­ják — minősége kifogástalan. Sőt, számos előnyös tulajdon­sággal is rendelkezik a kül­földivel szemben. Erről az ed­dig végzett laboratóriumi es gyakorlati kísérletek győzték meg őket. Győz a futóléc ( A műanyag borítású futó­lécekkel egyszerre kezdtek el kísérletezni a mukacsevóiak Észtország egyik üzemének és a Novovjatszki Fameg­munkáló Kombinátnak a dol­gozói. A nemrégen M u kacsé- von rendezett kiállításon az ország különböző részeiből érkezett szakemberek a kár- pátontúli síléceket találták jobbnak. A kiállítás szervező bizottsága elismerő oklevéllel jutalmazta az Orion gyártóit — Nem elégedhetünk meg az elért eredményekkel — mondja meggyőződéssel Go­rondi István. — Nemcsak a konstruktőrök elképzeléseit igyekszünk a gyakorlatban megvalósitani. hanem a ma­gunkét is. És a közös munka nem egy esetben jelentős mi­nőségi javulást eredményez Szakmájukat szerető embe­rek a sílécgyártók. akik min­dig többre törekszenek. Go­rondi István például túl van már a hatodik ikszen, de dol­gozik, mert a munka az élet - eleme. S amíg érzi. hogy szükség van szaktudására, a gyárban marad. Az ilyen hozzáállás kedvezően hat ki a vállalat tevékenységére Kövy János A FUTÓSZALAG CSAK MÁSODPERCEKKÉ ALL rare egy-egy munkásno elölt, de rövid idő alatt mindenki elvégzi a rábízott műveletet a sémákon A szakosításnak ez a modjv lényegesen fokozta a termelékenységét es sokat javított tz Elektron Termelési Egyesülés szvaljavai üzemegységében ké­szülő termékek minősegén. (Kovács Alfred felvételei) KM

Next

/
Thumbnails
Contents