Kelet-Magyarország, 1977. november (34. évfolyam, 257-281. szám)

1977-11-06 / 262. szám

ÜNNEPI MELLÉKLET 1977. november 6.-ry létünk egyharmada fi, álom. Ám a tudomány máig sem határozta meg pontosan, mi az álom. Egy régi enciklopédiában ezt olvastam: „Az álom köz­vetlen okát nem tudjuk: ezen a téren egyelőre feltevések­kel kell beérnünk.” Már-már félretettem a vas­kos kötetet; a dolog lényegé­ről nem mondott semmit. Ha­nem a cikk végén egyszerre fölfedeztem ezt a bájos mon­datot: „Az álmot a művészet­ben jelképesen emberi alak­ban ábrázolják, vállán pille­szárnyakkal, kezében mákvi. rággal”. Ezek a kedves, egyszerű so­rok megragadták képzelete­met. S most elmondok egy tör­ténetet az álomról. Megér­demli, hogy fennmaradjon. Ezerkilencszáztizenkilenc jú­lius 30-án a Vörös Hadsereg megtépázott csapatai kiürítet­ték Caricint, s megkezdték visszavonulásukat észak felé. Ütjük negyvenöt napig tar­tott. A parancsnokságnak egyetlen harcképes egysége volt, Szemjon Mihajlovics Bu- gyonnij hadteste, öt és fél ezer ember. Az ellenséghez képest jelentéktelen erő. Bugyonnij a parancshoz hi- ven az óriási túlerővel szem­ben is fedezte a hadsereg visszavonulását, és magára vonta az ellenség minden tá­madását. Küzdelem úgyszólván egyet­len nagy ütközet volt, több mint tíz napon és éjszakán át, kurta pihenőkkel, úgy hogy a katonák sem enni, sem inni, sem aludni, sem mosakodni nem tudtak. Ahhoz sem ju­tottak hozzá, hogy lovaikat megpihentessék. Szokatlanul forró nyár volt. A harcok aránylag ,szűk te­repen -folytak: a két nagy fo­lyam, a Volga és a Don kö­zött, mégis előfordult, hogy a katonák naphosszat egyetlen kortyot sem ittak. Nem tér­hettek el a kitűzött iránytól. A víz drágább volt a kenyér­nél. Az idő pedig — az idő még a víznél is drágább volt. A visszavonulás kezdetén három nap alatt húsz táma­dás érte őket. Húsz kemény támadás! A katonák verekedtek; ki­száradt torkukból már csak tagolatlan hörgés szakadt ki. Lovasrohamok, közelharcok, villanó szablyák, elkínzott, poros, verejtékes arcok — és néma ajkak. Mint egy vad látomás... De a szomjúsághoz, néma­sághoz, éhséghez és forróság­hoz hamarosan újabb gyöt­relem társult: az álmosság. Küldönc érkezik, átadja a jelentést, lefordul a nyergé­ből és lova előtt álomba me­rül. Aztán a támadás véget ért. A katonák fáradtan dülön­géltek lovukon. Pillájuk mint az ólom. Esteledett. A szemek lassan lecsukód­tak. A szívre súlyosan tódult a vér, lomhán megsűrűsödött, s egyszerre elakadtak a moz­dulatok, lehulltak a fáradt karok, meglazult az ujjak szorítása, lecsuklottak a fejek, s a sapkák a homlokba csúsz­tak. Tikkadt éjszaka ereszke­dett az öt és fél ezer katoná­ra. Mint az inga, billentek ide-oda a nyeregben. Az ezredparancsnokok Bu- gyonnijhoz ügettek. — Mindenki aludjon — mondta Bugyonnij. — Min- ki — ismételte nyomatékosan. — De parancsnok elvtárs ... Mégis ... Talán őrszemet... — Mindenki aludjon. — Parancsnok elvtárs ... Hát akkor ki fog ... — Én — mondta Bugyonnij egyszerűen. Kabátja ujját fel­hajtotta, karját kissé fel­emelte, és megnézte, hány óra. A mutatók foszforos fénnyel világítottak. — Mindenki aludjon — rendelkezett, vidáman föl­emelve hangját. — Kivétel nélkül mindenki! Az egész hadtest. Pontosan kétszáz- negyven percet adok a hihe- nésre. Nem így mondta: négy órát. Négy óra: ez túl kevés lett volna. Hanem