Kelet-Magyarország, 1977. január (34. évfolyam, 1-25. szám)

1977-01-06 / 4. szám

2 KELET-MAGYARORSZÁG 1977. január 6. Kétezer pár szovjet és len­gyel exportra kerülő cipő fel­sőrésze készül naponta a nyír­egyházi Sza­bolcs Cipőgyár ABC tüzödei szalagján. (Gaál Béla felvétele) Kártyaparti és külföldi turné Amatőr csoportok az SZMT Művelődési Házban Elkísérnek bennünket a gyermekkori dédelgetett ál­mok. Voltak közöttünk gyűjtők, titkos versírók, barkácsolók, kis tudósok. Hogy ezek a vágyak meny­nyire nem múlnak el nyom­talanul, arra akkor döbbe­nünk rá, ha amatőr művésze­ti csoportok tagjaitól érdek­lődünk. Ismerünk cukrászt, ápolónőt, lakatost — népi táncosként, gyógyszerészt, aki filmet forgat, mérnököt, aki estéit a fazekaskorong mellett tölti. Megyénk 1000 amatőr művészeti csoportjá­ban húszezer felnőtt tevé­kenykedik. Ki azért, mert munkája és érdeklődése tel­jesen különböző, ki pedig azért, mert fárasztó nyolc órája után azzal ellentétes kikapcsolódási formákat keres. Úttörőkből aranylantos A húszezerből néhány százan az SZMT Móricz Zsigmond Művelődési Házá­ban töltik szabad idejük egy részét. Itt készült nemrég — a társadalmi ve­zetőség választására — az utóbbi négy évet értékelő tanulságos összefoglaló. „Megmérték” a csoportok munkáját, az alkalmi kártya- partnereknek helyet adó klub összejöveteleitől a külföldi turnékra járó együttesek munkájáig. Hétéves az ifjúsági fú­vószenekar. Az egykori .ala­pitó tagok, az akkori úttörők felnőttek, ma szakmunká­sok és középiskolások. Saját zenei ismereteik bővítése mellett egyre több szerepet vállalnak a megye zenei életéből. Főleg a tár­sadalmi rendezvényeken, az odaillő indulómuzsikával, ám fejlődésük bizonyítéka­ként felvették repertoárjuk­ba a klasszikus és modern műveket is. Az utóbbi évek­ben már önálló hangver- senykörútra is elindultak. Igen értékes a szakmunkás- képző intézetekben végzett zenei-ismeretterjesztő mun­kájuk. A 110 tagú együttes megkapta az Aranylant mi­nősítést meghívott rész- vői voltak egy külföldi nem­zetközi fesztiválnak, több al­kalommal léptek fel a cseh­szlovák közönség előtt. ^ ff W m Gyujtouton a Volán Felkészültek a szükségszerű változásokra, vagyis arra, hogy a „kiöregedőket” fel­váltó fiatalok jól beillesz­kedjenek a közösségbe. Újabban nem csak táncta­nulással és előadással fog­lalkoznak. Komoly hagyo­mányápoló munkára vállal­koztak, amikor idős táncoso­kat kerestek fel a megyében, hogy gyűjtsék, átvegyék, megmentsék a még menthe­tő néphagyományokat. Erre az együttesre alapoz­va kezdte meg három éve munkáját a néptáncosok klubja. Céljuk, hogy a nép­művészet valamennyi ágát megismerjék. Ezt példázza, hogy már egy saját kis gyűj­teménnyel rendelkeznek népi munkaeszközökből. Hasznos vállalkozásuk megérdemel­né, hogy többet törődjenek velük, mert jelenleg csak egy fűthetetlen szoba jut nekik az irodaházban. Gazdag munkásmozgalmi múlttal büszkélkedhet az 54 éves munkáskórus. Még őr­zik az alapítás korából szár­mazó zászlórudat, amelyre azóta sok híres ember — író, politikus — ütött elis­merésként és emlékbe egy- egy díszes zászlószeget. A zászlórúd hamarosan egy ki­állításon hirdeti majd az együttes hírét-nevét. Hagyo­mányőrző vállalkozásukat érdemes lenne több szerep­léssel jobban kiaknázni. Érik már az utánpótlás, az ifjúmunkás kórus tagjaiból. A fiúkórus hatvan tagja szakmunkástanuló, több ver­senyen szereztek már ma­guknak elismerést. Ugyancsak a régebbi kö­zösségek közé tartozik a nyugdíjasok klubja, ahol fő­leg magányos, idős emberek