Kelet-Magyarország, 1975. május (32. évfolyam, 101-126. szám)
1975-05-04 / 103. szám
XXXII ÉVFOLYAM, I«3. SZÁM ARA: 1 FORINT 1975. MÄJCS 4., VASÁRNAP cfau^ákat köizöntibik __A nyikat köszönt a társadalom, akiknek minden (~J\r tet£e, minden lépése és gesztusa az életet szol. gálja. Az a társadalom, amelyben — történelme során először — az anyaság az élet legmagasabb rang. ját, méltó törődését elnyerte. Az emberiség ősi törvénye: „tiszteld anyádat!” De lehet-e csupán szép szavakkal, tettek nélkül tisztelni? Lehet-e csak szólani az anyák rangjáról, a rangot illető tettek nélkül? Társadalmunk, önmagához méltóan, nem áll meg a szavaknál. Kötetbe kívánkoznék a tettekről beszámoló felső, rolás. Hiszen anyáké nálunk a gyermekgondozási segélynek szinte a világon is páratlan intézménye, a három évi fizetség értük és nekik. Értük a törvények szigora és következetessége, amelyek sora nagy tehertől kíméli, egészségre ártalmas munkától védi, gyermekeikkel otthonhoz juttatja, anyagiakkal segíti, kitüntetésekkel jutalmazza, szükséges esetben még á gyermektartás állami előlegezésével is könnyíti terheiket. Nekik s gyermekeiknek formálódott s korszerűsödött a családjo. gi törvény; lakásrendeletek sora; biztosítva jó sorsuk formálását ifjúi kortól egészen a késő öregségig. Anyáké a boldog tudat, hogy nálunk nincs éhező gyermek: nincs olyan sem, akinek nevelését valamilyen formában ne segítené közös akarat. És anyáké is az érdem, hogy olyan nemzedékei növelhetnek, amelynek a jövője nyugodtnak. boldognak és kiegyensúlyozottnak Ígérkezik. Anyák a béke legjobb őrizöi, az ö hangjuk kiált elsőként kórusban a világon még meglévő igaz. ságtalanságok, az oktalan vérontás ellen, kenyérért az éhezőknek, nyugalomért a békét akaróknak, örökérvé. nyű tilalomért a tömegpusztító fegyverek ellen. Ha él édesanyád, ha ebédet készít számodra, ha vé. dó karjaiba futhatsz, bármennyi évet is számlálsz, sugározd rá mosolyod és szereteted. Hiszen ajándék neki léted, mozdulatod, derék tetteid. Ha felnőtt vagy, keresd fel mg is és sokszor, ameddig csak megteheted. Adj neki sokat, nagyon sokat önmagadból, mert nem pótol, hatod később, amit ma elmulasztasz. És tiszteld őt sor. sód jó fordulásaiban, egyéniséged, jellemed jó vonásaiban; tőle is kaptad, neki is köszönheted. Végeérhetetlen, s mindig megújuló az anyák nem. Sedéke. Ahogyan folytatódik az élét s haladnak tovább, tovább a generációk, elnyerve anyáiktól az élet folyta, fásának lehetőségét, eleget téve a természet örök rendjének. Jön anyák új és új nemzedéke, fiatalok és szé. pék, középkorúak, majd a törődöttek, a megfáradtak előttünk járó nemzedéke. Megint s megint övék a költé. szét, a művészet legszebb jelzője, legmaradandóbb alkotásainak légiója. Anyánk, „ki öledben hordod éltünk reményét”, te vagy mindig, ki „tűrve tűr és nincsen egy jaja. Kinek a neved végső sóhaja”. S költő légy, gyermek, festő és szobrász lakozzék benned, mert szeretet, ihlet nélkül nem szabad leírni a szót: édesanya. Anyákat köszöntünk. Anyáké a május első vasárnapja. Az első pünkösdi rózsa, az újszülött első sírása, első könnye és mosolya. Nekik adatik a gyermek első szava — és nekik rendelt a lázas éjszakák sora, az aggódás, a törődés, a munka és az öröm. övék mindörökkön az élet adásának rendje és övék az emberiség léte, holnapja. Óriási örökség. És gigászi teher. Csak anya képes elviselni. A virág, amit csokorba kötünk nekik, a szép szó, amivel köszöntjük őket: jelkép. Milliószorta