Kelet-Magyarország, 1975. november (32. évfolyam, 257-281. szám)
1975-11-02 / 258. szám
4 KELET-MAGYARORSZÁG 1975. november 2. Kommentár Erőpróba Az a tény, hogy a spanyol diktátor, Franco haldoklik — nem zavarja meg népellenés rendszerét abban hogy fokozza a demokratikus érzelmű állampolgárok elleni terrorját. Az jutóbbi napokban a rendőrség emberek százait vette őrizetbe, s a terrorhullám, a jelek szerint, még távolról sem- érte el csúcspontját. Nemcsak a kommunistákat és az autonómiájukért küzdő baszkokat üldözi a vesztét érző rendszer: a letartóztatottak között sok katolikus pap és katonatiszt is található. Madridban Juan Guiroga őrnagy például azért került börtönbe, mert nem volt hajlandó felolvasni katonái előtt az ellenzéki Demokratikus Katonai Szövetség politikai tevékenységét elítélő hivatalos közleményt. A hadsereg főparancsnoksága ugyanis ezzel a pamflettel akart szembeszállni a fegyveres erők soraiban tapasztalható — és mindinkább fokozódó — rendszerellenes hangulattal. A fasiszta hatóságok eme féktelen kampánya az ellenzéki erők megfélemlítését célozza. Nem sok sikerrel azonban, mert a spanyolokba immár nem lehet belefojtani a szót. Erről tanúskodik az a legújabb hir is, hogy 45 neves madridi ügyvéd bátorságot vett magának a nyílt tiltakozáshoz. Az igazságügy-miniszterhez intézett levelükben éles szavakkal megbélyegzik a kegyetlen bánásmódot, amelyben a Carabanchel- börtönben tartott politikai foglyokat részesitik. Az egyház is bírálja a terrorintézkedéseket, s ezért a rendőrség egyre több papi prédikációt minősít „felforgató jellegűnek”. Az ellenzék közben készül a diktátor halálát követő nagy erőpróbára. Tárgyalások folynak a két nagy ellenzéki csoportosulás, a Demokratikus Tanács (ennek tagjai közt van a Spanyol Kommunista Párt is) és a Demokratikus Konvergencia Platformja között. Megbízható értesülések szerint néhány nap múlva várható, hogy közös harci programban állapodnak meg. Nagy szükség van az ellenzéki erők egyesítésére, mert tartani kell at- ^tól, hogy Franco közvetlen környezete, a hírhedt ka- marilla, amely makacsul ragaszkodik a fasiszta rezsim túléléséhez, politikai káoszba, esetleg polgárháborúba dönti az országot. Erre vall az a törekvés is, hogy előre megkösse a kijelölt utód, Juan Carlos herceg kezét, nehogy az — engedve a közvélemény nyomásának — holmi ,.liberalizálási” kísérletet tegyen. Egyáltalán nem biztos azonban, hogy Juan Carlos, akit az ellenzék egyértelműen elutasít és a fasiszta klikk sem kedvel, valaha is gyakorolni fog- ja-e az államfői jogokat. A Franco utáni Spanyolország legnagyobb kérdése: mit tesz majd a hadsereg? Lapvélemények Bíztató hírek Bíztató hírek érkeznek Indiából. Ezeknek mi, magyarok minden körülmények között őszintén örülnénk. Egyrészt, ismervén a problémák súlyát és jellegét, elemi emberiességi okokból, másrészt a népeink közötti meleg barátság okán és jogán (mint emlékezetes, nemrég járt nálunk az Indiai Köztársaság elnöke). Ezúttal azonban India őszinte barátainak, a haladás híveinek különleges okuk is van az elégedettség — és az elégtétel — érzésére. Amikor ugyanis 1975. július elsején Indira Gandhi miniszterelnök asszony alkotmányos jogával élve a szélsőjobboldal és az „ultrabalosok” közös támadását kivédendő, bevezette a rendkívüli állapotot, a belső és a nemzetközi reakció felhördült. A nép által megválasztott kormány szembeszállt egy erőszakos kisebbség ‘ veszélyes kísérletével, de bizonyos körök — Washingtontól Pekingig — a demokrácia elemi önvédelmi reflexét a demokrácia „megnyirbálásának” tüntették fel. Azok, akik megkönnyezték a huszonhat szélsőséges szervezet betiltását, nem sokat törődnek a hatszázmilliós ország igazi gondjaival. Nekünk viszont igazi öröm, hogy az intézkedések óta ezek a gondok valamelyest máris enyhültek. Ez óriási eredmény! Rövid idő alatt példátlan rendet teremtettek az országban — írja a londoni Times. — A vonatok pontosakká váltak, a korrupt tisztviselők távozni