Kelet-Magyarország, 1977. október (34. évfolyam, 231-256. szám)

1977-10-16 / 244. szám

4 KELET-MAGYARORSZÄG 1977. október 16. HÉTFŐ: Moszkvában Lconyid Brezsnyev fogadta Owen brit kül­ügyminisztert — Zárt plenáris ülésekkel folytatta munkáját a belgrádi értekezlet KEDD: Genscher nyugatnémet külügyminiszter tárgyalásai To­kióban — Üjra megnyitották a kínai központi pártiskolát — Bau- douin belga király Lengyelországban hivatalos látogatást tesz SZERDA. A NATO hét országának hadügyminiszterei az úgyne­vezett nukleáris tervezőcsoport ülésen a neutronbombáról tárgyal­tak — Blackpoolban ülésezik az angol konzervatív párt kongresszu­sa — Az izraeli kormány elfogadta a Dajan amerikai látogatása ide­jén készített munkaokmányt CSÜTÖRTÖK: Carter sajtókonferenciáján az energia-politikáról nyilatkozott — Eltérítenék a Lufthansa egy repülőgépét — A cseh­szlovák kormány az NSZK hatóságaitól azoknak a légi kalózoknak a kiadatását kérte, akik egy cseh belföldi járat gépét Frankfurtba kényszerítették PENTEK: Genschert Pekingben fogadta Hua Kuo-feng, a kínai vezető bonni meghívást fogadott el — Tito elnök befejezte párizsi tárgyalásait — Véget ért az ENSZ-közgyűlés általános politikai vitája SZOMBAT: Losonczi Pál hivatalos látogatásra Afganisztánba ér­kezett — Bonnban szakadatlan ülésezik a „válságtörzs” a Schleyer- ügyről és a gépeltérítők követeléseiről A HÉT 3 KÉRDÉSE Mályva és muskátli O Mit hozott eddig az ENSZ-közgyűlés? Az általános politikai vita, mint neve is mutatja, minde­nekelőtt általános jellegű. A tagországok nagy részének képviselői váltják egymást a szónoki emelvényen, ott, a New York-i üvegpalotában, hogy mindegyikük állást fog­laljon a véleménye szerint, a kormánya álláspontja szerint legfontosabb nemzetközi kér­désekről. Ugyanakkor mód nyílik arra is, hogy ki-ki szóljon az országát érintő és érdeklő különleges esemé­nyekről, irányzatokról, jelen­ségekről. A héten jó példával szol­gált erre Paulo Jorge, angolai külügyminiszter, aki előbb hangsúlyozta, hogy az ango­lai népet senki és semmi nem tudja eltéríteni a maga vá­lasztotta forradalmi irányvo­naltól, utána pedig az ország gazdasági nehézségeiről szólt őszinte hangon és az ENSZ segítségét kérte. A portugál gyarmatosítók a polgárhábo­rú éveiben mintegy 7 milli­árd kárt okoztak, így aztán ma az angolai nép életszínvo­nala alacsonyabb, mint a gyarmati múlt egyes idősza­kaiban. Visszatérve a vita átfogó témáira, emlékeztessünk Púja Frigyes külügyminiszter felszólalására. A világpoliti­kai helyzetet úgy jellemezte, hogy bővült a különböző tár­sadalmi rendszerű országok együttműködése, végső szaka­szába jutott a gyarmatosítás felszámolásának folyamata, letűntek örökkévalónak hitt diktatórikus rendszerek és megoldódott több akut vál­ság. A magyar külügyminisz­ter, mint a közgyűlés politi­kai vitájában felszólalt szá­mos más küldöttségvezető, egyértelműen támogatta, hogy a közgyűlés tűzze napi­rendjére és szavazza meg a nemzetközi enyhülés megszi­lárdítását, a nukleáris hábo­rú veszélyének elhárítását célzó szovjet javaslatokat. A közgyűlés általános poli­tikai vitája az alaphangot ütötte meg az ENSZ e leg­fontosabb fórumának további munkájához. O Több-e a lehetőség va közel-keleti béke­értekezlet felújításához a Carter—Dajan-találkozó után? Válaszoljunk nyomban: Aligha! A korábbi szovjet— amerikai közös nyilatkozat olvastán a megfigyelők még derűlátóbban nyilatkoztak, de a Carter—Dajan-találkozó után, az ott elfogadott „mun­kaokmány” ismeretében már pesszimista hangok hallat­szottak. Az amerikai—izraeli „forgatókönyv” szerint nem juthatnának szerephez a pa­lesztinok, pontosabban a Pa­lesztinái Felszabadítási Szer­vezet képviselői a genfi tár­gyalásokon. Tel Aviv-i hiva­talos körökben megerősítet­ték, hogy semmilyen körül­mények között sem tárgyal­nak a Palesztinái Felszabadí­tási