találkoznak. Sakk-, vagy kártyapartikkal töltik el idejüket, ezek mellé a műve­lődési ház munkatársai a jö­vőben újabb, a korosztá­lyuknak megfelelő szórakoz­tató programokat terveznek. Ötlet és pénz A napi munkával kapcso­latos közös gondok hozták össze a megyében elsőként a szocialista brigádvezetők klubjának tagjait. Tekin­télyt szereztek azzal, hogy fáradhatatlanok a minden résztvevőt érdeklő vitákban. Ezek a műkedvelő művésze­ti csoportok és a közös ér­deklődés alapján verbuváló­dott klubok már kiállták a közösség próbáját. Példát adnak a többi, hosszabb-rö- videbb ideig működő cső' portnak, mert ilyenek még bőven akadnak a művelődé­si házban. Ezek közül érdé mes lenne a múzeumi sétá­kat — amelyeken eddig csak a gumigyári dolgozók vettek részt — más vállalatoknak is ajánlani. Hasznos lenne továbbá a tervek szerint a bejáró dolgozók klubjait mi­előbb megalakítani. Mind ezekhez természetesen az öt­let és a szervezés mellett még pénz is kell: ezért érde­melnek dicséretet azok az üzemek — elsősorban a Vo­lán, évi 90 ezer forintos se­gítségéért — amelyek nem zárkóznak el dolgozóik mű­velődésének támogatásától. Baraksó Erzsébet BÍRÓSÁG bíró nélkül Esetek a gyári „tárgyalóteremből •A Csepel Művek Szerszám- gépgyára nyírbátori gyáregy­ségében jegyzőkönyvek őr­zik a társadalmi bíróság tár­gyalásainak eseteit. Munká­sok ítélkeztek munkások fe­lett. Egyik alkalommal a vádlottak padjára K. L. he­gesztőt ültették, mert egy da­rab 800 forint értékű bronz­ból fusizott. A bíróság meg­rovásban részesítette, a gyár pedig kötelezte a kár megté­rítésére. A társadalmi bíró­ság idei második tárgyalása az előbbinél bonyolultabb volt. Kétórás tárgyalás A jegyzőkönyv és a mun­katársak tanúsága szerint a tárgyalást kiváltó ok az volt, hogy R. Gy. szerszámkészítő munkaidő alatt megütötte A. Gy. esztergályost. Utóbbi nem tudott visszaütni, mert a műhely dolgozói lefogták a kezét. Az előzményhez tarto­zik, hogy a fiatal esztergá­lyos hónapokig ugratta, cuk­kolta idősebb munkatársát. A fiatal, zömök művezető elöljáróban fontosnak tartja elmondani, hogy a tárgyalás csaknem két óráig tartott, mégpedig munkaidő után. — Ekkora érdeklődésre nem számítottunk. A meg­hirdetett nyilvános tárgya­lásra 68-an jöttek el, a tár­gyalóteremmé * átalakított klub zsúfolásig megtelt. A munkások lesújtó sza­vakkal vádolták két társu­kat, utaltak a munkahelyi légkörre, a termelés akado­zására. A gyáregység vezető­je, Koknya Árpád is vádolt. — Hangsúlyoztam, hogy önbíráskodásra senkinek sincs joga. A két ember ron­totta a szocialista brigád te­kintélyét is, súlyosan meg­sértették a munkafegyelmet. Hegelőzhették volna Vajkó János szb-titkár így emlékszik vissza: — A tárgyalás elérte cél­ját, úgy is mondhatnám, hogy sikerült kiugratni a nyulat a bokorból. A mun­kahely közvetlen vezetői ugyanis ezt mondták: „Akár mi is odaülhetnénk a vád­// lottak padjára. mert hagy­tuk, hogy kettőjük ellentéte idáig fajuljon”. Kiss Péter, a műhely köz­vetlen vezetője az előbbieket igazolja: — Sajnos, abban az idő­ben nem az egészséges ver­seny, hanem a szakmai sovi­nizmus vált uralkodóvá. Te­gyük hozzá, hogy mind a két dolgozó igen jó szakmunkás. Határozottabb fellépéssel mi is megelőzhettük volna a tettlegességet. Az esemény következmé­nye az lett, hogy a „marato­ni” tárgyalás végén a társa­dalmi bíróság mindkét dol­gozót megrovásban részesí­tette. A bíróság anyagi szankciókat nem alkalmaz­hat, az ügynek mégis lett anyagi következménye: a szocialista brigád a két dol­gozónak nem