kényszerültek a kormányhivatalokból és a legfontosabb fogyasztási cikkek ára csökkent”. Aligha kell bővebb kommentár ahhoz, mit jelent indiai közegben a legfontosabb fogyasztási cikkek, elsősorban az élelmiszerek árának csökkentése: a szó fizikai értelmében az életet nagy tömegek számára. (Folytatás az 1. oldalról) államok kapcsolatai lényegesen javíthatók, és fokozott lehetőség nyílik a béke és a biztonság megszilárdítására. A miniszterek kinyilvánították kormányaik azon szándékát, hogy eleget tesznek a záróokmány rendelkezéseinek és irányadónak tekintik azokat a két ország kapcsolataiban. A külügyminiszterek hangsúlyozták annak fontosságát, hogy a politikai enyhülés hatékony leszereléssel párosuljon. Kifejezték reményüket, hogy a hadászati fegyverzetek korlátozását célzó szovjet-amerikai tárgyalások, valamint a fegyveres erők és fegyverzetek kölcsönös csökkentéséről Bécsben folyó tárgyalások mielőbb eredményre vezetnek. A miniszterek elítélték a chilei katonai junta jogtipró cselekedeteit, amelyekkel az alapvető emberi jogokat durván megsértik. Kifejezték szolidaritásukat az elnyomás áldozataival. A miniszterek méltatták az Egyesült Nemzetek Szervezetének jelentőségét a nemzetközi béke és biztonság megőrzésében, és megállapították, hogy a világszervezet céljai és elvei az alapokmány alapján jól megvalósíthatók. Kihangsúlyozták az Egyesült Nemzetek Szervezetének a nemzetközi gazdasági kapcsolatok újjárendezésében betöltött szerepét. Sven Andersson budapesti tárgyalásai barátságos és szívélyes légkörben folytak le. Jelentős mértékben hozzájárultak a nemzetközi kérdésekben elfoglalt álláspontok jobb megismeréséhez. A két külügyminiszter megelégedéssel állapította meg, hogy Indiából Az árcsökkentés már a kormány húszpontos gazdasági programjának következménye. Drákói eszközökkel sújt le a feketézőkre, az elosztási anarchia felelőseire (Indiában sokszor megesett, hogy feketézők vagy elosztási hanyagságok okozták egyes körzetekben az éhínséget!), rögzíti az alapvető termékek árát, támogatja a szegény sorsú középiskolai és egyetemi diákokat, újabb paraszti tömegekre terjeszti ki a földreform érvényét, meghatározza a mezőgazdasági munkások legkisebb bérét,' rendelettel töröl el bizonyos földesúri járandóságokat, (méghozzá visszamenőleg és ezzel eleve vagy százmillió ember nyomasztó terheit csökkenti!) és újabb ötmillió (!) hektár termőföld öntözéséhez biztosít pénzalapot. A nyugati világ egyik legtekintélyesebb- lapja, a Neue Zürcher Zeitung csodálkozó elismeréssel ír arról, „milyen sok történt ilyen kevés idő alatt”. A lap beszámol az inflációs ráta visszaszorításáról és „a valóban elmaradott földbir- tokstruktura gyökeres megváltoztatására tett bátor kísérletekről”. Az Indiai Kommunista Párt nyilatkozatban üdvözölte az új fejleményeket — és a kormánynak azt a törekvését is, hogy sok vonatkozásban együttműködjék az IKP-val. Számos városban közös tanácskozásokon beszélik meg a feladatokat a kormánypárt és a kommunista párt tagjai, hi- vei. Allahabadban, Uttar Pradesh állam központjában Radzsendra Kumari Badsz- pei főminiszter kijelentette: a jövőben a nemzeti kongresszus párt és a kommunista párt „harci szövetségben küzd a reakció aknamunkája ellen”. Ez olyan belpolitikai fejlemény, amely még teljesebbé teszi a bíztató gazdasági hírek nyomán kialakuló képet. Harmat Endre nézeteik számos nemzetközi kérdésben azonosak, vagy egymáshoz közelállóak. Sven Andersson hivatalos svédországi látogatásra hívta meg Púja Frigyest, aki a meghívást köszönettel elfogadta. Kerekes Imre: vakáció története 20. A Mandel sápadt, több alkalommal repült már, éjszakai bulikon, verekedésben, de repülőn még soha. Intelligencia kérdése az egész. Integetünk, minthogy így szokás, a Livi is előveszi a zsebkendőjét. A szemét törli, mint egy hivatásos gyászoló az állami temetésen. így akarja tudomásomra hozni, hogy az Edina miatt balhéja van velem. Bizony néha előfordul, hogy feszültség támad az