Szervezettel. Faruk Kaddumi, a PFSZ „külügyminisztere” az ENSZ- közgyűlés általános vitájá­ban szót kapott és a világ- szervezet szónoki emelvényén rámutathatott arra, hogy a palesztinok nélkül nem lehet megteremteni a közel-keleti békét, a Palesztinái Felszaba­dítási Szervezet pedig a pa­lesztinok hivatott képviselő­je. Kaddumi azt is kijelentet­te, hogy mindaddig folytat­ják a harcot, amíg Izrael te­rületszerző akciókat hajt vég­re. (Itt kell megjegyezni, hogy a fegyverek változatla­nul dörögnek Dél-Libanon- ban: az izraeli hadsereg nem is titkolt segítséget nyújt azoknak a libanoni reakciós erőknek, amelyek a palesztin táborok ellen támadnak.) Az izraeli parlamentben erre válaszul Dajan hangsú­lyozta, hogy Izrael nem járul hozzá, hogy csapatai vissza­vonuljanak az 1967-es hatá­rok mögé, s hogy Izrael nem egyezik bele palesztin állam létrehozásába. Dajan már egyenesen úgy állította be: az USA és Izrael között megállapodás jött létre arról, hogy a Palesztinái Felszaba­dítási Szervezetet kirekesztik a genfi konferencia érdemi munkájából. Az erre vonat­kozó megállapodástól eltérő feltételek mellett nem haj­landó Izrael küldöttsége el­menni Genfbe... O Mi és ki van az újabb terrorakció mögött? Csütörtök délután légi ka­lózok hatalmukba kerítették a nyugatnémet Lufthansa Lé­gitársaság egy gépét, amely a divatos spanyol üdülőhelyről, Palma de Mallorcáról többek között szépségkirálynőket és nyugatnémet üzletembereket vitt Frankfurt felé. A gépet eltérítették, s az végül egy olajsejkség, Dubai repülőte­rén szállt le. Itt kezdődött el az alkudozás a gépeltérítők­kel, akik egyhamar közölték: a Baader-Meinhof csoport tag­jainak szabadon bocsátását és óriási összegű, egyes források szerint 35 millió márka vált­ságdíj megfizetését követe­lik, ezenkívül a török kor­mányt is felszólították, en­gedjen ki a börtöneiből két ott őrzött arabot, ugyancsak tetemes váltságdíj fizetésével együtt. Payot svájci ügyvéd, aki a Schleyer-ügyben a bon­ni kormány és a kölni me­rénylők között közvetít, köz­leményben adta tudtul, hogy összefüggés van a két cselek­mény között. Kettős ultimá­tumot fogalmaztak meg a gépeltérítők és az emberrab­lók: ha vasárnap nem telje­sítik követeléseiket, akkor agyonlövik a nyugatnémet gyáriparosok szövetségének elnökét, a repülőgépet pedig a túszokkal együtt a levegő­be röpítik. Egyelőre csak az látszik világosan, hogy a terrorcse­lekményeket ismét valami­lyen „világforradalmi” célok szolgálatában állónak akar­ják egyesek beállítani. Schle­yer elrablásával még csak antikapitalista színezetet próbáltak adni az akciónak, most a repülőgép-eltérítéssel „Arab terrorizmus” felcímet kívánnak fölébe írni. A nyu­gati hírügynökségek sietnek világgá röpíteni, hogy a négy eltérítő közül „ketten arabul beszélnek”. Ha a propagan­dagépezet fel tudja hívni a világ figyelmét arra, hogy arabok, pláne palesztinok ilyen terrorcselekményekre .képesek, akkor ez a közel- keleti válságban azt a véle­ményt erősíti, hogy — a pa­lesztinokkal nem szabad nem lehet tárgyalni... A „vi­lágforradalmi” célok hangoz­tatásával pedig növelni lehet a nyugati világban a polgár­ság nyugtalanságát, riadal­mát, ellenérzéseit mindennel szemben, ami haladó... Min­denesetre megmutatkozik, hogy a tőkés világ propagan­distái most a lehető legna­gyobb politikai előnyt szeret­nék kihozni abból, hogy a Schleyer-ügyben éppúgy, mint a gépeltérítési akcióban, a sokat emlegetett „nemzet­közi terrorizmus” állítólagos „világforradalmárjait” lehet közmegvetés tárgyává tenni. A vnukovói repülőtéren hideg a reggel. A TU—154-es légkondicionált gép viszont kellemes hőmérséklettel vár­ja utasait. Az első meglepe­tés, amikor a légikisasszony tízezer méter magasban köz­li, hogy Szibéria plusz tizen­hét fokkal fogad minket. Felhőtlen az égbolt, szé­pen látszanak a mértani alak­ban művelt óriási