szavazta meg a törzsgárda tagságát, így anyagi kár is érte őket. Kezet fogtak A társadalmi bíróság ítéle­tének is hármas célja van: a megrovás, a nevelés és a megelőzés. A nagy plénum előtt a megrovás mellett a nevelő hatás a döntő: a tár­gyalás végén a vádlottak bé- külékenyen kezet fogtak. A gyáregységben egyöntetű a vélemény: a tárgyalás hatá sosabb volt a szokásos fe gyelminél. A. Gy., a bajuszos fiatal­ember: — Az öreg haragra ger jedt, ezért ütött. Beismerem, hogy előzőleg szebben is be szélhettem volna vele. A lé­nyeg az, hogy most jó a hangulat a műhelyben? R. Gy., az idősebb szak­munkás: — A közvetlen vezetőknek a tárgyalás előtt is jobban féken kellett volna tartani a fiút. Ö a kezét nyújtotta, én elfogadtam. Újabban ná­lunk célfeladatok vannak, termelnünk kell. Mostaná­ban nem a cukkolásoktól, veszekedésektől, hanem munkától hangos a műhely A megrovás, a társadalmi ítélet egy évig lesz érvény­ben. A tanulság azonban örök érvényű. Nábrádi Lajos Az egyik legrégebbi cso­port, a Szabolcs-Volán tánc- együttes 12 éves. A Kiváló együttes nem csak az orszá­gos minősítéseken szerzett elismerést, de az ország ha­tárain túl is szívesen látott vendégek. Jártak Lengyelor­szágban, illetve három alka lommal a Szovjetunióban. A mcosokat a külföldi turnék I nem tették elbizakodottá. L A lighanem sokan em­lékeznek még Keme- csén Gyuri bácsira. Robusztus ember volt, aki szinte vidáman emelgette a mázsás zsákot még idős korában is. Senki nem vá­dolhatja azzal, hogy nem dolgozott eleget, márcsak azért sem, mert tétlenül legfeljebb vasárnap látták néhány percre, amint a ke­rítésen nézte a világ folyá­sát. Azt se sokáig, mert üres óráiban unokáit oktat- gatta, s néhány harsány án- tikrisztus felkiáltással iga­zította ki a hibás szorzó­táblát. Okos ember volt. s ami talán még ennél is fonto­sabb, egészséges mint a makk. Nem hallott ő éle­tében egy szót sem arról, hogy van frontátvonulás, legfeljebb ha Doberdóra került a szó, jutott eszébe ilyesmi. Az öreg zsidó or­vost is csak onnan ismer­te, hogy adott el neki pár­szor kukoricát, ámbár ez az ismeretség teljesen füg­getlen volt a gyógyító szakmától, s kizárólag üz­leti síkon maradt. Üzleti síkon mondom, egészen ad­dig, amíg az öreg el nem érte a hetvenedik évét. Hogy mindez érthető lé­gyen, ahhoz azonban vala­mit még el kell mondani. Gyuri bácsi egész életében pipázott. A rossznyelvek szerint már születése után rápöfékelt agyagpipájára, bár ezt sokan cáfolják. Annyi mindenesetre szent, hogy a nap bármelyik órá­jában is találkozott vele valaki, a szűzdohány bo­dor fellege ott lebegett fö­lötte. Ennek aztán az lett a következménye, hogy . Nem, ne gondolja valaki, hogy a tüdeje ment tönk­re. A szíve se. Szóval az lett a következménye, hogy az a szemfoga, amely a pi­pát szorongatta, elnyüvő- dött az évtizedek során. És ekkor kényszerült az öreg arra, hogy elmenjen az orvoshoz. Mégpedig fog­húzásra. A kis doktor meg­lepve tapasztalta, hogy Gyuri bácsi fogai, amint azt mondani szokás épek, sőt mi több, hiánytalanok. Mint ahogy mása se hiány­zott, beleértve á vakbelét is. A doktor nekiveselke­dett, és kihúzta a fogat. Gyuri bácsi köpött egy he­gyeset, majd csak azt kér­te: csomagolja be a doktor úr a fogát, mert haza akar­ja vinni. Otthon aztán hivatta az unokáját. A legnagyobbi­kát, aki már legénysorban volt. Mondta neki: — Jól nézz ide fiam. Itt a fogam, amit az a beste orvos kihú­zott. Ide teszem a mester­gerendára. Ide, de jól nézd meg. Ha meghalok, itt ríni fog mindenki, ha másért