Kelet-Magyarország, 1976. július (33. évfolyam, 154-180. szám)
1976-07-10 / 162. szám
1976. július 10. KELET-MAfflYARORSZÄG 3 Fél év 2 izemben Divatruháxat: javuló minőség A divatruházati vállalat 1976-ban mérsékeltebb meny- nyiségi növekedést tervezett a termelésben, a szolgáltatásban, a tőkés relációjú bérmunkában, mint az ötéves terv további éveiben. Az óvatosság oka: az évek óta tartó rekonstrukció, amely második ütemét — a szociális létesítmények építését — szeptemberre adják át. Ezzel korszerűbb körülmények között, nagyobb intenzitással dolgozhat a vállalat dolgozója. A belkereskedelemnek az év első öt hónapjában 19 millió 059 ezer forint értékben gyártottak női kabátot, szoknyát, pantallót, gyermekkabátot. Bár a szállítások da- rabbszáma kevesebb, mint az elmúlt év hasonló időszakában, a magasabb anyagérték miatt mégis több árbevételhez jutottak. Nagy teljesítményű ragasztó, gombfelvarró, szálvágó, levasaló gépeket vásároltak és állítottak munkába, melyekkel kifogástalan minőségű árut készítenek. Az idén 49 ezer darab női kabátra kötöttek szerződést és öt hónap alatt 25,5 ezret gyártottak és szállítottak ki. E mennyiség értéke több, mint 4 millió forint. Szolgáltató tevékenységükhöz női fehérnemű, kalap, női francia, angol szabóság, két férfiszalon tartozik. Hálózatukat az idén a Jósavá- rosban egy férfi méret utáni szabósággal bővítik, öt hónap alatt a szolgáltatások értéke 1 millió 434 ezer forint volt. Az idén a termelésnövekedés 85 százaléka a termelékenység emelkedéséből származott. Ezt elsősorban a munka jobb szervezésével, gépesítéssel érték el. Az idén az év végi 3,5 százalékos bérfejlesztésre kerül sor a vállalatnál, és 1980-ig — évente 4—4,5 százalékos bérfejlesztést hajtanak végre. Az ország északkeleti, délkeleti részben is szállító vállalat az év első öt hónapjában időarányosan teljesítette éves tervét. Kisvárda: takarékos gazdálkodás A terveknek megfelelően zárta az első fél évet a Kis- várdai Szeszipari Vállalat. A hathónapos termelés értéke 305 millió forint, s kereskedelmi tevékenységükből 220— 221 millió forint bevételhez jutottak. A vállalat nyeresége ez évi gazdálkodásuk alapján 40 millió forint. Beruházásokra az első fél évben 26 milliót fordítottak, árbevételük meghaladta az egymilliárd forintot. A termelékenység viszont nem érte el a tervezett 90 százalékot. A lemaradás a kevésbé munkaigényes termékeknél következett be, valamint hátráltatta a termelékenyebb munkát a keményítőüzem rekonstrukciójának elhúzódása. A helyzet javulni fog a második fél évben, amikor megkezdi munkáját a búzakeményítő-üzem Demecserben. A termelékenység fokozására a beruházáson kívül egyéb intézkedéseket is hoztak. A vásárosna- ményi bor-gyümölcs szeszfőzdében bevezették a folyamatos műszakot, a kisvárdai gyárban a kispalackozó gépsort felgyorsították. Egy fizikai munkás újítása alapján a palackozó gépsor az óránkénti 2000 helyett ma már 3500 üveget palackoz óránként. Csökkentették a nehéz fizikai munkát Demecserben, a lisztszállítást, a zsákolást tartályos szállítással és pneumatikus adagolással végzik. Az idén profiltisztításhoz kezdtek a demecseri gyárukban, mely során Kisvár- dára „hozzák át” az üdítőital-gyártást 1978-ig, s Demecserben csak keményítő és származékainak gyártásával foglalkoznak majd. Az üdítőital-gyártásban részt vesz még a miskolci egységük is. A gazdaságos termelés egyik fontos feltétele a takarékosság. Különösen a szállítás jobb megszervezése ad nagyobb lehetőséget a takarékosság területén. Űj területi felosztást készítettek a túrajáratoknál, s egy-egy vonalat lerövidítettek. Fokozatosan vezetik be a