Kelet-Magyarország, 1976. szeptember (33. évfolyam, 206-231. szám)

1976-09-26 / 228. szám

4 KELET-MAGYARORSZÁG 1976. szeptember 26. AZ ESEMÉNYEK KRÓNIKÁJA: HÉTFŐ: Leonyid Brezsnye v hivatalos látogatást tesz a kö­zeljövőben az NSZK-ban. — A svéd választásokon vereséget szenvedtek a szociáldemokra­ták. KEDD: New Yorkban meg­kezdte munkáját az ENSZ köz­gyűlése. — A Chilei Titkos Szolgálat eltette láb alól Wash­ingtonban Leteüer volt chilei minisztert. SZERDA: Barre francia mi­niszterelnök beterjesztette inf­lációellenes tervét. — A spa­nyol kormányban egy franco- ista tábornokot egy liberális­nak minősíthető miniszter vál­tott fel. CSÜTÖRTÖK: Helsinkiben megkezdte munkáját a béke­erők leszerelési világkonferen­ciája. — Kádár János és Kay- sone Phomviliane vezetésével magyar—laoszi tárgyalások kezdődtek Budapesten. — Szár- kisz libanoni elnököt beiktat­ták tisztségébe. PÉNTEK: Carter és Ford el- nökjelölti tévévitája százmillió néző előtt. Ian Smith elfogadta a Rhodesiára vonatkozó Kis- singer-tervet. SZOMBAT: a francia szak- szervezetek sztrájkfelhívásai jelentik a választ a Barre-terv- re. — Az amerikai külügymi­niszter dél-afrikai közvetítő kőrútjának befejeztével Lon­donból hazautazott. JELKfiPES jelentősé­gű, hogy a helsinki Dipoli- ban és a Finlandia-palotá- ban, ott ahol az utóbbi négy évben és a világ békéje, biz­tonsága szempontjából, a történelmi jelentőségű össz­európai értekezlet előkészí­tése, majd külügyminiszteri szakasza, végül pedig csúcs­szintű befejezése ment vég­be, ezen a héten a békeerők leszerelési világkonferenciá­ja zajlott le, illetve a világ legnagyobb újságíró-szerve­zetének a kongresszusa. Mindkét esemény tulajdon­képp társadalmi jellegű. Egyesek néha hajlamosak lennének lebecsülni az ilyen „csak társadalmi” megmoz­dulások, rendezvények, ak­ciók jelentőségét. De gondol­junk arra, hogy például az európai biztonsági és együtt­működési értekezlet összeül­tét is ilyen társadalmi kez­deményezések mozdították elő Budapesttől Brüsszelig. Nem vitás, hogy a fegyver­kezési hajsza megszüntetése a világ egyik fő gondja. A Szovjetunió évek óta szor­galmazza a leszerelési világ- konferencia összehívását, azét, amelyen már — ajánlás formájában vagy kötelező erejű megállapodásként — a hatalmak a leszerelés felé vezető úton megtennék az első, jelentősebb lépéseket. A Dipoli falai közt, vagy a Finlandia-palotában a Nem­zetközi Újságíró Szervezet kongresszusán egyik szemlé­letes, meggyőző megállapítás a másikat érte: mi mindent lehetne tenni az emberiség javára, ha nem tékozlódná- nak el száz és százmilliár- dok! A fejlődő országok kül­döttei az elsők között ítélnék el például az amerikai im­perializmust, amely most már egy év alatt 100 milliárd dollárnál jóval nagyobb ösz- szeget fordít katonai kiadá­sokra. Az Egyesült Államok Panamától Peruig, a Közel- Kelettől Koreáig éppen a fegyverkezés folytatásával fordul szembe a népek füg­getlenségi törekvéseivel. A HÉTEN FEJEZŐDÖTT BE Kissinger amerikai kül­ügyminiszter dél-afrikai „közvetítő körútja”. Tíz na­pon át majdnem ugyanúgy ingázott Kelet- és Dél-Afrika fővárosai között, mint a ma­ga fénykorában a Közel-Ke­leten, Célja olyan kompro­misszum kidolgozása és el­fogadtatása