kétszáznegy­ven perc: ez más, ennél töb­bet igazán nem adhatott. — Ti pedig ne törődjetek semmivel — tette hozzá. — Majd én vigyázok. Vállalom a felelősséget. Kétszáznegy­ven percet adok, egyetlen mi- nutával se többet. Revolver­lövés lesz majd a jel: akkor aztán talpra! Pisztolyára csapott, s óva­tosan megérintette Kazbek- nek, rozsdásszínű doni lová­nak verejtéktől nyirkos lá­gyékát. Egyetlen katona őrizte az egész ihadtest álmát. Maga a parancsnok. Vakmerő meg­szegése a rendtartásnak! De más megoldás nem yolt. Egy mindenkiért és mindenki egyért. Ez a forradalom vas­törvénye. Az öt és fél ezer harcos egyetlen mozdulattal dőlt vé­gig a tisztás dús füvén, éppen csak lerogytak a lovuk mel­lé, kezükben a kantárral. Né­melyiknek még maradt any- nyi ereje, hogy kipányvázza lovát és feje alá húzza a nyergét: aztán nyomban el­aludt. Bugyonnij lassan körül­járta a tábort. Nyomában se­gédtisztje, a tizenhét éves Grisa Kovaljov. Barna ké­pű legényke, alig bírta már a kínos küzdelmet, mindun­talan elbóbiskolt, aztán fel­riadt, föl-fölkapta a fejét, majd hagyta, hadd rántsa mellére az ólmos fáradtság. így járták keresztül-kasul a tábort, a hadtestparancsnok meg a segédtisztje — két őr, öt és fél ezer alvó fölött. Szemjon Mihajlovics ak­koriban még szinte fiatal­ember volt, száraz, csontos képű, napszítta bőrű, lógó bajúszos, fekete férfi — akár egy keménykötésű paraszt. Felkelt a hold, s ő a teljes fényben sorra ismerte fel a katonáit. Felismerte őket és elmosolyodott, mint apa az alvó fia bölcsője fölött. Lám, ez itt Grisa Wald- mann, a rőt bajszú óriás. Ha­nyatt hevert a fűben, feje alatt a nyereg, mázsás öklében pisztolyát szorongatja, rop­pant melle, akár a láda. Sza­bályosan emelkedik és süly- lyed, szemközt a csillagokkal, a földrengető horkolás üte­mére még a bozót is- belere­meg ebbe a horkolásba! Má­sik keze a földön, szinte mar­kában tartja a földet — hát próbáld elvenni Grisa Wald- manntól! Amott meg, mint akit fej­be vertek, Ivan Belenykij, a doni kozák hever. Haja a sze­mébe lóg, oldalán nem éles kozákszablya, hanem hatal­mas, ódon kard: valami fegy­verbolond földesúr házában szerezhette. Századokon át Viktor Jakovenko: Topolya Mint nyárvégi Kósza gondolatok. Ezüstös-bronz csillogásban áll Egy topolya, a vén aknatorok Mellett, S verebek himnusza száll. Sztyepp viharát, Port, mely szélbe szédül, S a hajnalt Magába szívta fel, Nyírfák zöld szomorúsága Nélkül A ligettől messze szökve el. Az acélkolosszus lába mellett Éjjel-nappal Posztói őrhelyén, És a reménnyel telt, lágy tekintet Mintha mondaná: „Lám élek én!” lógott dologtalanul a perzsa­szőnyegen, míg jött Ivan Be­lenykij, a doni kozák, elvette, kifente annak rendje-módja szerint és most harcol vele a fehérek ellen. Az egész had­testben nincs még egy olyan hosszú és erős kar, mint Be- lenykijé. És Bugyonnij büszkén, sze­retettel mosolygott, amint ellépett vitéz katonája, Ivan Belenykij mellett. Nézi a nagy darab embert, ott hever mel­lette éles kardja, visszatükrö­zi a hold kék fényét. A sztyeppi éjszaka csillag­mutatói lassan haladtak elő­re. Hamarosan vége a pihenő­nek. Kazbek egyszerre megtor­pant. Bugyonnij felfigyelt. Megigazította sapkáját, me­lyet féloldalt megvilágított a tábortűz lángja. Néhány lovas közeledett a lejtőn. Árnyékuk egymás után födte el a holdat, Bugyonnij lélegzetét visszafojtva nézte őket. A