Kelet-Magyarország, 1977. július (34. évfolyam, 153-179. szám)

1977-07-24 / 173. szám

4 kelet-magyarorszäg 1977. július 24. HÉTFŐ: Andreotti olasz kormányfő Párizsba érkezett — Jan Smith bejelentette, hogy Rhodesiában augusztus 31-én választásokat rendeznek XIX KEDD: Leonyid Brezsnyev a Krímben fogadta Erich Honeckert — Giscard d’Estaíng és Schmidt kancellár Strassburgban találkozott SZERDA: A Biztonsági Tanács egyhangú döntéssel javasolta az ENSZ közgyűlésének, hogy vegye fel Vietnamot tag­jai sorába — Pekingben falragaszok Teng Hsziao-ping rehabilitálását adták hirül CSÜTÖRTÖK: Üjabb pekingi tacepaók szerint a „négyek ban­dáját” kizárták a Kfnai Kommunista Pártból — Súlyos fegyveres összetűzés volt az egyiptomi—líbiai határon — Begin izraeli kormányfő befejezte washingtoni tár­gyalásait PENTEK: Földcsuszamlásszerű vereséget szenvedett a Sri Lanka-választásokon Bandanareike asszony pártja — Jasszer Arafat közvetítő tárgyalásai Tripoliban és Kairó­ban SZOMBAT: Leonyid Brezsnyev és Gustáv Husák eszmecseréje a Krím-félszigeten — Owen brit külügyminiszter Wa­shingtonban Rhodesia sorsáról tárgyal — Tömegtünte­tések köszöntik Kínában Teng Hsziao-ping rehabilitá­lását és a „négyek bandájának” a pártból történt kizá­rását A hét három kérdése O Izrael „béketerve” kö­zelebb hozza-e a Közel- Keleten a békekötés lehető­ségét? Begin első washingtoni lá­togatása előtt látszólagos az ellentét. Számos tárgyilagos politikai megfigyelő úgy véli, hogy igazi ellentét nincs, csu­pán szándékosan dramatizál­ták a helyzetet a hivatalos pro­pagandagépezetek irányítói. Miért? Azért, hogy a Carter —Begin találkozó után mind­két részről sikert könyvelhes­senek el. Begin azzal büsz­kélkedhet, hogy továbbra is teljes támogatást kap az amerikaiaktól, Carter pedig azzal érvelhet, hogy ime még Begin is hajlik a tárgyalások­ra ... A sokat emlegetett „tit­kos békelerv" nyilvánosságra hozatalakor az izraeli kor­mányfő értésre adta, hogy Egyiptomnak készek vissza­adni jóformán az egész Sinai- félszigetet, Szíriának pedig a Golan-fennsík egy részét. Ami viszont a Jordán bal partján lévő területet a leendő Pa­lesztinának ( a gázai-övezettel együtt) kiszemelt területét il­leti, ott nem hajlandók egy talpalatnyi földet sem kiürí­teni. Jeruzsálemről nem is beszélve... A genfi béketár­gyalásokon már októberben részt venne, de csak úgy, ha ott a PFSZ képviselőit nem engedik a tárgyalóasztalhoz. Ilyen körülmények között aligha lehet másra számítani, mint arra, hogy a szavakban hangoztatott tárgyalási kész­ség ellenére sem jön létre októberben a genfi közel-ke­leti békeértekezlet. Az arab fővárosok többségéből is el­utasító válaszok érkeznek, a Szovjetunió pedig, mint a genfi értekezlet társelnöke, nem járulhat hozzá a palesz­tin nép jogait sértő megol­dáshoz. O Van-e összefüggés a lí­biai—egyiptomi ellen­ségeskedés és a közel-keleti helyzet új alakulása között? A héten fegyveres összetű­zéshez vezetett Egyiptom és Líbia korábbi keletű politikai szembenállása: az egyébként egymásnak ellentmondó kai­rói és tripoli jelentések egy­ben megegyeztek, nevezetesen abban, hogy lőttek egymásra egyiptomi és líbiai katonák, hogy harckocsik vonultak fel itt és ott, s hogy légi harcok­ra is sor került. Kairó és Tripoli vezetője a 70-es évek elején szoros ba­ráti kapcsolatban állottak egymással, még államszövet­séget is meghirdettek a két ország és Líbia egyesítésére. Líbia a maga tekintélyes olaj­jövedelméből nagy összegű segélyt folyósított Egyiptom­nak. Sok tízezer egyiptomi