időjárás és a meteorológia között. A gép felemelkedett, s utánanézve az a látszat, hogy nincs egy felhő a hazai gyártmányú égbolton. Egyre szolidabban élünk. Én megértem a Livit, nem is zavarom köreit, ezzel is szoktatom álláspontomhoz, nem is olyan rossz néha az a mesterséges magány. Persze, egy nőnél annyit ér ez a szöveg, mint Ünnepi fények Moszkvában A Kreml ősi tornyai a Moszkva folyó partján. Esti panoráma a KGST-palotával. a szivacsárak emelkedése a vasércbörzén. Nem azért, mert komplikálni akarom az ügyeket, csak a rend kedvéért mondom el, milyen marha nagy szerencsém volt egyik nap. Ülök a parkban a pádon, hát ki jön? A matekos tanárnő lánya. Frankón kikupáló- dott a baba. Ahogy az ember ránéz, másra nem gondolhat, ez aztán tudja, mitől döglik a légy. Csak ülök ott és még az is nehezen jut eszembe, hogy Angélának hivják. Angéla. Az biztos, hogy romantikus név, de újra itt állok a problémával, mit kezdjek a matek tanárnőm lányával. Ezt még megszólítani se lehet. Hova megy Angélácska? Jön át a parkon, toronyiránt nekem, szatyor a kezében, kilóg a piros fürdőruhája. Épp csakhogy elszáll tőle a szia, halk és finom, mint a mamája, neifl díjaznám, ha egyszer majd az én srácomat ez venné kezelésbe matekból. Csak húz el mellettem. Olyan kényesen libeg, mint egy vendégszív. Vannak még becsületes életösztönök, akasszanak fel, ha ez a lány most megússza. Már csak azért se! Nem áll- nál meg, mondom. Megyek a strandra. Én is éppen oda tartok, így én. Az aznapi cső- katalógusra gondolok, ott lehet egy fejezet, amelyik elárulja, hogyan lehet ebből a kanálisból kimászni. Ügetek mellette. Áthúzunk a parkon, van nálam egy ötvenes. Eszembe se volt a strand, olyan idő van, amikor éppen hogy nem fázik az ember. Szóval, jólesik a nap. Csak pislog rám, hogy megvagyok-e még. Jól van, anyuskám, szelíd vagy te, mint egy alapművelet. Leegyszerűsítve a helyzetet, a képlet szerint ide kell még legalább egy doboz fecske, a belépőjegy és a megfelelő fejezet a Nagy Lehetőségek Tudománya című kötetből. A buszon semmi, lassan megy a duma. S ha nem csal a látszat, a helyzet úgy néz ki, meg kellene ismerkednem a vesztés magasiskolája című tanulmánnyal. Megkérdezem tőle persze, mivel tölti a napjait jó édesmamája, mert az szent, engem ez érdekel a legjobban. A strandon kiderül, hogy most tanul úszni. Szóval mégiscsak eljött az én időm, beviszem a mélybe, vízszintesen fekszik kebleivel a karomon. Ettől eltekintve időnként kortyol is a vízből, ami egészséges. Minden szerelemben csak a kezdet egészséges. Egyébként úgy tartom, ahogy akarom, ő pedig úgy tesz, mint aki semmit nem vesz észre. Olyan buta, gondolom, hogy ez még a mikrohullámú láncot is a nyakába akasztaná. Meg kell mondjam, már csak ritkán gondolok a mamájára. Az se szólhatna semmit, a lányát a tenyeremen tartom, igaz hol feljebb, hol lejjebb, de egy hang nincs, csak evez a karjávaL Mikor a kis vízben derékig állunk, ott kapok egy vizes pofont. Jó üzlet a háború. Rendben, anyuskám, úgy látszik, még nem ittál eleget, ez a hála, mert átképeztem magam atyapingvinnek. Megbuggyansz te még. De csak a karját szorítottam meg. Azt hittem, kapom a másikat, de úgy sugárzott, mint egy óriás antenna. Mászunk ki a vízből, fogom a kezét, most már miért ne fogjam. Hátul a kerítés mellett ketten ülünk egy keskeny törülközőn, s bár nem vagyok híve a feltűnésnek, megy a smár. Ahogy ez már lenni szokott. Senkinek nem esküdtem én, hogy mindent pontosan úgy csinálok, ahogy kell. Ránk se néznek. Csak azt szeretném tudni, mire figyelnek az emberek? Persze, most még módjával visszük az ügyeket, hiszen tagjai vagyunk az illemtudó társadalomnak. Nagy kár, hogy az ügyek később mindig elvadulnak. Aztán eszünk. Angéla hozta a kaját, vajaskenyeret, zöldpaprikát. Jól jön, a mama olyan adagot készített, mintha rám is gondolt volna. Ha így megy, még róla is megváltozhat a véleményem. Az eszmék sem élnek örökké. Az Edinára még csak nem is gondoltam. (Folytatjuk)