Kelet-Magyarország, 1977. november (34. évfolyam, 257-281. szám)

1977-11-12 / 266. szám

1977. november 12. KELET-MAGYARORSZÁG 3 Nagyobb szigorral I gy Vásárosnamény melletti építkezé- I sen megdöbbentő látvány fogadott bennün­ket: délelőtt tíz órakor a húszfős kollektíva fele erősen ittas volt. Sörös- és borosüvegek hevertek a szerszámosbódé előtt, három munkás fel sem bírt állni... Az építésve­zető így mentegetőzött: „Ma hétfő van, délután egykor kezdjük a munkát, addig kipihenik magukat a fiúk”. Sajnos, ez nem egyedi eset az építőiparban és másutt sem. Biztos, hogy „a fiúk” az említett idő­re nem pihenték ki ma­gukat, bódultán álltak munkába, vagy talán se­hogy. Csupán véletlen, hogy a Fényeslitke melletti épít­kezéshez is hétfőn dél­előtt érkeztünk. Itt több mint száz munkás szor­galmasan dolgozott, de a „terepszemle” közben kol­légám két fekvő emberre lett figyelmes. Aludtak a hideg földön, mellettük üres pálinkásüveg he­vert. Az itteni építésveze­tő már szigorúbb volt: „Megvonom tőlük a pré­miumot, ez a pálinka fe­jenként több mint há­romszáz forintba került.” A második építésvezető sem volt elég szigorú, mert nem fegyelmileg tár­gyalta az ügyet. A két ember estig kijózano­dott, beszállt a munkás­buszba és mint aki jól vé­gezte dolgát, hazament. Talán fáradtnak látszot­tak, lehet, hogy a család­tagok még sajnálták is őket. Hatásosabb lett vol­na egy fegyelmi határo­zat, amelynek súlyosabb következményei vannak. A harmadik építő vál­lalatnál Nyíregyházán ha­lált okozott az ital. Az it­tas kőműves lefeküdt az emeleti erkélyre pihenni, de nem vette figyelembe, hogy az erkélyen még nincs rács — szörnyű vég, őt álmában érte a halál. A negyedik építő válla­lat dolgozói a közelmúlt­ban a nyíregyházi almatá­roló előtt vezetéknek ás­tak árkot, közben gyak­ran betértek a közeli bolt­ba sörért. Állva ittak a forgalmas út mentén, az­zal sem törődtek, hogy a közeli buszmegállóban várakozók megjegyzése­ket tettek rájuk. Szomorú tapasztalat, hogy Nyíregyházán a ko­rai vonatok utasai (tisz­telet a kivételnek) előbb a talponállóba érkeznek és csak aztán a munkahe­lyükre. Ezek az emberek ugyan nem ittasan, de az ital hatása alatt állnak munkába a közeli üzemek­ben, veszélyesek önma­gukra és társaikra egy­aránt. Közvetve veszélye­sek az egész társadalom­ra, ezért is várhatók ma­gasabb színtű intézkedé­sek az alkoholfogyasztás korlátozására és a mun­kafegyelem megszilárdí­tására. Szülessék bármi­lyen intézkedés, szükség van a brigádvezetők és a termelést közvetlenül irányítók nagyobb szigo­rára. Az italos embert egyetlen munkahelyen sem lehet „viccesen” ke­zelni, a fenyegetőzéstől sem szabad megijedni: („Ha nem tetszik, megyek a másik vállalathoz, ott is létszámhiány van.”) In­kább dolgozzanak keve­sebben, de jobban és biz­tonságosabban. N. L. Áz elfecsérelt munkaidő nyomában Órákból a napok... Színhely: az Alkaloida A Nehézipari Minisztérium egy 1975-ben elvégzett vizs­gálata már ismert tényeket erősített újonnan meg. A felmé­rés kimutatta: sok, túlzottan is sok a gyárakban a puszta „jelenlét”; tetemes mennyiségű