Kelet-Magyarország, 1978. január (35. évfolyam, 1-26. szám)

1978-01-12 / 10. szám

) 4 KELET-MAGYARORSZÁG 1978. január 12. KOMMENTÁR Jó kiindulás Szonoda elutazott Moszkvából Hivatalos látogatásának be­fejeztével szerdán este el­utazott Moszkvából Szonoda Szunao japán külügyminisz­ter, aki a szovjet kormány meghívására vasárnap óta tartózkodott a szovjet fővá­rosban. A japán külügyminiszter hétfőn és kedden beható esz­mecserét folytatott szovjet kollégájával a kétoldalú kap­csolatok további bővítésének lehetőségeiről és a két felet egyaránt érdeklő időszerű nemzetközi kérdésekről. Szo­noda Szunaót kedden fogad­ta Alekszej Koszigin, a Szov­jetunió minisztertanácsának elnöke, akinek a japán kül­ügyminiszter átadta Fukuda kormányfő Leonyid Brezs- nyevhez intézett személyes üzenetét. A japán diplomácia vezetője szerdán a szovjet fő­város nevezetességeivel is­merkedett és Japán moszkvai nagykövetségére látogatott el. Szonoda Szunaót szerdán este a seremetyevói repülőté­ren Andrej Gromiko szovjet külügyminiszter, valamint más szovjet vezetők búcsúz­tatták. Űjabb nemzetközi vélemények Békés rendezést Vietnam-Kambodzsa között A nemzetközi közvélemény a VSZK oldalán áll a vietná­mi—kambodzsai határkonf. liktus kérdésében. A napokban három arab ország: a Jemeni Népi De­mokratikus Köztársaság, Al­géria és Szíria biztosította a VSZK országaikban tartóz­kodó nagykövetei útján — szolidaritásáról a vietnami népet és foglalt állást a ha­tárviszály mielőbbi békés rendezése mellett. Hasonló véleménynek adott hangot a Mozambiki Népi Köztársaság külügyminisz­tériumának szóvivője is. Zbigniew Brzezinski, Car­ter elnök nemzetbiztonsági tanácsadójának nyilatkozata, amely szerint a vietnami— kambodzsai konfliktus az Egyesült Államok érdekeit szolgálja, mert „ez az első, közvetett háború, Kína és a Szovjetunió között” az Egye­sült Államokban, és más or­szágokban is ellenérzéseket keltett — jelenti a TASZSZ. A New York Times sze­rint az Egyesült Államok külügyminisztériumának hi­vatalos szóvivője nem csat­lakozott Brzezinski kijelenté­séhez, és kitérően válaszolt arra a kérdésre, hogy oszt- ja-e Brzezinski nézetét a vietnami—kambodzsai konf­liktussal kapcsolatban. Egyiptomban tárgyal az izraeli hadügyminiszter S zonoda Szunao ja­pán , külügyminiszter moszkvai tárgyalásai iránt érthető érdeklődés mu­tatkozott nemcsak Ázsia or­szágaiban, hanem világszer­te is. Moszkva soha nem tit­kolta : szívesen venné, ha Japánnal szorosabbra fűzhet­né gazdasági együttműködé­sét, különös tekintettel a szovjet- Távol-Kelet rendkí­vül gazdag természeti kin­cseinek közös kiaknázására. Más kérdés, hogy a japán belpolitikában időről időre barátságtalan hangok vegyül­nek a Szovjetunióval szemben egyébként lojális megnyil­vánulásokba. Ennek nyilván­valóan két eredője van. Az egyik: elkötelezettség az USA iránt, a másik: Japán és Kí­na bonyolult kapcsolatkere­sése. Az előbbi kevesebb aggo­dalomra ad okot, hiszen egy­ben a szovjet—amerikai kap­csolatok függvénye is. Ám a másik joggal beárnyékolja Moszkva és Tokió viszonyát. Peking ugyanis változatla­nul ragaszkodik ahhoz, hogy a Japánnal megkötendő bé­keszerződésbe foglalják bele az úgynevezett hegemónia­cikkelyt, amely