Kelet-Magyarország, 1977. november (34. évfolyam, 257-281. szám)

1977-11-20 / 273. szám

NM VASÁRNAPI MELLÉKLET 1977. november 20. ® hogy férje, a finnugor kutató nyelvész utolsó óráiról számot adjon a néződnek. Szerkezeti szempontból ez az egység nem illeszkedik olyan harmonikusan a regény egészébe, mint a további kettő. A rózsakertészetben dolgozó asszony életének utolsó szakasza párhuzamosan bontakozik ki az olvasó előtt a harma­dik halálba menő, J. Nagy tévériporter sorsával. Pontosan nyomon követhető az az írói törekvés, hogy a stiláris egység megtar­tása érdekében a szereplők jellemvoná­sait túlrajzolja, de megtartva annak le­hetőségét, hogy valódi típusokra követ­keztethessünk. Ez a módszer leginkább J. Nagy bemutatása esetében sikerül. Hasonló az író eljárása az egyes helyze­tek felvázolásában is. Jó példa erre a rózsakertész asszony temetése. A szer­tartást végző pap a kamera látványától idegessé válik, belezavarodik beszédé­be. A stáb erre felvesz néhány percet a néhány parcellával odébb, egy más val­lás rendje szerint zajló temetésen szó-» nokló pap búcsúbeszédéből, és ézt a szö­veget vágják később a fimbeli képsor alá. Élvezetes, tanulságos könyv került ki Örkény István tolla alól, az olvasónak mégis némi hiányérzete támad. A tévés alkotómódszer ironikus-groteszk megkö­zelítéséve már talákozott Bácskai Lauró István filmjében (Gyula vitéz télen-nyá- ron), az áldokumentumokból építkező formával Fenákel Judit regényében (Dokumentumok U. M.-ról). Úgy tűnik, hogy az író alkotóerejét a kényes egyen­súly megtartása kötötte le, s a témában rejlő gondolati mélységek megmutatása kevésbé sikerült. Hamar Péter Képző­művé- i szetről képben ' és szavak­ban" A festészet és a rajzművé­szet ábrázolásmódja elvon- tabb a szobrászaténál. Az utóbbi „valóságos”, térben kiterjedő formákat rögzít, az előbbiek viszont síkba terít­ve örökítik meg a látványt. Színárnyalatok, fények és ár­nyékok segítségével jelzik a testiséget, a perspektíva mé­retarány-változásaival pedig a mélybe nyúló teret. A szín- és vonalbeszéd e sajátosságai gazdag lehetősé­geket rejtenek magukban. A festő és grafikus már nem­csak embert, csoportot és ál­latot képes megörökíteni, ha­nem tömeget, végletesen he­ves mozgást, sőt, valószerűt­len jelenségeket is, például a lebegést és tág tere nyílik a természeti világ, a táj ábrá­zolására. Minderre a szobrá­szat csak a dombormű műfa­jában képes, de erősen korlá­tozott lehetőségekkel. A színek művészete két nagy csoportra osztható: a monumentális — faldíszítő vagy murális — művészetre és a táblaképfestészetre. Az előbbihez tartozik a falkép, mozaik és sgraffito, az utób­bihoz pedig a keretbe helye­zett, falra akasztható fest­mény. (Az újkorig fatáblára festettek a művészek; 1500 körül kezdték használni a vásznat, de a táblakép elne­vezés napjainkig fönnma­radt.) Freskó, mozaik, sgraffito A falfestés első példái az ősember barlangképei. Az an­tik mesterek igen magas fok­ra fejlesztették ezt a techni­kát, alkotásaik azonban jó­részt elpusztultak a falakkal együtt. A görög-római falfes­tés stílusáról fogalmat nyúj­tanak a Vezúv hamuja alól kiásott pompeji lakóházak falképei. A világ minden né­pe ismerte ezt a technikát. Az ókori egyiptomiak épp­úgy, mint India művészei vagy Amerika őslakói, az az­tékok. Barcsay Jenő: Mozaikrészlet. hangsúlyozom —, mostaná­ban a kiadók komolyabban vesznek, mint korábban bár­mikor. René Clair a filmművészet élő klasszikusainak egyike. Akadémikussá választották, de ennél is többet mond, hogy szinte valamennyi alko­tása „örökzöld”: állandóan szerepel a mozik és a klubok játékrendjén. Az 1898-ban született francia veterán egyebek között a FELVO- NÁSKÖZ-t, a FLORENTIN KALAP-ot, a PÁRIZSI HÁZ­TETŐK ALATT-ot, A MIL- LlÓ-t, AZ UTOLSÓ MILLI- ÁRDOS-t, a HALLGATNI ARANY-t. AZ ÖRDÖG SZÉPSÉGÉ-t, A NAGY HADGYAKORLAT-ot ren­dezte: olyan filmeket, melye­ken — túlzás nélkül állíthat­juk — nemzedékek nevelked­tek. Ma már öreg, régóta nem áll a kamera mögött, gondo­latai, emlékei, megfigyelései azonban mindannyiunk ér­deklődésére számíthatnak. A GONDOLAT