Kelet-Magyarország, 1975. május (32. évfolyam, 101-126. szám)
1975-05-18 / 115. szám
I Í.I&taill&P' KELET-MAGYAROHSZÄG 1975. május !ÍL Női sorsok Mándokon Hajnaltól késő estig Kapák csillannak a májusi verőfényben. Asszonyuk hajladoznak a mándoki határban. Burgonyát kapálnak. Hangos jókedvvel, fogadják az érkezőt. Ott, a tóthegyi határrészben, a szinte végeláthatatlan krumplitábla közepén munkájukról, örömeikről, gondjaikról, egyszóval életükről beszélgetünk. „Munkálkodás az élet sója” vallják. Életük is eszerint alakul. Az év nagy részében reggel négykor kelnek és este tízkor fekszenek. Ellátják a jószágot, munkába, iskolába engedik a családot, és maguk is elindulnak dolgozni. Munka egész évben * .♦ A két község határát egyesítő mándosi Uj Élet Termelőszövetkezetnek küencszáz- harrninc tagja van. Munkába mintegy hat- szizan járnak. Erinek több mint fele nő. Igv munkájuktól függ nem csak a saját, de a szövetkezet boldogulása is. Az elmúlt évben a szövetkezet sikeres évet zárt. A férfiak egv tízórás munkanap alatt 142 forintot kerestek, a nők pedig 128 forintot. A két nem keresete közötti különbséget a végzett munka nehézségi fokával magyarázzák. A szövetkezet tervszerű gazdálkodásának eredménye, hogy szinte egész évbén tudnak munkát adni minden nőnek. Keresetük is szépen gyarapszik. Szaniszló Józsefné a múlt évben 253 tízórás munkanapot dolgozott. Ez ázt jelenti, hogy csaknem minden munkanap dolgozott Keresete meghaladta a 32 ezer forintot. Lázár Miklósnénak 212 tízórás munkanapot számoltak el. Az ő keresete is közelítette a 30 ezer forintot. A nők átlagban kétszáz napot dolgoztak a határ különböző részein. Szocialista brigádjaik a termelési vállalások mellett szociális és kulturális vállalásaik teljesítésében is jeleskedtek. A nyolc általánost nem végzettek segítésére vállalnak védnökséget, és patronálnak idős embereket is. Iskolabusz kellent Eredményeik mellett vannak gondjaik is. Aki hajnalban kél, egész nap dolgozik és késő este tér nyugovóra, annak kevés ideje jut az önművelésre. Ez pedig nem közömbös az egyenjogúság szempontjából sem. A nők foglalkoztatása a termelőszövetkezetben olyan munkaterületeken történik, amelyeknek alacsonyabb a társadalmi megbecsülése és--kisebb a kereset. Nyugtalanító: .a nők között nincsenek szakmunkások. A termelőszövetkezetben a .munkák, összetorlódása az elmúlt77 évben nem engedte meg még a téli házi szakmai továbbképzést sem. ^ Ennek a másik oldala is elgondolkodta. Az asszonyok szabad szombatjaik többségét — igaz húsz százalék keresőtöbbletért — munkával töltik. Vajon a termelőszövetkezet a jövőjüket képviseli-e, amikor nem szorgalmazza' kellőképpen politikai és szakmai ismereteik állandó bővítését? Egyáltalán gazdaságos-e a burgonya kézi ültetése, kapálása? Nem volna-e érdemes a női munkaerőt kevesebb fizikai erőt kívánó hasznosabb piunkákra átcsoportosítani? Az asszonyok a határban azt is elpanaszolják egymásnak, hogy Kisvárdára beiáró középiskolás gyerekeik naponta az autóbuszon állva teszik meg az utat oda és vissza. Az utazás jobban nyüvi a ruhájukat, mint a fizikai munka. A megoldás az iskolabusz lenne. Karton és magas sarkú Könnyítené helyzetüket, ha a kereskedelem jobban számolna a termelőszövetkezetben dolgozó nők igényeivel. Hosszú ideje íem kapnak a községben például köténynek ■/aló kartont. A paraszti munkában a kötény nélkülözhetetlen. „Az általunk termelt burgonyáért cserébe igazán megérdemelnénk” jegyzik meg. És még ettől is jobban elmarasztalják a Cipőipart. Elmondják, hogy ara- szos magas sarkú cipőktől roskadnak a boltok polcai. De gondol-e a könnyűipar sár- nan, homokban dolgozó parasztasszonyokra? Gyárt-e nekik munkavégzésükhöz praktikus lábbelit? Változó életrend Az asszonyok mellett a legfiatalabb dolgozó korosztályú nőknek is megvannak a maguk gondjaik, ök aztán még igazán szakmai tudásgyarapítás előtt állnak. Hogy feleségnek, anyának kell lenniük, az természetes. Az már kevésbé, hogy a mezőgazdasági munkák jelenlegi szervezetlensége, a látástól nem egyszer késő estig tartó munka megfossza őket a politikai és szakmai továbbképzés lehetőségétől. Közös örömök És az asszonyoknak a mándoki termelőszövetkezetben nem csak a gondjaik, • de az örömeik is közösek. Amikor a nap. találko-. zásunkkor a horizont legmagasabb pontjára ért, az egyik brigád tagjai, meg a körülöttük .lévők egy csoportba ültek le ebédelni. Közülük most nem pattant kerékpárra senki, hogy az egyórás ebédidőben otthoni teendőket lásson el. Ünnepelni gyűltek egy- 1 be. Egyiküknek most ballagott a fia a nyíregyházi közgazdasági szakközépiskoláoan. Ezt