több sem elég ahhoz, hogy törlesszük töredékét mindannak, amit életükből gyermekeiknek áldoznak. Küzdelem az idővel Tartósan jó időre lenne szükségük a mezőgazdasági üzemeknek, hogy tavaszi vetéstervüket időben teljesíthessék. A tervezett 211 ezer hektárból április végéig csak 100 ezer hektáron került földbe a mag. Egy évvel ezelőtt jóval kedvezőbb volt a helyzet, akkor május első napjaira már 140 ezer hektárt vetettek be. A késést alapvetően az elmúlt évi esőzések, a betakarítás elhúzódása, a talajmunka kisebb aránya okozta, de növelte a gondokat, hogy a tavasz sem kedvezett. A földekre hozott bő csapadék nagy kiterjedésű belvizeket, a szántókon sok helyen sártengert teremtett. A fehérgyarmati járásban ma is közel 7 ezer hektárt, a mátészalkai járásban több mint 7 ezer hektárt borít víz. A megyében jelenleg 26 477 hektár a belvizes, művelhetetlen terület. •A megyei tanácshoz érkezett jelentések tükrözik az erőfeszítéseket, a küzdelmet a sárral, a versenyfutást az idővel. A borsó és a tavaszi árpa vetését, a burgonya ültetését, a tavaszi, lucerna telepítését már befejezték. Borsóval magnak és konzervgyári feldolgozásra 3600 hektáron (a tervezettől 300 hektárral többet) vetettek. Növelték a mező- gazdasági üzemek a tavaszi árpa területét is; az elmúlt évihez viszonyítva több mint 5 ezer hektárral, a tervezetthez képest 200 hektárral. Nagyobb lesz a zab és a kukorica termőterülete, bár a kukorica vetésénél most a legkritikusabb a helyzet. Mezőgazdasági üzemeink kukorica-vetésterve 102178 hektár, ebből április végéig csak 40 ezer hektárt vetettek be. Szakemberek úgy tartják, jó termésre csak akkor számíthatunk, ha e mag május közepéig földbe kerül. Ezért jelenleg arra van szükség, hogy minden percet kihasználva hosszú napokat tartsanak a talaj- előkészítésben, a vetésben részt vevő mezőgazdasági dolgozók. Szükséges a termelőszövetkezetek gépekkel, eszközökkel egymást segítő tevékenységének szélesítése is. A zöldségfélék vetése, palántázása ma meg nem számottevő, az időbeni eltolódás szintén nagy. A zöldségfélék vetésterületét 6977 hektárra tervezték a mező- gazdasági üzemek. Eddig eldugattak 58 hektár vöröshagymát, elvetették a konzervgyári zöldborsót 1450 hektáron és megkezdték az uborka vetését. A tervezett 1020 hektár paradicsomból 17 hektárra, a 779 hektár zöldpaprikából csak 5 hektárra ültették ki a palántákat. A zöldségfélék palántázásának gyorsítása szükséges, hiszen a későbbiekben a több mint 7 ezer hektár dohányültetés jelent majd nagy munkát. Mezőgazdászaink a korai kitavaszodástól, az őszi vetések, talaj munkák elmaradásának gyors behozását várták. Számításukat a szeKiültetés előtt szépen zoldellnek a palán ták Nyírgelsén. szélyes, szélsőséges márci- az emberek és gépek Jobb gyors, és jó minőségű befe^ usi-áprilisi időjárás kérész- megszervezésével most min- jezésére kell összpontosítani, tül húzta. Nincs más hátra; den erőt a tavaszi vetés (sé) Dl F K- NYILATKOZAT s „Forradalmi politikát folytatunk“ A Pravda a dél-vietnami nép győzelméről A Felszabadulás rádió péntek este sugározta a délvietnami ideiglenes forradalmi kormány újabb nyilatkozatát Ez hangsúlyozza, hogy a DIFK Dél- Vietnam területén népi fórra, dalmi politikát folytat és fel. számolja a bábrezsim intézményeit, közigazgatási rendszerét és fegyveres erőit. A nyilatkozat fő megállapításai a következők: — A DIFK szavatolja a nép demokratikus szabadság- jogait, a népek, a nemzetiségek és a felekezetek