lovasok leereszked­tek a táborba. Az élen hala­dó megállította lovát és le­hajolt. Előtte egy katona ko­rábban felébredt, mint kel­lett volna, éppen a csizmáját húzta. A lovas kezében cigaretta. Rá akart gyújtani. Mellettük a tábortűz. — Hé! — kiáltotta. — Miféle tanya ez? Adj tüzet! — Hát te ki vagy? — vá­gott vissza a katona. — Nem látod? A lovas előregörnyedt, vál­lát a katona orra elé tartot­ta. A holdfényben megcsil­lant ezredesi rangjelzése. A helyzet félreérthetetlen volt. Az ellenséges tiszti jár­őr a sötétben betévedt a pi­henő vörös táborba, s azt hi­szik, saját embereik között vannak. Tehát a fehéreknek itt kell lenniük a közelben. Nem lehet tovább veszteget­ni az időt! Bugyonnij kilépett az ár­nyékból. Fölemelte piszto­lyát. A hajnal előtti csöndbe beledördült a lövés. Az ezre­des lebukott nyergéből. A katonák talpra ugrottak. A tiszti járőrt elfogták. — Lóra! — kiáltott Bu­gyonnij. Egyetlen perc és nyeregben ült az öt és fél ezer katona. Még egy perc: felkel a nap, s első sugaraiban mosolyogva csap föl a közeledő ellenséges lovasok nyomán a por. Szemjon Mihajlovics pa­rancsot adott a felfejlődésre. A negyedik lovastűzérosztály ütege megnyitotta a tüzet. Megkezdődött a harc. Egyszer eszébe juttatták Szemjon Mihajlovicsnak ezt az éjszakát. Eltűnődött, mo­solygott. — Bizony — mondta. — öt és fél ezer ember. Egymás hegyén-hátán hevertek, úgy aludtak, mint a tej. Szinte egy ütemre. No de volt is horkolás! Még a fák is bele­remegtek ! A falon lógó térkép felé hunyorgott. — Még a fák is beleremeg­tek!— ismételte elégedetten. Bugyonnij dolgozószobájá­ban ültünk. A Forradalmi Katonai Tanácsban. Odakint hullt a hó. Sűrűn, függönyö- sen — amolyan igazi moszk­vai hó. S előttem egyszerre föl­villant egy kép,. Sztyepp. Éjszaka. Hold­fény. Az alvó tábor. Bugyon­nij, Kazbek lova hátán, s mögötte, a legyőzhetetlen álommal viaskodva, egy kó­cos, barna legényke, füle mögött egy marék fonnyadt mákvirág, s forró vállán csu­kott szárnyú pillangó szuny- nyad. (Fordította: Gellért György) A íorradalom plakátjai Apszit (A. Petrov): Előre vállvetve Petrográd védelméért! Jugyenyics fehér tábornok seregei 1919 tavaszán Petrográdig (Lenlngrád) nyomultak előre. Egész Szovjet*Oroszországban kampány indult a forradalom bölcsőjének, a régebbi főváros­nak megvédéséért. Apszit plakátjai jelentős szerepet Játszot­tak Petrográd és a szovjethatalom megvédéséért folyó harcra mozgósításban. V. Lebegyev: Dolgozzunk, de a puska legyen mellettünk! A plakát szövegének első változata, melyet A. Fiit fogalmazott meg, így hangzott: „Kézbe a fűrészt, s földbe a szuronyt”. Amikor Majakovszkij a pétervári ROSZTA-műbelyben meg­látta a kész, de még nem sokszorosított plakátot, szövegmó­dosítást javasolt. így született meg a Majakovszkij megfogal­mazta jelenlegi fölirat, amelyet azonnal elfogadtak, s ezzel a szöveggel sokszorosították a plakátot. A sokszorosítás alap­ját képező eredeti plakáton, amely a leningrádi Szaltikov— Scsedrin könyvtárban található, még ma is kibetűzhető az el­ső fölirat. L. Kozlinszkij: Szuronyokkal hasítsd szét az erőszakoskodókat! A petrográdi ROSZTA-ablakok egyik nagy művésze Kozlinszkij volt, aki számos egyszerű és hatásos plakátot készített. A pla­kát további felirata: A város a kalapácsért, a falu az ekéért. KM 0 (Migray Ernőd fordítása)

Next

/
Thumbnails
Contents