az igazolatlan hiányzás; indo­kolatlanul magas a vezetői jótékonykodásból kiosztogatott ju­talomszabadságok mértéke, de nem kevesebb a sokszor kita­lált okokra kapott fizetésnélküli szabadság sem. Megállapították, hogy a fi­zetett — vagy fizetetlen — néhány órás munkaidő-kiesés — a megfelelő nyilvántartá­sok hiánya miatt — jószerint mérhetetlen, holott, bizonyos, hogy a gyárkapun való „ki­ugrálások” miatt évente a munkaórák milliói csordogál­nak el. Súlya van annak a megállapításnak is, hogy a munkaidő-csonkulásnak csak 40 százaléka írható a beteg­ségek rovására. A teljesíthető munkaidő 15 százalékos kiesésének egy­ötöd részét a munkafegyelem javításával pótolni lehetne; ez pedig a termelékenység háromszázalékos növekedé­sét eredményezhetné. És nép- gazdasági mértékben gondol­kozva, ez sem lebecsülendő! Amit nem jegyeznek A gondoktól a tiszavasvá- ri Alkaloida sem mentes. A szervezési osztály vezetője Zajzon Ferenc így fogalma­zott: „Elegendő munkásunk nekünk sincs, nem is lesz, te­hát a jelenlegi feltételek kö­zött kell itt is többet termel­ni.” Mondhatjuk úgy is: ez az alaptétel. És a következte­tések? A megoldás? A válaszadáshoz először is tisztába kellett kerülni ön­magukkal. „Idén februárban tárgyalta a vb — mondja Szabó Mihály, a pártbizott­ság titkára — a helyzetün­ket ábrázoló felmérések eredményeit; ekkor szabtuk meg a tennivalókat is.” A vaskos anyagból érzék­letes kép bontakozik ki az Alkaloida 1976-os és korábbi viszonyairól, de a jövő is fel­villan. Betegük nekik is any- nyi van. amennyi az orszá­gos átlag. A párórás távollé­tekről ők is csak hiányosan vezettek kimutatást, pedig ezek előbukkanó töredéke is jelentős mennyiség: kilenc és fél nap jutott a gyár minden egyes dolgozójára. A munka­napok egynyolcada ment — megy? — veszendőbe. Mint­ha mindenki kétszer venné ki a szabadságát. Két év kétszázezer Diagnózis már van az Al­kaloidában: most a betegség megszüntetése a tét. Továb­bi vizsgálatok, elemzések, intézkedések kidolgozása jel­zik ezt. Ne vegyük most sor­ra őket, hiszen a felsorolt hibákból könnyű kikövetkez­tetni a javallt ellenszert. In­kább azokat nézzük, amelyek a jelek szerint nehezen lesz­nek alkalmazhatók. Ilyen például — és ezért a párttit­kár is aggódik —, a táppén­zes állományok felülvizsgá­lata. Erre nem lehetnek al­kalmasak az ügybuzgó, ám laikus szakszervezeti tiszt­ségviselők, a beteglátogató munkatársak. Nem könnyű az irodákban dolgozók mun­kaidő-kihasználásának fel- térképezése sem, noha nem minden eredmény nélküli kí­sérletet tettek erre is. Ennek következménye némi átcso­portosítás volt. A termelési főosztály ve­zetője, Maczkó Gábor mond­ta: „Tavaly majdnem 120 ezer munkaórát sikerült meg­takarítanunk, — félszáz em­ber egész évi munkája ez — 1977 eddig eltelt hónapjai alatt pedig további 65 ezer órát „spóroltunk” meg. Két év alatt — durván számolva — kétszázezer órát.” Biztató adatokkal szolgált Zajzon Ferenc is, aki a mun­kanap-fényképezések eddigi eredményeiről számolt be: — Kimutatták például a „fény­képek”. hogy a normában dolgozók teljesítménye jobb, mint