Kiadó A FILM TEGNAP ÉS MA címmel ad­ta közre René Clair filmmel kapcsolatos eszmefuttatásait. A könyv előszavát Bajomi Lázár Endre írta „René Cla­ir, a filmszerűség apostola” címmel. Noha a szó: „filmsze­rűség” kicsit erőltetett, az ajánlás magvas és értékes. René Clair valóban arra töre­kedett, hogy az új kifejezési forma lehetőségeit maximá­lisan kiaknázza és maradan­dó értékek bábája legyen. A művész ezekkel a szavakkal ajánlja tartalmas sorait az érdeklődők figyelmébe: „Ve­lem az történt, hogy részt vettem egy nagy kalandban, jelen voltam a megteremtésé­nél egy nyelvnek, egy mű­vészetnek, egy iparnak, egy valaminek, amit egyik elne­vezés sem tud maradéktala­nul meghatározni, és ami komplex jellege következté­ben annyira félreérthető. Ezt a félreértést kíséreltem meg — tőlem telhetőén — elosz­latni.” Sokan olvassák a Gondolat Kiadó SZEMTŐL SZEMBE című sorozatának kiadványa­it. melynek egyes darabjai a különféle Múzsák jeles nagy­ságait hozzák premier plán­ba. Rendezőket, képzőművé­szeket, színészeket egyaránt. Nemes Károly, a legterméke­nyebb filmszakírók egyike Orson Wellesről, az egykori amerikái csoda- és fenegye­rekről írt könyvet. A szerző korábbi köteteivel kapcsolat­ban többen megemlítették, hogy a száraz tényleírás és az elvont okfejtés miatt nehezen követhető a mégoly gazdag bizonyítási apparátus is: Ne- mest általában a kevesek — az igényesek — esztétájá­nak szokás tartani. Az OR­SON WELLES-füzet egészen más erényeket csillogtat meg. Nemes remekül mesél, jól öt­vözi a dokumentumok és le­gendák fonalát, elemzései pél­damutatóan sokszínűek és ar­ra is van gondja, hogy az al­kotásokat filmtörténet folya­matokba ágyazza. Hasonló erényeket vonultat fel a má­sik Nemes Károly füzet, a KORTÁRSAINK A FILM­MŰVÉSZETBEN sorozat friss darabja: a MITTA, PANFI­LOV, TARKOVSZKIJ című esszé. A szovjet film három vezető egyéniségét mutatja be a vékonyka összeállítás, melyben nemcsak alkotások­ról, hanem . eszmei nevezők­ről, a nyelv megújítására irá­nyuló kísérletekről is szó esik. A magyar filmszakiroda­lom — a magyar filmművé­szettől eltérően — még nem felnőttkorú. De jó úton jár és reális a remény, hogy egy­szer majd szinkronba kerül azokkal a grandiózus ered­ményekkel, melyek ihletik. A René Clair-könyv és a két Nemes-munka feltehetően fontos állomásai ennek a fo­lyamatnak. Veress József A falikép színeit a még nedves vakolatra rakják fe, ezért nevezik freskónak (any- nyi mint: nedvesen.) A fal­festmény az alappal együtt szárad meg, ezért igen hosz- szú életű. (A száraz falra fes­tett secco-kép élettartama jó­val rövidebb.) A mozaik az ókorban a padló dísze volt. A középkor­ban falak díszítésére is alkal­mazták. A mozaik úgy ké­szül, hogy a még friss vako­latra lerajzolják az ábrázolás körvonalait, s apró — 5-20 milliméteres — színes kő-, vagy üvegdarabokból „kirak­ják” a képet. A csillogó, pom­pázatos hatású mozaik repre­zentatív művészet, alkotásai szinte időtlenek. Csak a fa­vörös, sárga és kék — vako­latréteget raknak fel egymás­ra. A fal kiszáradása után a művész kivési az ábrázolás vonalait, formáit, mindig olyan mélységben, amilyen színt akar. A faldíszítő festészet alko­tásai rendszerint nagymére­tűek, stílusuk összefoglaló, monumentális. A mondani­valót úgy fejezi ki a művész, hogy az ábrázolás messziről érthető legyen. Ezért kerüli az aprólékos részletezést — a freskónál ideje sincs rá, mert a vakolat gyorsan szá­rad —, alakjait könnyen át­tekinthető sorrendben cso­portosítja, és szűkszavú moz­dulatokkal, „beszélteti”. A monumentális stílus jellegzetességei különösen szembetűnnek, ha ilyen hang­vételű falfestményt összeha­sonlítunk egy közeli nézésre szánt, aprólékos rajzú tábla­képpel. Artner Tivadar jenek. Azóta — szerencsére — megváltozott a helyzet. 