raklapon történő szállítást és ahol lehet, s anyagi eszközeik bírják, lerakatokat hoznak létre. Minden, üveget visszaváltanak és újra felhasználnak. Takarékoskodnak az importanyaggal is. Felvásárolják az iparban levő szeny- nyezett alkoholt, regenerálják és finomítják, s ezzel fontos anyagot szolgáltatnak a gyógyászatnak és a vegyiparnak. Posta Zoltán, a nyíregyházi UNÍVERSIL bemérő műszerésze AKT—400-as tranzisztoros erősítő műszeres beállítását végzi. (Gaál Béla felvétele) Harmadszor Nyíregyházán Trojkában tanulnak A folyosókon orosz nyelvű felirat jelzi: ez a tanári szoba, ez a zuhanyozó, ez a gondnoki iroda, ez a háló. A szoba lakóinak a nevét szintén oroszul írták ki az ajtóra. A színhely: a Nyíregyházi Münnich Ferenc Kollégium. Már hagyományosnak számít a magyar és a szovjet fiatalok életében nyaranta a nálunk megrendezett orosz nyelvi tábor. S bizony, nagy vetélkedés folyik a másodikos középiskolások között, hogy ki juthat el ide. Nyíregyháza már harmadszor ad otthont ilyen tábornak. A Szovjetunió kulturális minisztériuma és az Országos Pedagógiai Intézet közösen rendezi évente az egyhónapos nyelvi tábort a fizikai dolgozók tehetséges gyermekei részére. A tábor programját úgy állították össze, hogy a komoly tanulás mellett a diákok a pihenést, a kikapcsolódást és a szórakozást is megtalálják a közös rendezvényeken. — A gyerekek a teljes idegen nyelvi környezetben tanulhatnak. A szovjet fiatalokkal egész nap együtt vannak és a reggeli tornától kezdve a kulturális műsor lebonyolításáig mindent orosz nyelven beszélnek meg — mondja Zaják Etelka táborvezető, a Jászberényi Lehel vezér Gimnázium tanára. A diákokat ideális környezetben helyezték el. Háromágyas szobákban laknak, így az egy „trojkában” tanuló két magyar és egy szovjet fiatal éjjelnappal együtt van. Barcsik Magdolna a Fehér- gyarmati Zalka Máté Gimnáziumból jött, trojkatársával, Jakab Ilonával — akit Nagy- ecsedről hívtak meg a nyelvi táborba — jól megértik egymást. Társukat, Jelenát nagyon megszerették. — Az első napokban kicsit szokatlan volt, hogy mindent oroszul beszélhettünk meg, még egymás közt is ezt a nyelvet használjuk. Léna kedves kislány, már kaptunk tőle ajándékba babát és leKözel 40 lakásigénylést adtak be a dolgozók a Volán 5-ös számú Vállalat műszaki főosztályára. A lakásgondok megoldására jelentős társadalmi munkát vállaltak a munkatársak. A márciusi munkaakcióbcjl összesen 80 ezeif forint gyűlt össze a közös kasszába. A napokban újabb akciót szerveztek, mezt. Minden hibát kijavít, ha kell tízszer is elismétli ugyanazt — folytatja Jakab Ica. — Ma délután például azt gyakoroltuk, hogyan kell helyesen kiejteni az orosz l betűt — mondja Magdi. Este kulturális műsort állítottak össze. Ezen a nyolc csoport bemutatta, ki mit készített már néhány napja a műsorhoz. Magdi például egy szép Jevtusenko-verset adott elő. Magyaroknak, szovjeteknek egyaránt felejthetetlen marad a szívélyes fogadtatás. Orosz népszokás szerint kenyérrel, sóval köszöntötték az érkező vendégeket. A táborba a moszkvai Le- nin-intézetből és a vlagyimiri tanárképző főiskoláról jöttek el a diákok kísérői. Van köztük még hallgató, van aki most végzett és olyan is van, akinek már hároméves otthon a kisfia. Vlagyimir Smonyin mo6t államvizsgázott a vlagyimiri tanárképzőn. Ének-zene tanár, elsőtől a hetedik osztályosoknak tanít zenét ősztől. Először jár Magyarországon. A kulturális esten háromszor tapsolták vissza: gitárszámai a legnagyobb sikert aratták. — Hasonló nyelvi táborban már voltam Csehszlovákiában. A tanuláson kívül olyan barátságok kötődnek itt, amelyeket egész életünkben nem felejtünk