ta­lált munkát a gyéren lakott, de nagyszabású iparosítási programot folytató Líbiában. Szadat és Kadhafi között a viszony akkor kezdett romla­ni, amikor az egyiptomi el­nök Kissinger amerikai kül­ügyminiszter szavára hallgat­va belement „a kis lépések taktikájába” és fokról fokra feladta Izraellel szembeni harcos magatartását, az or­szág kapuit pedig megnyitot­ta a külföldi, főleg az ameri­kai tőke előtt. Az Egyesült Államok befolyásának egyip­tomi növekedésével, a szov­jet—egyiptomi viszony rom­lásával egyenes arányban vált mind barátságtalanabbá a kapcsolat Egyiptom és Lí­bia, Szadat és Kadhafi között is. A súlyos belső gondokkal, az inflációval, munkanélküli­séggel, nyomorral küszködő kairói kormányzatot mostaná­ban fanatikus mohamedán csoportok is támadják. Az egyiptomi propaganda Líbiát vádolta e „felforgatok” támo­gatásával. A közel-keleti helyzet és a mostani fegyveres összetűzés között ott lehet az összefüg­gés, hogy az imperializmus­nak és kiszolgálóinak éppen most vált fontossá az arab vi­lág egységének szétzilálása, nehogy az előbb-utóbb mégis csak elkezdődő tárgyalási sza­kaszban az arab országok kö­zös fellépéssel álljanak pél­dául a palesztinok oldalára. Fordítva: ez az összefüggés magyarázza Arafatnak, a Pa-' lesztinai Felszabadítási Szer­vezet vezetőjének Kairó és Tripoli közötti közvetítési te­vékenységét. A palesztinok­nak szükségük van mind az egyiptomiak, mind a líbiaiak támogatására! O Micrt nem élt vétójo­gával az Egyesült Álla­mok a Biztonsági Tanácsban a szocialista Vietnam ENSZ- tagsága ellen? Negyedszer már nem mer­te, nem tudta, nem akarta felemelni kezét az USA kép­viselője a Biztonsági Tanács­ban, hogy a szavazáskor meg­vétózza a Vietnami Szocialis­ta Köztársaságnak az ENSZ tagjai közé való felvételét, — pontosabban még nem a felvételét, csak a javaslatot, amely a közgyűlés elé kerül majd ... Háromszor már út­ját állta az USA ennek, nem öregbítve ezzel tekintélyét. Volt abban valami a vietna­mi vereség miatti keserűség­ből, a kicsinyes bosszúból... A Carter-kormányzat már nem kockáztatta tekintélyét egy újabb vétóval. A Vietnami Szocialista Köz­társaság jogát arra, hogy az ENSZ tagja legyen, ki merné ma már vitatni? A győzelem után észak és dél egyesítése után egy 50 milliós ország formálódott Délkelet-Ázsiá- ban, amely nemcsak Indokí­nában, hanem az egész tér­ségben, sőt az egész világban jogosan vívott ki magának el­ismerést. Majdnem száz or­szággal van már diplomáciai kapcsolata a világbéke fenn­tartásához — ami pedig az ENSZ célja — a Vietnami Szocialista Köztársaság nagy­mértékben hozzájárulhat. Jellemző, hogy a Biztonsági Tanács nem is szavazott, ha­nem a tagállamok képviselői egyöntetűen megállapodtak abban, hogy kimondják a „konszenzust”, a teljes egyet­értést, amiből most már az USA sem kívánta kivonni magát. Persze, nem elég az, hogy Amerika már nem akadályoz­ta meg a szocialista Vietnam ENSZ-tagságát. További és még fontosabb kötelezettsége, hogy hozzájáruljon — a nixo- ni ígéret szerint — a háborús sebek begyógyításához, a há­borús károk jóvátételéhez. Az igazságtalan és embertelen agresszió során amerikai bombák okozták azokat. Pálfy József Munkatársaink testvérországokban Csúcsok között Előre megmondtuk: aki fé­lős, jól hunyja be a szemét, amikor Branyiszkó felé uta­zik. Irtóztató szerpentin ka­nyarog felfelé a hegyre. Be­tyár hadvezérek lehettek, akik itt 1848-ban meg az el­ső világháborúban csatát kez­deményeztek. De nem is ér rá az ember ezen gondolkod­ni, hiszen