volt, amelynek alapján néhány éven belül Rhodesiában (s most már tanuljuk meg afrikai nevét: Zimbabweban) a 20:1 arányú óriási fekete többség kor­mányzati jogokhoz jutna. A Kissinger-terv sommásan így foglalható össze: a feketék szüntessék be a gerillahar­cot, szűnjön meg a gazdasá­gi blokád Rhodesia körül, a fehér telepesek jussanak pénzbeli támogatáshoz, mind­ezek ellenében a törpe ki­sebbségben levő fehérek mondjanak le jogaik jó ré­széről. Természetesen Kis­singer a későbbiek folyamán Rhodesia teljes feladását is elképzelhetőnek tartja, ha ilyen áron meg lehet men­teni a Dél-afrikai Köztársa­ságot, a tőkés világ és az im­perialista katonai rendszer e fontos bástyáját. (Simons- town haditengerészeti bázisa például rendkívüli jelentősé­gű az Indiai- és az Atlanti­óceán közötti hajóforgalom ellenőrzése szempontjából.) Azt ma még korai lenne el­dönteni, mennyiben lehet jogos Kissinger „kincstári optimizmusa”: az amerikai külügyminiszter ugyanis „nagy remén vekről” és „meg­egyezési lehetőségekről” nyi­latkozott mindenütt. Ugyan­akkor például Mozambik ve­zetői, Rhodesia keleti szom­szédságában, elutasították a Kissinger-tervet. Meglehet, hogy a közelgő amerikai elnökválasztás előtt akarnak a külügyminiszter propagandagépezetének tagjai olyan hangulatot teremteni, mintha a Ford—Kissinger kormányzás mindenütt ered­ményt érne el, ahová csak nyúl... Jó öt hét múlva az urnákhoz szólítják az ame­rikai polgárt. Annak voksá- ért a választási harcban a két jelölt, Carter, és Ford, most már a tévékamerák előtt méri össze a maga vi­takészségét, vagy akár sze­mélyes vonzerejét. (Százmil­lió néző figyelhette ezt a folytatásos tévépárbajt. S mert még mindig emlegetik, hogy az 1960-as elnökvá­lasztást Nixon azért vesztet­te el, mert a tévé képernyő­jén ellenszenvesnek tűnt, lárva szerű arca volt. azt pe­dig a túl sók sminknek, a rengeteg rászáradt festéknek is köszönhette, nos. most mindkét jelölttel a kozmeti­kusok gondosan, alaposan foglalkoztak...) A HÉT ELEJÉN egy euró­pai választási eredmény kel­tett nagy feltűnést. Bár bizo­nyos fokig előrelátható volt, mégis sokakat meglepett az, hogy bekövetkezett az 1932 óta kormányzó svéd szociál­demokraták veresége. Nyu- gat-Európa legmagasabb élet­A SZOJUZ—22 ŰRHAJÓSAI A FÖLDETÉRÉS UTÁN — régi szokás szerint — kézjegyükkel látják el az űrhajó burkola­tát. (Telefotó — TASZSZ — MTI — KS) színvonalú országában a jobboldali pártok a magas adók rendszerének üzentek elsősorban hadat, s emiatt például Ingmar Bergman, a világhírű filmrendező, vagy Björn Borg teniszbajnok is a jobboldali ellenzéknek szol­gáltatott érveket azzal, hogy az adók elől — elköltözött az országból. A svéd politikai megfigyelők jórésze csak át­menetinek jósolja a most kö­vetkező centrista és jobbol­dali kormányzást, mindez mit sem von le a tény jelen­tőségéből, hogy éppen az NSZK választásai előtt val­lottak kudarcot a svéd szo­ciáldemokraták ... Jó egy hónapja új minisz­terelnöke van Franciaország­nak, az egyetemi tanári ka­tedrán is gazdasági problé­mákkal foglalkozott Raymond Barre személyében. Giscard d’Estaing köztársasági elnök „első minisztere” a hét köze­pén hozta nyilvánosságra a francia gazdasági élet szaná­lásának tervét. Néhány drasz­tikus azonnali áremeléssel (például a benzin áránál), egyébként az árak és a bé­rek befagyasztásával, az adó­tételek emelésével (mint a versenylovak vagy a jachtok tulajdonosainak esetében) — vázlatosan így lehet jelle­mezni a Barre-tervet. Sike- rül-e a professzor-miniszter­elnöknek ezt megvalósítania és az inflációt, meg a mun­kanélküliséget visszaszoríta­nia? Az jórészt attól függ, hogy mit szólnak hozzá a francia dolgozók. A baloldali pártok és szakszervezetek el­utasították a Barre-tervet. Sztrájkfelhívások is elhang­zottak. A társadalmi, politi­kai és gazdasági harc meg­indult A HÉT ESEMÉNYÉNEK SZÁMÍTOTT Szárkisz liba­noni elnök beiktatása. Neve mellől most már eltűnhet a „megválasztott, de hivatalba még nem lépett” megjelölés. Frangié, az eddigi elnök most már letűnhet a politikai süllyesztőben. Emlékezetes, hogy május óta — amikor is Szárkiszt megválasztották — Frangié makacsul ragaszko­dott a formai hatalomhoz, s ez volt Libanon válságos helyzetének egyik oka. Min­denesetre némi reménysugár villan fel most a sokat szen­vedett ország egén: Szárkisz és a szíriaiak, Szárkisz és a palesztinok tárgyalásai nyo­mán talán létrejön egy tény­leges tűzszünet. A Palesz­tinái Felszabadítási Szerve­zet mindenesetre már kiadta a parancsot: „tüzet szün­tess!” Ennek ellenére, a leg­utóbbi jelentések szerint a harcok változatlan hevesség­gel tartanak. Pálfy József Amerikai levelünk Öhö, ahaa... B őre bocsátom, hogy még a szándéka is távol áll tőlem, hogy az alábbi ügyben általánosítsak. Csupán az amerikai élet egy igen gyakori jelen­ségét szeretném bemutatni, ami meglep minden Európából érkezőt. Az ember bemegy az üzletbe, vásárol valamit, fizet, átveszi az árut és udvariasan megköszöni a kiszolgálást. Az esetek túlnyomó részében a köszönésre a válasz nem a nyelvórákon tanult vagy a szótárakban található for­mulák közül való, hanem egy csukott szájjal, orron ke­resztül hangoztatott „öhö”. A bérházban, ahol lakom, a portán átveszem a postámat,- megköszönöm: öhö — hangzik a tudomásul vételt jelző válasz. Gyakori ez a szokás a hivatalokban és az élet más területein is. Kezdetben még hirtelen visszafordultam a szokat­lan válasz miatt, gondolva, hogy még valami nyilván következik, vagy nincs egészen rendben a dolog. De ilyenkor megnyugtattak: minden rendben van. Ez min­den. Az egyik amerikai tv-kommentátor az irodalmi ki­fejezésnek éppen nem nevezhető jelenséget magyaráz­va egyszerűen rossz szokásról, nem kellően pallérozott angolságról beszélt és hibáztatta az iskolarendszert, amelynek valamennyi szintje adós marad a gyerekek jó felkészítésével. A témát szélesen kibontva ijesztő sta­tisztikát ismeretetett az iskolák és persze a tanulók mulasztásáról, amely szerint 40 millió felnőtt, tehát az összlakosság több, mint negyedrésze minimális, vagy elégtelen felkészültséggel rendelkezik ahhoz, hogy el­igazodhasson az amerikai élet bonyolult rendje és sza­bályai között. Csupán 55 millió amerikairól, vagyis a 18—65 év közötti lakosság kevesebb, mint feléről álla­pította meg egy gondos felmérés, hogy elégséges fel- készültséggel rendelkezik az írásban, az olvasásban, a számolásban. A statisztika szerint a felnőtt lakosság 13 százaléka, azaz 15 millió felnőtt nem tud úgy meg­címezni egy borítékot, hogy a posta átvegye továbbí­tásra, 27 százaléka pedig nem tudta megmondani, hogy milyen magas az emberi test normális hőmérséklete. A magyarázat után a műsorvezető megköszönte a nagyon értékes, de nem örvendetes adatok ismertetését, mire a kommentátor egy reflexszerű „öhö”-vel nyug­tázta az elismerést.