el. A közös estékről, a hangulatos, vidám versenyekről, a sportdélutánokról, a kirándulásokról sokat fogok otthon mesélni. A szovjet delegáció vezetője, Olga Druzskova elmondta: a magyar diákok a három hét alatt a legfontosabb szavak és kifejezések begyakorlásával egy viszonylag szilárd nyelvi alapot szereznek és így könnyedén beszélhetik az idegen nyelvet. Az iskolai oktatással szemben a tábornak az az előnye, hogy játékos formában és rövid idő alatt sajátíthatják el a diákok az orosz nyelvet. Tóth Kornélia melyen több mint háromszáz műszakos dolgozó vett részt. Szabad szombaton és vasárnap is kezükbe vették a szerszámokat és javították, szemlézték a járműveket. A mostani akcióból 52 ezer forintot utaltak át a „lakásalapba”. Idén hasonló társadalmi munkát szeptemberben terveznek — tudósítja Szilágyi Mária. LEHETNE JOBBAN ? Az MSZMP Központi Bizottsága 1974 decemberében határozatot hozott a gazdasági munka színvonalának javítására. Minden ember a maga munkaterületén tudja legjobban, mi az, amin változtatni kell. Ezért kérdezünk meg sorozatunkban vezetőt és beosztottat, ipari és mezőgazdasági munkást: milyen területen lát eddig kihasználatlan tartalékokat. Aki válaszol: Kapitány Miklós, a Hajtóművek és Festőberendezések nyíregyházi gyáregységének programozója. — A gyárban nyolc programozó dolgozik a termelési osztályvezető irányításával. Mindenkinek meg van a maga munkaterülete, az enyém a foretika. A munkánk akkor kezdődik, amikor a gyáregység megkapja a központi programot és ennek alapján kidolgozza a konkrét éves termelési tervet. Ezt bontjuk negyedévekre és egy adathalmaz birtokában határozzuk meg a termékek gyártási idejét, kifuttatását. Már ebből is látszik, hogy a programozóktól függ a gyártás folyamatossága. Ezért össze kell dolgozniuk az anyag- és a műszaki osztállyal, a szerszámosokkal, a diszpécserrel, az üzemek vezetőivel, a brigádokkal. Ezen az együttműködésen nagyon sok múlik, ezért a jövőben még szorosabbá kell tenni a kapcsolatokat, ismerni kell minden osztály, üzem, brigád gondját, baját, hogy ha fennakadás van, gyorsan tudjunk intézkedni. — Olyan jó együttműködésre gondolok, mint a harkovi termékek esetében. Egyes alkatrészek hiányoztak, amelyeket időben itt legyártottunk, így késés nélkül ki lehetett szállítani a rendelt tételt. — A program meghatározza az előkészítők, a gyártással közvetve, vagy közvetlenül foglalkozók munkáját. Egy-két hónapja a szervezettség érdekében programtáblákat vásárolt a vállalat, amelyek az irányítás fontos eszközei, s ha jól alkalmazzuk ezeket gyors, VÁLASZOL: Kapitány Miklós pontos és megbízható áttekintést adnak a negyedéves munkák helyzetéről. Ma már nem lehet kisiparos módra zsebből és ötletből irányítani és nehéz ez egy áttekinthetetlen kimutatásból is. Ebben segít a programtábla, amely alkalmazásának módszerét a jövőben még tökéletesíteni fogjuk. Ez fontos feltétele a jobb, szervezettebb gyártásnak. — Egy-egy terméknél az. első sorba a terv kerül, valamint a minőségi ellenőrzés, a kiszállítás időpontja. Alatta a tényleges gyártás, a közben felmerülő nehézségekkel. Itt minden színnek'megvan a maga jelentősége, s mindegyik egy-egy intézkedést, a gyártási folyamatot jelez. Jelzi azt is, ha valahol fennakadás van. — A programtábla elősegíti a gazdaságos termelést, és újabb ötletekre sarkallja a vele dolgozókat. Legutóbb összevontuk azoknak a termékeknek a gyártását, amelyeket több partnervállalatnak szállítunk, hiszen ezek csak kis módosítással térnek el egymástól. Raktári indítást végzünk, a termékek kifutása előtt raktározzuk az előre gyártható, szükséges alkatrészeket és az