egyértelmű kihívás a térség harmadik nagy országa, a Szovjetunió ellen. Ilyen körülmények között a japán külügyminiszter moszkvai megbeszélései már eleve bizonyos határok kö­zött mozogtak, s nem lehet­tek mentesek a tárgyszerű vitától. Ugyanakkor Szonoda Szunao saját személyében meggyőződhetett a szovjet kormányzat tántoríthatatlan eltökéltségéről a különböző társadalmi rendszerű álla­mok békés egymás mellett élését, az egyenjogú és köl­csönösen előnyös, együttmű­ködés fejlesztését illetően, miként azt Alekszej Koszi­gin miniszterelnök kifejtette. Meglehet, Moszkva és To­kió véleménye egyes kérdé­sekben eltérő, annyi bizo­nyos, hogy kapcsolataik szi­lárdítása megfelel a két nép érdekeinek, s pozitív hatást gyakorolhat az ázsiai és a vi­lághelyzetre. Ebben mind a szovjet vezetők, mind a ja­pán politikus egyetértett, s ez az azonos látásmód jó kiindulópontja lehet a két ország kapcsolatairól a jövő­ben bizonyára folytatandó eszmecseréknek. Gy. D. Weizman izraeli hadügymi­niszter és az izraeli küldött­ség szerda délelőtt megérke­zett Kairóba. A repülőtéren Abbéi Ghani Gamazi egyip­tomi hadügyminiszter üdvö­zölte a vendégeket. Weizman és Gamazi mintegy félórás repülőtéri beszélgetés után elutazott Asszuánba, ahol azonnal Szadat elnök rezi­denciájára hajtattak. Weizman és Szadat találko­zóját megfigyelők kulcsfon­tosságúnak minősítik, hang­súlyozva, hogy ez a megbe­szélés eldöntheti a bizottsági tárgyalások menetét. Asszuánban Szadat és Weizman megbeszélésén Ga­mazi hadügyminiszteren kí­vül jelen volt még Hoszni Mubarak egyiptomi aleinök is. A tanácskozással egyide­jűleg Kairóban, a Kubbeh palotában, a két küldöttség — Mordechai Gur izraeli ve­zérkari főnök, illetve Moha­med Ali Fahmi, egyiptomi vezérkari főnök — irányítá­sával előkészítő tanácskozást kezdett. Úton a Szaljut felé Interjú a Szojuz—27 legénységével Az űrhajó legénysége: balról Vlagyimir Dzsanibekov az űr­hajó parancsnoka, jobbról Oleg Makarov fedélzeti mérnök. Vlagyimir Dzsanibekov al­ezredes, a Szojuz—27 pa­rancsnoka a szovjet űrhajó­sok fiatalabb nemzedékének képviselője. Hét évvel ez­előtt került az űrhajósegy­séghez, elvégezte a kétéves általános kiképzést. Részt vett a Szojuz—Apolló kö­zös szovjet—amerikai űrkí­sérlet munkálataiban. Dzsanibekov 35 éves, Üz­begisztánban, a Taskenti terület Iszkandar nevű fa­lujában született. A Szuvorov ’ katonaiskola elvégzése után a leningrádi egyetem fizikai karára'irat­kozik be, majd 1961-ben otthagyja az egyetemet és Jejszkbe utazik, felvételizik a Komarovról elnevezett repülőmérnöki katonai fő­iskolán. Dzsanibekovnak az űrha­józáson kívül két másik szenvedélye van. Nagysze­rűen rajzol, továbbá aktív és hozzáértő rádióamatőr. — Hogy ment a közös munka Oleg Makarovval? — kérdeztük a parancsno­kot. — Igen jól összeszoktunk. De nem is lehetne másként. Oleg tapasztalt, nagy tudá­sú mérnök. Precízen, gya­korlatilag hibátlanul dolgo­zik. Ami az összeférhetőség- gel kapcsolatos problémákat illeti, szerintem ezeket né­mileg eltúlozzák. — Még a családi életben is? — próbálták provokál­ni Dzsanibekovot az újság­írók. — Talán elszomorítom önöket, de nálunk a csalá­di összeférhetőséggel is minden rendben van. Le­het, hogy