-Ezzel mintegy bizonyította, hogy a széles körben elterjedt rossz szokás ragadós és észrevét­lenül együtt lehet élni vele. Van azonban az amerikai iskoláknak egy nagy, az említetteknél nagyobb mulasztása, amivel nem tudok megbékélni: a földrajz tanításának elégtelensége. Az általános és középiskolákban az Egyesült Államokon kívüli világot olyan kurtán, furcsán intézik el, hogy egy átlagnak számító emberrel beszélgetve hazám ne­vének említése mellett jó, ha mindjárt közlöm, hogy Európában van. Különösen az lep meg, hogy időnként a New York-i nemzetközi telefonközpontban megkér­dezik, melyik ország, mikor kérem, kapcsolják Buda­pestet. Ez még akkor is bosszant, ha tisztában vagyok a nagyságrendekkel, azzal, hogy egyedül New Yorknak és külvárosainak 3 millióval több lakosa van, mint egész Magyarországnak. Az effajta földrajzi tudatlanság, vagy enyhébben szólva, hiányosság, eddig még csak egyszer, legutóbbi vidéki utamon szórakoztatott. Észak-Karolina állam székhelyén, Raleighben a polgárjogi mozgalom tömeg- tüntetése után a város szélén egy kellemes gyorskiszolgá­ló étteremben a fekete bőrű lakosokat szapuló fehér tulajdonossal beszélgettem. Szidalmazásának tüzét ép­pen a túlnyomó többségben néger résztvevőkkel lezaj­lott tüntetés táplálta. Rossz ízű fölényességgel mondott róluk ezt is, azt is, csak jót nem, s még a társadalom hasznos, értelmes tagjaiként se volt hajlandó elismerni őket. Ellentétes véleményemet nem volt nehéz észre- vennie. Nyilván ezért el akart helyezni tudatának meg­felelő rekeszébe, s ezt előkészítendő, megkérdezte: — Hová való, honnan jött? Mondom neki, hogy Buda­pestről. — öhö — dünnyögte, úgy látszik, csak rémlett neki, hogy mi is az, amit mondtam, ezért kicsit csodálkozó hangon, de még a korábbi fölényes pózban hozzátet­te: — Áha ... Látszott, hogy erősen gondolkozik, majd az asztalt törölgetve „pontosítást” igénylő könnyedséggel meg­kérdezte: — És melyik városból? Ptj^Heghökkentem, néztem az arcát, s láttam, nyu- ! • | godtan mondhattam volna neki Budapest helyett | ^ I Ibrányt is, tudatához az éppen olyan távoli föld- ■■■“ rajzi hely — elképzelése szerint ország — lett volna. Fölényes nagy sötétsége felderített, vidáman ki­áltottam: — Pincér, fizetek! — öhö — mondta az is, s hozta a számlát. Raleigh, 1976 szeptember. JCimxűxu 3itaán. BDHMBBi Szeberényi Lehel |4 rém REGÉNY 4k Mikor dobott, felemelte kis­sé az arcát. Kosznovszki Feró megnézte. — Mit kell látnom? — kér­dezte aztán Dómbaj Gyurká­tól. — Nézd meg jobban. Dombaj Gyurka nem mon­dott többet. És aztán nem is beszéltek erről. Eszükbe jutott valami. Szinte egyszerre. Anélkül, hogy szóltak volna egymás­nak róla. És ekkor már tud­ták a legeslegfeltűnőbb vál­tozást. És csodálkoztak, hogy eddig csak keresték, és nem jöttek rá. Most egyszer csak megvilágosodott. Hirtelen ki- gyult a