1977 végén sem állíthatjuk, hogy „itt van már a Kánaán”, de az tény: ha valaki olvasni szeretne a film különféle for­radalmairól, korszakairól, nagyságairól, kiadványok tu­catjait tanulmányozhatja. Van lexikonunk, nem is egy, a Filmtudományi Intézet és a Népművelési Propaganda Iroda több sorozatnak a gaz­dája, lassan-lassan csökken az adósság a klasszikusokkal szemben, néhány — úgyneve­zett „hézagpótló” — mű is szaporította a kínálatot. Az egyik magyar filmren­dező — borítsa homály a ne­vét — egyszer ezt mondta: „Nem szeretem a filmről szó­ló magyarázatokat. Ha a mű nem talál rá a befogadóra, ezer ankét és másik ezer ma­gyarázat sem üdvözíthet.” Bár a megállapítás igazát nem akarom kétségbevonni, vitatkoznék az alkotóval. Az analízisek, az elemzések, az értékelések mindig sokféle megközelítési lehetőséget, új­fajta szempontot kínálnak a szemlélőnek. Esetleg olyas­fajta aspektust is, melyről a film megtekintése során meg­feledkezett. Továbbá: a film élvezése és értése éppúgy bi­zonyos ismereteket feltételez, mint — mondjuk — a zene­művek, a képzőművészeti al­kotások befogadása. Hasznos, ha a mozilátogató szemét nemcsak a rendező „vezeti”, hanem a rejtett szépségeket megvilágító kalauzok is. Er­re a célra szolgál a filmiro­dalom, melyet — örömmel Amikor e sorok írója in­tenzíven kezdett filmmel fog­lalkozni — elég régen volt, az ötvenes évek első felében —, megoldhatatlan problémát jelentett számára a szakiro­dalom felkutatása. Akkor még szinte egyáltalán nem voltak filmről, filmművészetről, film- történetről, filmesztétikáról szóló kiadványok, s ha voltak is, színvonalukat, minőségü­ket tekintve eléggé a „futot­tak még” mezőnybe tartoz­hattak. Nem volt gazdája az ügynek. Nem voltak felké­szült szakírót. Nem volt igény arra, hogy a hetedik művé­szetről és annak fejlődéséről sokoldalú információk készül­Domanovszky Endre dunaúj­városi freskójának részlete. A falikép stílusa összefoglaló, monumentális. lakkal együtt pusztulnak el. A drága és igen munkaigé­nyes technikának bizánci mesterek voltak a legjobb művelői. A ma is alkalmazott sgraf fito úgy készül, hogy a falra több, különféle színű — rend­szerint erős, fekete, barnás­A tévé elkényezteti nézőit: tárlatra viszi vagy vízipóló-mérkőzésre, színház és mozi elérhető egy gombnyomással, holdutazás vagy terror­akció egyformán szerepel a választék­ban. Csoda-e hát, ha a néző egyre töb­bet akar látni? Ezzel az igénnyel ma­gyarázható a tévé hihetetlen témaéhsé­ge, s ez a túlhajtott helyzet adhatta az alapötletet Örkény István számára „Ró­zsakiállítás” című kisregényének meg­írásához. A címet maga a szerző teszi idézőjelbe, ily módon előre tudatván az olvasóval, hogy amiről beszélni szándé­kozik, csak a szükségszerű fenntartások­kal értelmezhető. Örkény István előző írásaiban már bizonyította különös vonzódását a gro­teszk iránt, s azt is, hogy virtuóz módon bánik ezzel a könnyen buktatóhoz veze­tő eszközzel. A „Rózsakiállítás” hangvé­tele rokonítható az író korábbi munkái­val: mindvégig könnyed kötéltánc a tragikus és a nevetséges szakadékai fö­lött. Sejteni engedi ezt a Szépirodalmi Könyvkiadó gondozásában megjelent kötet címlapja is. A kellemes hangula­tot keltő cím ellenpontjaként Hieronymus Bosch festményének részletét láthatjuk, az ajtón beosonó, fehér leijeibe burkolt Halált. Az író a maga aggodalmát így fogal­mazza meg a fülszövegben: „Végső ma­gányunk perceit is kisajátítja a techni­ka; utolsó sóhajtásunk megörökíthető, sokszorosítható, többféle hullámhosszon és csatornán sugározható, milliók kép­ernyőjére rávetíthető. Szereppé válhat egyetlen őszinte gesztusunk: agóniánk.” A groteszk játékszabályai szerint eh­hez a különös témához kapcsolódik a játékos forma, amely logikai bukfencek egész sorában bontakozik ki. Az első ilyen megoldás az, hogy a témaéhes té­vé válik témává. Korom Áron rendező asszisztens megkapja élete első és nem is akármilyen lehetőségét: filmet készít­het három ember haláláról. A második az, hogy a kisregény dokumentumok, pontosabban a dokumentumok álruhá­jába öltöző levél, magnó- és tévéfelvé­telek, újságcikk felhasználásával igazol­ja önmagát, illetve önmaga belső logiká­ját. Korom Áron első riportalanya nem tudja kivárni míg a tévé vezetői áldá­sukat adják a tervezett filmre, meghal, így csak a felesége állhat a kamera elé, A film irodalmáról ÖRKÉNY ISTVÁN: „Rózsakiállítás”

Next

/
Thumbnails
Contents