táblák, a zöld vetések, a frissen szán­tott földek, a komor erdők és a kacskaringózó folyók. Kellemes az út. Valahol a Kaukázus fölött kapjuk a tízórait, a sült csirkét para­dicsommal és uborkával, az­tán a tortát és az almalevet. Arra gondolok a magas he­gyek fölött, vajon milyen is a sztyeppe? Háromórás utazás után közlik, hogy kapcsoljuk be az öveket. A gép simán ereszke­dik. Szépen követhető, hogy traktorok szelik a barázda­óriást, már jól látszanak a szántóföldeket díszítő kis er­dők, majd alattunk fehérle­nek a nyírfák törzsei. Feltű­nik a város. Fehér házak tö­mege, széles sugárutak és a fák sárgásbarnás lombja. Omszk napfénnyel és szep­tember végén szokatlan me­leggel vár. Le kell venni a bőrkabátot és a kalapot. Ven­déglátóink a nagy forgalmú repülőtér betonján magyaráz­zák, hogy a napokban már hideg volt. Fújt a szél, esett a hó, de ha néhány napra is, visszajött a nyár, hogy az­tán átadja helyét a kilenc hónapig tartó télnek. A fo­gadtatás hangulata egyene­sen forró. Piros szegfű- és gladióluszcsokrok Szibériá­ban! A repülőtérről magas neon­oszlopok között vezet az út a város kapujához. Ingben járnak a férfiak, blúzban a gyerekek. Az Irtis és az Om folyók találkozásánál van a szállónk, neve Majak — vi­lágítótorony. A folyón mo­torcsónak szeli a vizet, úttörő srácok dobják be a horgot és sirályok keringenek élelmet keresve. A szoba kisasztalán virágtartó váza fenyőgallyal és tobozzal. A sarokban te­levízió és hűtőszekrény. A rádió a moszkvai időt mond­ja: 12 óra 10 perc. A szál­loda óráján 15 óra 10 perc. Nálunk, Magyarországon 10 óra 10 perc. Letesszük a bőröndöket. Indulunk tisztelegni a szov­jet hatalomért Omszkban el­esett magyar hősök emléké­nek. A vörös magyarok — ahogy itt nevezik őket — tetteinek emléke hosszú év­tizedek alatt sem kopott meg. A szobor talapzatán most is, mint mindennap sok a friss virág. Az ágyásokban hazai­nak hitt virágok: mályva és muskátli. Üvegházban neve­lik őket és csak a nyár jöt­tével, júniusban ültetik ide, a három nyári hónapra. Egy kis történelem. Ez a föld forradalmi múltat lehel. Ezrével voltak e városban magyar internacionalisták. A háromezer tagú omszki párt- szervezetben nagyon sok volt a magyar. Ez volt Szibéria legnagyobb internacionalis­ta pártszervezete. A tér jobb oldalán a cár egykori omsz­ki kormányzójának palotája, majd Kolcsak tengernagy el­lenforradalmi vezérkarának főhadiszállása, ma a Köztár­saság Háza. Itt gyülekeztek a magyar -hadifoglyok, akik a téglagyárban és a környező településeken dolgoztak. A bolsevikok első hívó szavára álltak a forradalom mellé. Azok, akik a fenyők, a nyír, a nyár és az orgonabok­rok tövében nyugszanak, soíc csatát vívtak. Nehéz terepen, járhatatlan utakon, a transz­szibériai vasútvonal omszki szakaszán, az Irtis magas partjain birkóztak a túlerő­vel, mígnem legyűrték őket. Azt a tizenhármat, aki élet­ben maradt közülük, elfog­ták és kegyetlen kínzás után szúrták agyon. A forradalom győzelme után a lakosság te­mette el őket. Első síremlé­kük egy vagonról levett fém­darab. Arra karcolták: „Itt nyugszanak a vörös magya­rok.” A fémmel jelölt sír előtt sok internacionalista gyűlést rendeztek. 1957-ben hozták át ide, a város leg­szebb terére maradványai­kat. Kísérőink mondják: le­állt a forgalom, a milliós város népe tisztelgett a ma­gyar internacionalisták előtt. Katonai díszpompával te­mették el őket. Az új emlékműre egy omszki költő sorait vésték: „Más földek, más vidékek neveltek benneteket. De mi, Szovjet-Oroszország emlé­künkben megőrzünk titeket, mint az anya szeretetett fia­it.” És alatta: „Tizenhárom ma­gyar internacionalista har­cost végeztek ki 1918 júniu­sában a fehér terroristák.” A tér közepén örök láng lobog, fölöttünk elhúz egy lökhaj- tásos gép. Járjuk a várost, amelyért nagyapáink véreztek. Nézem a dunányi Irtist, a tiszányi