fejekben, mint a jó gondolat. Attól, hogy pénze­ket dobáltak a falhoz. Másféle dobások jutottak er­ről az eszükbe, hogy lám mi­lyen érdekes: mióta Zsabkaa házból kijött, a betegségéből, egyszer se vette elő a rugós kését, hogy kérkedjen vele. Máskor egy este tízszer, tizen­ötször elővette. Elővette ha kellett, ha nem, s az ujja közt játszott vele. Fúrni kezdte az oldalukat, mi lehet a rugós tiésssel. Ta­lán már nincs is meg?... De kérdezni nem merték. Csak ravaszkodtak, kerülgették a dolgot. Egy este megint unatkoz­tak. Pénzük se volt, már nem is ittak. Zsabka szótlanul ült a kövön. A fiúk fütyörésztek, egymást lökdösték unalmuk­ban, és a szavakat a szeműk­kel váltották, midőn Hor- nyák Marcinak zseniális öt­lete támadt. — Dobjunk — mondta. — Fába. A szemük szűk résén ki­villant a ravaszság. A fiúk azonnal felfogták. Azonnal rácsillant a szemük. — Dobjunk! — fogadták ovációval. Zsabka csak ült, és nem rezzent. Lopva rápillantottak: meg­állj, most kiugratunk! Öreg szil állott az árok oldalában. Ferdén nőtt, vas­kos dereka terebélyes sátrat tartott. Apró szilvalevelei szüntelen zizegtek, s a kocs­ma cserepeit cirógatták. A fiúk elővették késeiket, majd sorban elhajították. Volt, amelyik lepattant a fáról, volt, amelyik pengve megállott benne. Tízet dobott mindegyik, s ha talált, általános szisszenés jutalmazta. Zsabka csak nézte a játé­kot. Éppen csak fordított a törzsén, hogy lásson. Nem szállt be. Nincs meg a kése — gon­dolták a fiúk. — Tízből öt — mondta Hor- nyák Marci. — A Zsabka ru­gósával tízből kilenc biztos. De ezzel a bugyiival? A provokálás nyilvánvaló volt. Zsabka rezzenetlen áll­ta. Meg se hallotta, úgy lát­szott. S ez piszkálta a csőrüket. — Ha nekem olyan késem volna — mondta Kis Pista —, tízből tízet dobnék. S noha nem néztek Zsabká- ra, tudták, hogy himlöhelves képe, akár a szil kérge, any­nyit nem mozdul, sőt szeme is nyugodtan pihen rajtuk, kifejezéstelen. Ezt is tudták, mert ismerték. Sohasem lát­ták Zsabka arcán az érzelem szellőjét meglibbenni, csak a tompa közöny szürkéllett azon mindig, s néha átszelte az üvegszemű, vad gunyor, mint a zseblámpa pásztó ja. Meddig bírja? — gondolták a fiúk. ök voltak, akik nem bírták. Kosznovszki Feró egyene­sen nekiszegezte a kérdést: — Te mért nem szállsz be? A rugóssal? Zsabka ránézett, merőn, üvegszemmel. — Eladtam — mondta —, jó pénzért. A fiúk kicsit megálltak, rá­bámultak Zsabkára. Zsabka visszabámult rájuk. Akkor a fiúk becsukták a szájukat. És ugyanakkor el­tűnt a szájuk pereméről az a parányi foszforeszkálás, a bujkáló elégedettségé. Fel­szedték késeiket, és leültek a kőpadra. Zsabka pedig felállt. — Inni kéne valamit. „Nocsak” — szóltak a fiúk magukban. — Nincs egy vasunk se — mondta Dombaj Gyurka. — Szerzünk — ásított Zsabka —, gyertek. „Nocsak — szóltak a fiúk magukban. — Ez megrázta magát, és feltámadt.” Mióta kijött a házból, hosszú betegségéből, először mutatta meg, hogy ő a vezér. S vitézei követték. A trafikhoz mentek. Zsabka az ujjával intett a háza fala­zásával bajmolódó trafikos- nak: fáradjon csak a kapu­hoz. A trafikos engedelmesen jött, mint a pitiző kutya. Zsabka röviden mondott ne­ki valamit. (Folytatjuk) m ryXnTlT:7a1 >!•!

Next

/
Thumbnails
Contents