lenyűgöz a lát­vány, s gyomrot szorongat az izgalom. Csak a gépkocsive­zető nyugodt. Évente 15—20 alkalommal teszi meg ezt az utat. S hogy nyugalmát bi­zonyítsa, rákezd egy nótára. Nos, ha őneki ennyi, hát mi se legyünk mások! A vad meredély után sze- lídebb a táj, de aztán a mo­tor muzsikáján hallik: csak­ugyan felfelé küzd a kocsi. Nem is csoda, hiszen úticé­lunk a Magas-Tátra. Ahogy egyre magasabbra tartunk, úgy olvasható a fákból, mint emelkedünk egyre feljebb a tenger szintjétől. A lombos erdőket egyre inkább a fe­nyők váltják fel. Fenyők, amelyek a felhőkbe karcol­nak, hatalmasak, feketék, zöldek és méltóságteljesen su- dárak. Nő a forgalom. Autó autót ér. Tízezrek igyekeznek a csúcsok közé. Oda, ahol még nyáron hó várja az érkezőt, ahol a kánikulában is elkel a melegítő felső része. A csúcsok közé, ahol egyetlen nemzeti park őrzi a szépet. Kiváló a stráda. A nyári ra­gyogásban aztán valaki fel­kiált: — Ott, nézzétek, ott a havas csúcs! A síkhoz szokott szem hök- kenten nézi az óriásokat. A dobhártyák feszülnek, más a levegő. Az ablakon beárad a fenyők mindent elnyomó illa­ta. A célhoz immár közel ke­rültünk. Lomnic. Kiszállunk. A régi és új szállók, gyógy­üdülők váltják egymást. A lanovka állomásánál hosszú sor várakozik: a csúcsra igyekvők remélnek gyors fel­jutást. Elborul. Egy kósza felhő semmiért nem hajlandó a csúcs fölé kerülni, itt pi­hen meg a csúcsok fakír- ágyán. — Hűvös lesz, per­met hull. De csak percekig tart az egész. A nap nem tűr különcködést. Felszippantja a makacs felleget. Csúcsokra nehezen me­részkedik, kinek nincsen fel­szerelése. De Molnár bácsi máris kész a jó tervvel: lesz csúcs is, de lesz még valami, ami megér egy jó kiadós sé­tát. Ötátrafüreden szállunk a A poprádi tengerszem mellett nyáron is fehérük a hó. siklóra, mely felvisz egy hegy tetejére. Onnan indu­lunk a Tarpataki vízesés fe­lé. Komótosan lépkedő fia­talemberek tűnnek szemünk elé. Hatalmas keretes háti alkalmatosságot visznek. Raj­ta tucatnyi vekni kenyér, a másikon százával az üdítő italos konzervesdoboz. Több mint fél mázsát cipelnek, a megközelíthetetlen sziklák ol­dalában épült menedékházak­ba. Diákok, akik a kellemest a hasznossal kötik össze, s biz­tosítják, hogy sose szenved­jen szükséget sziklamászó vagy turista. Tagadjam? Pihegünk Majd vidámabbá válik, az út, kis­sé lejt. A Zergelaknak neve­zett fogadóhoz érünk. Innen indul az út a vízesés men­tén. Mert ez a zuhatag kilo­métereken keresztül tart. Háztömbnyi köveken görög alá, majd megszelídül, hogy aztán mint pezsgőfürdő forr­jon, mohás köveket vigyen Pintér István: Gyilkosság a Pola _________________________lO.__________________________ Mielőtt a Spahn-tanyáról útnak indultak volna, Char- lietől kapták az utasításokat. Valamennyien sötét ruhákba öltöztek, ezenkívül vittek magukkal más öltözeteket is a ruhaváltáshoz. — Akkor nem egyedül vol­tál? — Nem, nem. Négyen vol­tunk. Rajtam kívül még két lány és egy férfi. A lány részletesen elmond­ta a történetet. Amikor a ka­puhoz értek, a férfi átvágta a telefondrótot. Először azt a fiút ölték meg, a Rambler- ben. Miért? Mert látta őket, le kellett lőniük. A banda férfitagja lőtt. Négyszer ta­lált. S Susan Atkins folytatta. Bementek a házba, a lakó­szoba kerevetén egy férfi ült. Egy karosszékben egy lány ült és könyvet olvasott. A gyilkos nő mint „Ann Fol- ger”-ról beszélt róla. •— Tudtad a nevét? — ér­deklődött Virginia. — Nem tudtuk. Csak a kö­vetkező nap tudtuk meg az újságokból. Folytatta az elbeszélést. A hálószobában