az órabéreseké; kide­rült, hogy egyes helyeken a régi normák már elavultak; de megtudtuk azt is, hol le­het az órabért normával fel­cserélni. Mód adódott mun­kahely-összevonásokra. A szí- nestabletta-üzemben az egyik munkafolyamatot az eddigi tizenhárom helyett ma csak tíz ember végzi. Másutt, a dolgozók számának tízszáza­lékos csökkentésére tettünk javaslatot. Általában a való­ságos munkaerő-szükséglet megállapítása a cél. Eseti programokat dolgozunk ki az egyes gyártósorokra, de meg­vizsgáljuk a munkahelyi ár­talmak hatását is. Bebizo­nyítjuk, hogy jó szervezéssel csökkenő létszámmal is tel­jesíthetők feladataink. Jövőre: DH Az eddigi eredmények te­hát biztatóak, azonban akad néhány kérdőjel is. A szerve­zési osztály vezetője magya­rázta: mintegy másfél évet vesz igénybe, míg egy intéz­kedés megvalósul. Ügy tűnik, hallatlanul sok idő ez egy olyan gyárban, ahol — ex­portról lévén szó — a gyor­saságon nagyon sok múlhat. Hosszúnak látszik az az út, amin a jelenségek megálla­pításától, az okok feltárásá­tól az orvoslásig és az ered­mények észleléséig eljuthat­nak. Ami viszont — ebben is — biztató: 1978-ban hozzákez­denek a DH bevezetéséhez. Ez pedig a munkaerő továb­bi megtakarítását, a munka­idővel való jobb gazdálkodást segítheti. SpeidI Zoltán Burgonyatárolás Biriben. A Balkányi Állami Gazdaság biri burgonyatárolójában több mint 170 vagon jó minőségű bur­gonyát tárolnak téli felhasználásra. Képünk: munkában a válogatógép. Az MSZMP Központi Bi­zottsága 1976. decemberében határozatot hozott a munka színvonalának javítására. Minden ember a maga munkaterületén tudja, mi az, amin változtatni kell. Ezért kérdezünk meg sorozatunk­ban szocialista brigádveze­tőket: milyen területen lát­nak eddig kihasználatlan tartalékokat? Aki válaszol Marx Józsefné, a Centrum Áruház Jurij Gagarin zöld­koszorús női szocialista bri­gádjának vezetője. — Brigádunk tizenkilenc tagú. Osztályunkhoz tar­tozik az áruház több rész­lege: a kötöttáru, a fehér­nemű, az ajándék és a bőr­díszmű. Ezek közvetlenül a bajáratnál találhatók, így a belépő vásárló szinte be­lénk botlik. Ezért fontos, már az ajtóban úgy fogad­juk a vevőket, hogy vásár­lásuk végén elégedetten tá­vozhassanak. — Az év végi nagy csúcsra már most készü­lünk. Az áruház volt dol­gozóival, a nyugdíjasokkal állandóan tartjuk a kapcso­latot személyes találkozók formájában. Ilyenkor ősz­szel is felkeressük őket, megkérdezzük bejönnek-e dolgozni karácsony előtt. Hiszen nagy segítség ez ne­künk, amikor az átlagos napokhoz viszonyítva a vá­sárlók többszörösét kell kiszolgálnunk és a forga­lom több, mint másfélsze­resére nő. ök örömmel vál­lalkoznak erre, szívesen jönnek dolgozni. December elejétől ingyenes díszcso­magolást végzünk az áru­ház földszintjén, amit szin­tén a volt eladók teljesíte­nek. — Brigádunk és a nagy­kereskedelmi vállalat szoci­alista szerződést kötött. Ez azt jelenti, hogy állandóan keressük egymással a kap­csolatot. Ha nálunk kifo­gyófélben van valami, tele­fonálunk és ők már hozzák is. De ugyanez fordítva is megvan. Üj áru érkezik MARX JÓZSEFNÉ szocialista brigádvezető hozzájuk, rögtön értesítenek bennünket. Ügy érezzük, itt tehetünk a legtöbbet a ve­vőkért. Ezért bővíteni kí­vánjuk ezt a kapcsolatot, hiszen nekünk is érdekünk a forgalom szempontjából, hogy minél gyorsabban a pultokra kerüljön az áru. — Állandóan visszatérő problémaként emlegetik a vevő és eladó viszonyát. Szerencsére ezen a gyer­mekbetegségen mi már túl­jutottunk. A brigád felaján­lásai között szerepel az is, hogy ne legyen panaszos beírás a vásárlók könyvé­be. Ezt eddig teljes mér­tékben teljesítettük. Nem azt mondom, hogy kisebb vita nem fordul elő vevő és eladó között, de ezt udva­riassággal mindig sikerül elintézni. — A tervteljesítésünket naponta ellenőrizzük. Van egy tábla, amelyen minden brigád teljesítménye rajta van. Reggelenként már úgy kezdjük a napot, hogy tudjuk, mennyit kell árul­ni aznap. Lehet, hogy ez furcsán hangzik, mert a tel­jesítés sokban függ a vá­sárlóktól, azonban az el­adóktól is. Általában ki­alakult mindenkinek egy vevőköre, akit igyekszik is megtartani. Több helyen bevezettük azt, hogy ha va­lami nem kapható, akkor az eladó felírja a vevő cí­mét, és amikor megérkezik a keresett áru, levélben ér­tesíti. Nagyon jól bevált. Biopon zsugorfóliában A nyírbátori növényolajgyár kiváló mosószer termékeit, a Bio család „tagjait” tízezer számra vásárolják az ország kü­lönböző üzleteiben. Az itt gyártott dobozolt mosószerek cso­magolása eléggé költséges volt eddig. 1978-ban áttérnek a zsugorfó'liás csomagolási rendszerre. Az újítás Győrfy Antal nyugdíjas üzemszervező ötlete volt, amellyel évente 6—8 mil­lió forintot takaríthat meg a gyár és a csomagoláshoz is ke­vesebb papírt használnak fel. A z egész délben kezdő­dött. Szokásom sze­rint összehajtottam az újságot, miután áttanulmá­nyoztam a legfrissebb sport­híreket, majd felálltam az asztal mellől és felhúztam a zakómat. — Messzire lesz a séta, Jean-Paul? — kérdezte monsieur DTnvy, és vaske­retes szemüvege fölött san­da pillantást vetett rám. Ismerik önök a mi D’In- vynket? Nem? Akkor sze­rencséjük van. Mert ő az én közvetlen főnököm. — Tizenkettőtől egyig ebédidő van — válaszoltam —, és azt tehetek, amit jónak látok! — Hát így vagyunk? — mosolygott gúnyosan a fő­nök. — És nem látná jónak azt, hogy egy kicsit dolgoz­zon az ebédideje alatt, mivel különben naphosszat újságot olvas, figurákat rajzolgat elöljáróságunk hivatalos űr­lapjaira, és a lányismerősei­vel fecseg telefonon? Nahát, elhihetik, nagy mar­ha ez a DTnvy! Mit képzel? Hogy én, aki elvégeztem a Sorbonne-t, az ő iratait szor­tírozzam? Hogy én, a magam haladó felfogásával egy el­maradott társadalmi rendszer előtt hajbókoljak? „Hogy süllyednél el, de nyomban!” — mondtam gondolatban D’Invyhez szólva. És mit gondol a kedves ol­vasó? A főnök alatt panaszo­san megcsikordult a szék, DTnvy tehetetlenül felrán­totta a karját és lepottyant — bár nem mindjárt a po­kolba, ahová kívántam, de legalábbis a padlóra. Min­denki felugrált a székéről, körülfogták a szerencsétlent, és buzgón vigasztalták: — Ö, Monsieur DTnvy! Miért nem vigyáz magára? Mitévők lennénk