nem, mert így illik. De ne­ked legyen helyén az eszed. A szemfogat akkor leve­szed innen, aztán bete­szed a koporsóba. Mert­hogy hiánytalanul akarok megérkezni a túlvilágra. Nyolcvan felé járt Gyu­ri bácsi, amikor meghalt. Ezt sem úgy, mint ahogy várták, megemelte ma­gát. A zsák nehéznek bi­zonyult. s beleroppant az öreg. A lényeg azonban az, hogy meghalt, s az unoka, amikor éppen senki nem volt a halottas szobában, a fogat beletette a koporsóba. így is temették el. Semmije nem hiányzott. Törheti majd a fejét ezer év múl­va a régész, aki kiássa csontját, vajon milyen rí­tusnak is áldozhatott ez a magyar. M indez akkor jutott eszembe, amikor egy hűvösebb téli regge­len valaki arról panaszko­dott, hogy jön a front, meg aztán más a testedzést sürgette indulatosan. Gyu­ri bácsi erről nem tudott. Csak dolgozott. Nem ért rá, hogy magával foglalkozzék. Legfeljebb akkor, amikor a fogáról végrendelkezett. (bürget) Ajándék K özszájon forgó törté­net, sok helyütt el­tréfálkoztak már rajta (és bizonyára nem egyszer a valóságban is megtörtént): ajándékba vesznek valakinek mond­juk egy vázát, s az nem tetszik túlzottan a meg­ajándékozottnak. A követ­kező alkalommal ő ajándé­kozza el, s így megy tovább a váza, mígnem valahogyan visszakerül az eredeti aján­dékozóhoz... Ennek korsze­rű változatával ismer­kedtem meg nemrég. Egy ajándékutalvánnyal tör­tént az eset — kézről kéz­re járt hónapokon át (mi­vel határidő nélkül bevált­ható.) Végül is visszakerült az első helyre — első gaz­dája egy véletlenül ráke­rült golyóstollfirkantásról ismerte fel. Nem különösen csattanós a történet, ahhoz már túl­ságosan elcséDelt. Elgon­dolkodtat inkább — a ki­sebb vagy nagyobb összegű vásárlási utalványok ér­tékéről. Arról az értékről, amit a megajándékozottnak jelent! (Eszembe sincs, hogy a kereskedelem üzletét ront­sam, netán ostobaságnak kiáltsam ki az ajándék­utalványt. Van haszna, sokszor könnyebbé teszi az ajándékozást — és persze valóban megvan az az elő­nye. hogy a megajándéko­zott azt vásárol vele. ami éppen neki tetszik. Viszont bennem — és biztosan még sok emberben — másfajta gondolatokat is ébreszt ..) Ajándék. Sok mindent tartalmaz a szó. Kedveske­dést, meglepetést, érzel­meket... Ahogyan a szólás mondja: kapni öröm, de adni méginkább. És tudom: ezt a nagyobb örömet nem érezheti, aki vásárlási utal­vánnyal lepi meg az aján­dékot várót. Hiszen hol van az a kel­lemes, bizsergető izgalom, ami elnöti az ajándékozót, amikor töprengeni kezd. Mit vegyen, mi lenne a legjobb — minek örülne leginkább a mama. papa, feleség, gyerek, barát. Né­ha valóban fő is a feje, fáradságot is okoz az üz­letek bejárása, de hiszem, hogy mindez megelégedés­sé változik, amikor szem­ügyre veheti a vásárolt ajándékokat. Amikor el­képzeli: mit fog szólni hoz­zá, hogyan ragyog fel a szeme, mosolyodik el. vagy ugrik a nyakába az, aki kapja... S mindezt betető­zi a valóság — a visszafoj­tott mosoly, mialatt ő ki­bontja a csomagot, az elé­gedett sóhaj, amikor látha­tólag sikerült örömet sze­rezni. S itt bukkan fel az ellen­vetés: na és, ha nem sike­rül; ha műmosoly ül a megajándékozott arcára, mert egészen másnak örült volna? Erre nem lehet más vá­lasz: minden az ajándéko­zón múlik. Mennyire is­meri a másik embert, an­nak kedvteléseit, szokásait, vágyait. Hogy valóban azt vegyen, ami örömet szerez. így válik valóban AJÁN­DÉKKÁ a tárgy. Jelképpé — ami a tulajdonképpeni feladata! A szeretet, a hála, a ragaszkodás vagy a tisz­telet jelképévé. T. Gy.

Next

/
Thumbnails
Contents