Omot, a hídon nevetgélő lá­nyokat, hosszú szoknyában, magas talpú cipőben, fiúsán rövidre vágott frizurával. Né­zem az Észak fáját, a piros fürtű gyümölcsöt hozó rjabi- nát, s az elmúlt kemény tél tépázta ezüstfenyőket. A régi könyvekből ismert, vagy a filmekből látott Omszkot ke­resem, de keveset találok be­lőle. Néhány emeletes ház, a városszéli földszintes fahá­zak. Vagy az első, az 1922- ben épült, s akkor nagyon kellett villanytelep. Az Irtisben most kevés a víz. Sok tározó és ipari üzem vonja el és a mezőgazdaság is öntöz. Kérdezem, mit je­lentenek a folyók nevei. Az Irtis tatárul vakond. Talán azért, mert mint a kis állat, úgy fúrja be magát a föld­be. Az Om tatár nyelven csendes, mert szépen, csende­sen folyik. És mit jelent va­jon Szibéria? Szibir törökül: alvó föld. Évezredekig való­ban aludt, de a sokáig szuny- nyadó föld most óriási tem­pót diktál. Olaj, gáz, arany, gyémánt, kőszén és vasérc van benne. De ami ennél is értékesebb, a roppant nagy emberi erő és akarás hordo­zója. Az év mindössze há­rom hónapos melegében — amire a szibériaiak nagy hév­vel mondják, hogy nyár, nyár, nyár! — ezen a föl­dön búza, burgonya és takar­mány terem. Az Irtis bal partja mocsár fölé épül. A lakóházak — ezt az omszkiak is tudják — nem építészeti remekek. De me­legek és fürdőszoba van ben­nük. Nem messze innen grá­nitkockákon vezet egy széles út a Honvédő Háború em­lékművéhez. Az emlékmű kettős. Az egyik része a harmincméteres katonaalak bronzból, magasra tartja a fegyverét. A másik szobor távolabb áll. A feleség és a gyerek búcsúzik az apától, aki elment a háború hosszú, nagy útján Sztálingrádba, Bu­dapestre, Berlinbe. Aki győ­zött, hazakerült, vagy elesett sok ezer kilométerre szülő­földjétől. Kopka János (Folytatjuk) Pálfy József Ha én király lennék B Italában a felnőttek írják elő a gyere­keknek, mit tegyenek, hogyan visel­kedjenek, mely célokat tartsák jó­nak, melyeket ne. Mi történne azonban, ha megfordulna a dolog? Egy kölni iskolában kísérletet tettek erre: a harmadik osztály­ban tehát kilencéves gyerekektől megkérdez­ték, mit tennének, ha egy szép napon a mi­niszterelnöki székbe ültetnék őket. A gyerekek lelkiismeretesen fogalmaz­ták meg válaszaikat. A régi „ha én király lennék” játék keveredett itt a televízióból jól értesült és a szülők beszélgetéseire figye­lő, a valóságot ismerő kis állampolgárok töprengéseivel. Volt, aki azt gondolta, hogy a kormányfő minden reggel a kancellári pa­lota gyönyörű kertjében tornászik, mert az egészséges, és eközben dalának a fülemü­lék. Mások, fölhasználták a. alkalmat, hogy saját kis vágyaikat elégítsék kí: ha hatalom­ra kerülnének, megkétszereznék a nyári szünidőt. A legtöbb válasz azonban társadal­mi felelősségről tett tanúságot. Segítenék a szegényeken és az öregem­bereken — írta az egyik gyerek. Másik óvo­A hősök omszki emlékművénél. dakat, játszótereket es iskolákat építene. Igyekeznék hangzott továbbá —, hogy min­denkinek igazságot szolgáltassak. T. undenki- nek legyen munkája, az emberek éljenek szép lakásokban. Valamelyik kis környezet- védő szigorú rendet vezetne be: „Megtilta­nám az autózást és a dohányzást, mert ront­ják a levegőt”. S végül hadd idézzünk még egy céltudatos kis véleményt: „Azt a pénzt, amely a gazdagoknál fölöslegesen hever, szétosztanám a többiek között”. (Csak le ne tartóztassák szegénykét, mint forradalmárt, vagy terroristát!). H a végigtekintünk a kölni gyerekek válaszain, kiderül, hogy dolgozataik­ban minden alapkérdést érintettek. S ekkor megállunk egy pillanatra: számítót - tak-e ilyen világos és határozott vélemé­nyekre a pedagógusok? Miközben a füzetekben lapozgattak, nem jutott-e eszükbe, egy — talán primitív de kézenfekvő — kérdés: ha már minden gyerek tudja, hogy mit kellene tenni, miért nem teszik azt a felnőttek? Tatár Imre

Next

/
Thumbnails
Contents