ön nélkül? Néhány nap múlva, megint tizenkét óra tájt, odajött hoz­zám Lucie. Ismerik a mi Lu- cienket? Nem? No, akkor nagy szerencséjük van. Hihe­tetlenül bárgyú teremtés, — bár azt meg kell adni, csi­nosság dolgában semmi hi­ány sincs nála. Azt rebesge­tik, még a televízióhoz is hívták hivatalos közleménye­ket beolvasni, de azután mégis lemondtak a szolgála­tairól, mert Lucie nem tud­ja kiejteni a mássalhangzók jó részét, és a tévénézők po­litikailag helytelenül értel­mezhették volna a szavait. — Dhága Jean-Paul, mi lesz máh azzal a váhoshen- dezési tehvvel, elkészítette máh? — Mi 3 fenének készítsem el, ha városrendezésre úgy­sem utalnak ki pénzt? Lucie természetesen ne­kem rontott, és alaposan le­szedte rólam a keresztvizet, én pedig elnéztem a gyönyö­rű fogacskáit, és ezt gondol­tam: „Nos, kedves asszo­nyom, csak szidjon, ha úgy tetszik! Maga kétségtelenül szép, de ha én volnék a ked­ves férje, bizony már régen szedtem volna a sátorfá­mat!” És mit gondol a kedves ol­vasó? Másnap megrendítő hír terjedt el az elöljárósá­gon: Lucie-t elhagyta a fér­je! El tudják képzelni a dol­got? Csak gondolnom kellett egyet —, és mint mondani szokás, gondolataimat tett kö­vette! Meghökkenten kirohantam az utcára és futásnak ered­tem, s nemigen tudtam, ho­vá és miért rohanok. — Még egyszer ellenőriznem kell ön­magamat — gondoltam. — És okvetlenül valami megbízha­tó próbát kell kieszelnem. Ott jön például az a rendőr. Most arra gondolok, hogy bi­zonyára két gyereke van. Mindjárt ellenőrizzük... — Bocsásson meg, Mon­sieur, ne tartson őrültnek, de engedje meg, hogy egy fur­csa kérdést tegyek fel: a kedves feleségének két gyer­meke van? — Nem, három — felelte a rendőr, és minden eshető­ségre a pisztolytáskájára tet­te a kezét. — És mind öntől van?! — kiáltottam fel kétségbeeset­ten. — Nem, Monsieur, csak kettő. Egyszer, amikor sza­badságra utaztam Párizsba, hát... De tulajdonképpen mi köze ehhez? Nevetni akartam, de hir­telen borzongás futott végig a hátamon. — Mi lesz, ha a katonák kiszimatolják ezt a képességemet? — szörnyed- tem el. — És arra kényszerí­tenek, hogy képzelőerőmet támadó célokra fordítsam? Borzalom! Akkor szilárdan elhatároz­tam: ahelyett, hogy így él­nék, állandóan az emberiség nyugalmáért aggódva — ak­kor már inkább egyáltalán semmire sem gondolok. Ne­hogy valamiképpen elárul­jam a tehetségemet! Beállítok az elöljáróságra. Nem gondolok az égvilágon semmire. Fogadom az ügyfe­leket. Gépiesen. Aláírom az iratokat. Oda sem nézek. Nem gondolkodom egy na­pig, négy napig. Egy hóna­pig. Eleinte kimerített a dolog, de azután beleszoktam. Sőt, hat kilót híztam is. Összeba­rátkoztam monsieur DTnvy - vel. Ennek következtében előléptettek. Nemrég feleségül vettem Luci-t. Remekül élünk. Igaz ugyan, a feleségem néha megint nyaggatni kezd, akár­csak azelőtt: — De hát gondolkozzál, dhága Jean-Paul! Légy ész­nél, kéhlek! Éh pedig így felelek: — Dhága Lucie, én máh azt is elfelejtettem, hogyan kell ezt csinálni... Hiszen mi enélkül is hemekül élünk! Gellért György fordítása Aki válaszol:

Next

/
Thumbnails
Contents