azért, mert ottho­ni környezetem túlnyomó- részt nőkből áll, méghozzá meglehetősen különböző be­állítottságú nőkből. A fele­ségem zenetanár, nagyobbik lányom második osztályba jár, a kicsinek pedig saját kis négyéves gondjai van­nak. A Szojuz—27 fedélzeti mérnöke Oleg Makarov so­hasem vágyott repülni. Éle­tének célját mindig az új gépek megalkotásában lát­ta. Makarov 45 éves, a Kali- nyini terület Udomljá fa­lujában született. A falusi iskolából az ország egyik legnevesebb oktatási intéz­ményébe, a Bauman mű­egyetemre került. 1957-től a diploma megszerzése után egyetemi ajánlásra Szergej Koroljov tervezőirodájában dolgozott. Már ez a tény is arról tanúskodik, hogy Ma­karov nem mindennapi mű­szaki tehetség. Először 1973 szeptemberé­ben repült a világűrben a Szojuz—12 fedélzetén. — Mi volt az új vonás a jelenlegi kiképzésben? — Röviden azt mondhat­nám, hogy a feltételek „em- beriebbek” lettek — vála­szolta Makarov. — Ugyanis kisebbek az orvosi követel­mények. Ugyanakkor szi­gorúbban megkövetelik a műszaki ismereteket. Makarovnak két fia van. A nagyobbik most fejezi be a Szuvorov katonai iskola 10. osztályát, a kisebbik 4 éves. SZOVJET ÉLET S zikrázó, fehér hó­szőnyeg, zúzmara díszítette fenyők, kristálytiszta, csípős leve­gő — orosz tél... Szimbóluma Télapó. Észak lakói telente lepényt és húst dobáltak kunyhó­ik elé, borral locsolták meg a földet, és kérlelték a te­let, ne haragudjon, ne za­varja a vadászatot, és ne pusztítsa el a vetést. Azóta az emberek már „megszelídítették” a szigo­rú telet, sőt, szép számmal akadnak, akik bátran da­colnak is vele. Ilyenek a „rozmárok”, akiket a Moszkva folyó partján épp­úgy megtalálhatunk, mint a Volga vidékén. Nehéz elképzelni az orosz telet silécek, korcsolya és szánkó nélkül. A népi já­tékok elmaradhatatlan ré­sze a vidám, ugyanakkor bátorságot követelő szánkó­verseny. Nagyszerűen fel­szerelt pályák vannak az Urálban, a Kola-félszigeten, Távol-Keleten és Moszkva mellett. Szovjetunió-szerte ha­gyományossá vált az „Orosz tél” elnevezésű, vi­dám ünnepségsorozat. Kinn a szabadban, a behavazott földre asztalokat állítanak, szamovár csillog rajtuk, s a legízletesebb orosz nemzeti csemegékkel — mézeska­láccsal, forró palacsintával, lepénnyel — kínálják a vendéget. Az asztalok kö­rül jelmezes fiatalok — vándoFkomédiások és matr- joska babák táncolnak. Az „Orosz tél” legnagy­szerűbb eseménye azonban országszerte a szilveszter, az új év ünnepe. Szilveszter éjszakáján a Szovjetunióban 11 órán át valahol mindig éjfélt üt az óra: ennyi idő alatt ér el a nap a keleti országhatár­tól a nyugatiig. Az óév vé­gét elsőnek a Csukcs-fél- szigeti Uelen város órái jelzik. Ezzel az új év meg­kezdi útját az ország szíve felé. Ezután a Távol-Kelet népei köszöntik, s őket kö­vetik a szibériaiak és az uráliak, majd Közép-Orosz- ország lakosai, ukránok, beloruszok... Tizenegy időzónán végighaladva, csaknem fél nap múltán kö­szönt be az új év Moszk­vába. Amikor a Kreml to­ronyórája éjfélt üt, az or­szágban mégegyszer minde­nütt összecsendülnek a po­harak, s a Szovjetunió száz nemzetének és népcsoport­jának száz nyelvén elhang­zik az őszinte jókívánság: „Boldog, békés új eszten­dőt!”

Next

/
Thumbnails
Contents