találták Sharon Tatet, az ágyon hevert a hő­ségben és Sebringgel beszél­getett. Megszurkálták és megfojtották őket. — Ellenálltak? — Nem. Nagyon meg vol­tak lepődve, s egyszerűen nem tudták elképzelni, hogy valóban azt akarjuk tenni, amit tettünk. És akkor Frykowsky, sok sebből vérezve feltépte az aj­tót. Kirohant a házból, segít­ségért kiáltozott. — És akkor elintéztük őt is... A gyilkos lány még azt is elmesélte, hogy ő csavarta hátra Sharon Tate kezét, a színésznő sírt és könyörgött: — Ne öljenek meg. Nem akarok meghalni. Élni aka­rok. Meg akarom szülni a gyerekemet. Meg akarom szülni a gyerekemet. És erre ő, Susan Atkins azt válaszolta: — Ez engem nem érdekel. Bele kell nyugodnod. Te most meghalsz és az egyáltalán nem számít. Hozzátette: a keze véres lett, s megkóstolta a vért. íz­lett neki. — A vér meleg, ragadós és jó. Susan Atkins láthatóan örült, hogy mindent elmesél­hetett. Nem azért, mert így könnyíthetett magán. Ellen­kezőleg : ismét végigélhette, ami olyan örömet okozott ne­ki. — Kellemes izgalmat érez­tem — mondta. — Fáradt voltam, de megbékéltem sa­ját magammal. Tudtam, hogy ez a kezdete a nagy „össze­visszának” („Heiter Skelter”) Most felhördül a világ! És még ez sem volt elég. — Ismered a többieket is a következő éjszakáról? —kér­dezte Virginia Grehamet,: — LaBiancáékra gondolsz? Ott is ti voltatok? — Hát mit gondoltál? És ez még csak a kezdet. Része egy tervnek. Elizabeth Tay- lornak, Richard Burtonnek, Tom Jonesnak, Steve McQu- ennek és Frank Sinatrának is meg kell halnia ... (Folytatjuk) arrébb, könnyed mozdulattal. Csendes moraja hallatszik, ami aztán dühös zubogás- sá válik, majd egy forduló­ban vizet szór, mint öntöző­kanna ezernyi, milliónyi kis lyuka. Fák borulnak fölé, az­tán fák dőlnek előtte. Kattognak a fényképezőgé­pek, de ezt éppúgy elnyomja a víz szava, mint a bábeli nyelvzavart. Mert Európa ad itt egymásnak randevút, s a gesztikuláló kezek nemzetkö­zi nyelve egyetlen dolgot is­métel: nagyszerű! Gyönyörű! Feledhetetlen! Szobányi ke­rek kő lóg a víz fölé. Meg­állók, s nézem a szédítő ör­vényeket. Az örökké vizes úton feltűnik a korábban el­hagyott szállító fiatalember. Lépdel, s bár terhe nagy, sze­me a nem szokható szépet pásztázza. De menni kell. Másutt más szépség várja az utast. A Csorba-tóhoz igyekszünk. A hatalmas sísánc, mely titok- nan egy leendő olimpia részt­vevőit várja, most árva. Gro­teszk látvány a hó nélküli lejtő, az árva sífelvonó. De a környéken így sincs holt sze­zon. A szállók telve, a nyár is kínál itt ezernyi örömöt. A tóban pisztrángok ezrei nyüzsögnek. Kékek, fürgék. A vízen lassan csónak siklik. A parton a padokon pihenők né­zik a tájat. A turisták telve itteni emlékekkel. Kis zász­lócskák, turistabotok, mac­kók és tátrai babák minden­felé. Emléket visz innen min­denki. De ahogy az ember ezekkel a tárgyakkal van, az különös. Elveszíti jelentőségét maci és zászló, s legföljebb csak arra jó, hogy emléket idézzen. Nyári havat, feüeg- be búvó csúcsot, kék vizű tengerszemet, fürge halat, ég­karcoló fenyőt, bódító illatot, vizmorajt. Talán így nem érnek vé­get valójában az utazások. Fülünk, emlékezetünk, or­runk, szemünk őrzi a képe­ket, melyek megelevenednek, s mozgó képként kelnek élet'- re. A tátrai vonat füttye visszhangzik tizenkétszeresen. Vidám üzenet ez, érkezők köszönése. Hadd tudja hegyi ember, üdülő, medve és zer­ge, patak és hegy: új cso­dálok jönnek. Vagy vissza­jönnek. Mert nagyon érde­mes. Bürget Lajos (Vége) imw n ___________n ^

Next

/
Thumbnails
Contents