egyenlőségét; — A felszabadított területek lakosainak a normális életmódot kell követniük, tiszteletben kell tartaniuk a törvényeket, megőrizniük a rendet és támogatniuk a forradalmat; — A bábrendszer javai a DIFK rendelkezése alá kerülnek. A közszolgáltatási, a közlekedési és a szállítási vállalatoknak folytatniuk kell normális tevékenységüket; — A DIFK támogatásban részesíti a bányászokat, az árvákat, a rokkantakat, az öregeket és a betegeket. Ugyancsak segítséget nyújt a parasztoknak a mezőgazdasági termelés fellendítésében, támogatja a halászatot és az erdőkitermelést; — Az ideiglenes forradalmi kormány következetesen alkalmazza az 1973 március 24- én, a bábrendszer katonáira és tisztjeire vonatkozólag hozott döntéseket. Azok a tisztek és katonák, rendőrök és más személyiségek akik ötként maradtak a felszabadított területeken éts tiszteletben tart. ják a DIFK törvényeit, támogatásban részesülnek és bekapcsolódhatnak az újjáépítés munkájába; — A külföldi személyek biztonságát és javait szavatolják. A DIFK üdvözöl minden olyan külföldi személyt, aki hajlandó hozzájárulni Dél-Vietnam függetlenségéhez, szabadságához és az újjáépítés munkájához. Mint ismeretes, a DIFK már korábban közölt^, .hogy a termelési eszközök ezentúl a nép tulajdonát képezik és elrendelte a. nagybirtokok, a nagyüzemek és bankok köztulajdonba. vételét. A Pravda szombati számában írja: A Dél-vietnami Köztársaság ideiglenes forradalmi kormánya ellenőrzése alatt tartja Dél-Vietnam egész területét. Törvényszerű eredménye ez azoknak az eseményeknek, amelyek az országban a párizsi megállapodások aláírása után bontakoztak ki. Thieu korrupt klikkje — semmibe véve ezeket a dokumentumokat — meg akarta hiúsítani a nemzeti megbékélés és egyetértés elérését célzó intézkedéseket, továbbra is fogságban tartott több mint 200 ezer politikai foglyot, hadműveleteket hajtott végre abban a reményben, hogy váratlan támadásokat intézhet a népi felszabadító fegyveres erők ellen, elszakíthatja a Dél-vietnami Köztársaság ideiglenes forradalmi kormánya által el. lenőrzött terület egy részét. A diktátor és cinkosai ezekkel az akciókkal lényegében a saját halálos ítéletüket írták alá. A salgoni közigazgatás területén hatalmas ellenállási mozgalom bontakozott ki. Még az óriási létszámúra növelt bábhadsereg (több mint egymillió ember) sem lehetett megbízható támasza Thieu „elnöknek”. A széles néptömegek az egész haladó emberiség, a dél-vietnami lakosság érdekeinek igazi kifejezőjét a DIFK-ben látták, amely következetesen harcolt a párizsi megállapodások betűjének és szellemének megvalósításáért és fontos társadalmi átalakításokat valósított meg a felszabadított körzetekben. — A szovjet nép, á szocialista országok népei, minden jóakafatú ember nagy örömmel fogadta azokat a történelmi jelentőségű győzelmeket, amelyeket á dél-vietnami hazafiak vívtak ki a Nemzeti Felszabadítás! Front és az ideiglenes forradalmi kormány vezetésével. Bizonyítják ezt azok az üdvözletek, amelyek a világ minden szögletéből tömegesen érkéz, nek Dél-Vietnamba. Bizonyítja ezt az :s, hogy számos ázsiai és európai kapitalista ország diplomáciailag hivatalosan elismerte a Délvietnami Ideiglenes Köztársaságot — A szovjet emberek, forrón üdvözölve a dél-vietnami hazafiakat, a Nemzeti Felsza. badítási Frontnak, az ideiglenes kormánynak és a testvéri dél-vietnami népnek újabb nagy sikereket kívánnak a nemzeti törekvések megválód sításához. j Gyorsítják a vetést, palántázást