összeszereléseket egyszerre végezzük. Ezzel sok időt és energiát nyerünk. E rendszerek és a most bevezetett gyártási módszerek következtében jobb, hatékonyabb munkát végezhetünk. Társadalmi munka — lakásra A mátészalkai Kiss Zoltánt szinte kisérik a kettes számok. Két gyermeke van, két egyenruha lapul a szekrényében, huszonkét éve vasutas... Talán nincs is olyan ember Szatmárban, aki ne látta volna hatalmas termetét, vagy ne hallotta volna különösen rezgő, kellemes hangját. Majd’ mindennap látható a vasúti kocsik között, ahol kimagaslik társai közül — de nemcsak termetével, munkájával is. Vasutas társai, munkásőr elvtársai, barátai, sőt az utasok is Zocsomának szólítják. Egyszer nagyon régen megbotlott a nyelve, akkor ragasztották rá ezt a kedveskedő, szépen csengő becenevet. Gyakran a főnöke is becenevén szólítja, de nem haragszik érte, mert tudja, hogy csak azt szokták becézni, akit szeretnek, vagy tisztelnek. Krampácsoló pályamunkásként kezdte a szolgálatot, most művezető. A két beosztás között eltelt 22 év rengeteg erőpróbával és nem kevés kockázattal járt. A vasúti pálya mellett nap perzselte, eső kergette, a záhonyi átrakóban télen összefagyott, fezocsoMA nyőrönköket cipelt, a gombos villát úgy forgatta, mint gyengébb ember az evőkészletet. A rohamosan fejlődő „szárazföldi kikötő” érdeke úgy kívánta, hogy kocsirendező legyen, s az is lett. Akkor még nem kaptak ennyi kedvezményt a vasutasok, ezért is kellett mátészalkai otthonából már délután 4-kor elindulnia az éjszaki műszakba, ahonnan csak másnap tíz órakor ért haza. Hatalmas öklével álmot dörzsöl a szeméből, amikor arra emlékezik, hogy a fárasztó és hosszú utazás miatt Mátészalkára helyeztette magát. Erre a szűk, de nagy forgalmú állomásra, amelyet ő kereszt irányba néhány lépéssel áthidal. S mint kocsirendezőnek, vagy tolatásvezetőnek hány meg hány nehézséget kellett áthidalnia. Az ezernyi gond miatt sokat nyugtatta az utasokat szép szóval, vagy erélyesen. Bíztatta, valósággal felemelte azokat a társait, akik egy-egy esős éjszaka hajnalán a rengeteg strapától fáradni látszottak. Amikor nehezen tudtak eligazodni a vágányok és az ezernyi helyre feladatt vagonok kusza világában, jellegzetesen hátra tolta sapkáját, ritkuló hajába túrt, csendben félrevonult és a legtöbbször megtalálta a módját a késések elkerülésének. Zengett az ütköző, csattogott, mégis, testsúlyát meghazudtoló gyorsasággal bujkált a vagonok között. Kissé megrázkódik, amikor arra gondol, hogy egyszer életveszélybe került. A szükség törvényt bont elve alapján szabálytalanul tolatott, fennakadt a vagon egyik horgán és... megmenekült. Figyelmességének, szerencséjének köszönheti, hogy még nem volt balesete. Vezetése alatt a szocialista brigád évekig jeleskedett a munkában és a társadalmi munkában. Amikor elvégezte a segédtiszti iskolát, vörös sapka került a fejére, még nagyobb felelősség nehezedett a vállára. Ünnep alkalmával miniszteri dicséret és három Kiváló dolgozó jelvény csilloghat „kimenő” zubbonyán Xalán nem prózai a felsorolás: munkásőr egyenruháján megtalálható a Kiváló parancsnok és a Kiváló munkás- őr jelvény. Egyformán szereti és tiszteli mindkét egyenruhát. M integy összefoglalóul mondja: „Én duplán kötelezve vagyok a fegyelemre és az önfegyelemre.” Gyermekeit is fegyelmezett, példamutató életre neveli. Jól tanuló hetedikes kislánya a MÁV szervezésében a vasutasnap előtt két hét jutalomüdülésre az NDK-ba utazott. A kilencéves fia imádja a mozdonyokat, kedveli a váltóállító készüléket, ügyesen bánik a játékpisztollyal. Vajon ő melyik egyenruhát választja? Lehet, hogy mind a kettőt. Nábrádi Lajos