az örömet meg kell osztani a munkatársakkal is. Előkerült a rántott csirke, a vagdalthús, a torták, akadt mellé itóka is. És ott az árokparton akácok árnyékában osztoztak a család örömében. A nap tova csúszott. Újra a laboda, a muhar sarabolásához láttak az asszonyok, akiknek szószólóik Pataki Andrásné, Szeles Béláné,. Lucski . Gábornc, Lázár Irén, a női munkacsapat tagjai voltak. Sigér Imre Borika napjai G yönyörködött a pompázó, sokszínű virágban a fiatal asszony, amikor megleptem. Csodálta a halványrózsaszínből a bordóba áthajló harangszerű virágot. Nagyon keaveíi a pelárgóníát, s meglepődött, mikor kérdésére azt válaszoltam, nem ismerem. Mosolygós szemében huncutkodott a kérdés: hogyan lehet ezt a csodálatosan szép virágot nem ismerni, őt az előszoba virág- kavzlkádja felüdíti. Különösen egy hónapja, amióta műszak után haza jár, megérkezik a busszal Fehérgyarmatról. Ott dolgozik a HÖDIKÖT üzemében. Munkás akar lenni Farkas Sándonrné. így döntött, így határozott. Teletüdővel szívja magába a virágillatot. Kell mondja, mert olyan rossz, füstölgő, gázt eresztő autóbusszal érkezett, szinte még most is kavarog a gyomra. Megpihen kissé, mert várja a sok teendő az udvarban. A jószágok, a krumpli, amit kapálni kellene. Csak most sincs kedve, talán ereje se nagyon. Kétszobás, lépcsőfeljárattal épült Sz'8-as ház az út mentén jobbra', ahogy beérünk Gyarmatról Zsarolyánba. Ott van közvetlenül a tsz-iroda szomszédságában. Nagy a kert, sók aprójószág futkos a hátsó udvarban. Panaszkodik, hogy a nagyudvarra már nem jut ereje-ideje. Még ott van a régi telek is, mert igazából ez az árvíz után épült ház az anyué, csak ők törlesztik a hitelt. Havonta 520 forintot. Nem, nem panaszkodik emiatt Borika asszony, büszke a férjére, aki a kis gazdag tsz-ben állatgondozó, s „megkeresi a havi három és fél ezret, néha még többet is.” Ez a mi kis szövetkezetünk az Uj Barázda, eddig még jól fizetett. Uj élet sarjadt Zsarolyánban is az árvíz után. „Jó kis ház volt a Zrínyi utcában is, amit elvitt a víz. Csak félreeső földes utca volt. Ott, ha meszeltünk, jött le vakolással együtt. Ez palota, a. régihez képest.” Árvízkor alig huszonnégy éves volt, s már két gyereket nevelt. Sanyikét és a kis Veronikát. ' Már nagyobbacskák. Kilenc és nyolcévesek. Lehet tőlük mozdulni valamerre. „Édesanyám után mentem be a HÖDI- KÖT-be. Mesélt róla, milyen szép munka, könnyű is, tiszta is. Ez vonzott, meg az is, hogy eddig itthon szezonmunkán yoltam csak a tsz-ben. Kapáltam, ősszel gyümölcsöt szedtem. Itthon elunja magát az ember, bár olvastam, kézimunkáztam. Ezzel ütöttem agyon az időt.” ízlelgeti a munkáséletet. „Jaj, először nagyon nehezen ment. Most már nekem ott nagyon jó. Jól érzem magam, csak ideges^ kedtem, hogyan fogok ahhoz a géphez hozzászokni, amit még. nem is láttam. Nem is tudom milyen gyártmányú, pedig ki van írva, csakhogy idegen nyelven. Mi „ketliző” gépnek hívjuk. Tízes ketliző. Hogy miért? Nem tudom. Ez olyan, hogy a pulóvernek felrakjuk a hátát, vállát, ujjait, megnyomunk egy gombot s megy, forog körbe az egész gép, mi meg oda fordítjuk, ahová kedvünk tartja, vagyis, ahogy a munka kivárna, És aztán megy a munkadarab egy másik gépre. Nagyon élvezem. Talán azért, hogy én meg nem dolgoztam sehol gyárDerkovits Gyula: Proletár anya. (Májusi emléklap, 1938.) Somoskői Lajos: HŰSÉG Hiányod déli-, esti harangszava a nevemen szólít, a füveket fésüígető szél velem kihomló hajadra gondol, s te nézel utánam lányok, asszonyok szemével a csillagok közül, s a nyitott, a zárt ablakokból. Lázár Tibor: ÉLETÜNK Mennek a napok, s végigdübörögnek életünkön és elsöprik a vígság apró perceit, hogy emlékezzünk, létünk két végletből áll: egyik a mindig — újrakezdés, t másik az örök halál. E két véglet közt fel s alá szállva készülünk mindennap egy perc boldogságra. ban. Van egy betanítónk is a szalagon, Fa*- zekas Magdika. Nagyon fiatal, ő jár körbe, oktat-tanít. Én most három hónapig tanú* lók.” „Szeretem azt a fegyelmet, ami^ ott vált Megmondták, mikor van reggeli idő, ebédig mennyi jár, lehet dohányozni. Én nem cigarettázom, csak mondom. Kétszer kaptám már pénzt is. Egyszer 230 forintot, másodszor meg 100 forintot. Hogy miért, nem tudom. Gondolom, valami tanulópénz leheti az eltöltött napok után.” ~eí Változott az életrend a családban. 3o- riska hajnal négykor már kel, s öt órakor indul a busz. „Itt van nem messze a megálló a bolt előtt. Reggel fi-ra kell bent lenni. Bőyen ott vagyok. Még egy kilométert- gyalogolni is kell. Jó lenne, ha a busz elvinne bennünket a gyárig.” Két műszak van. ő állandóan délelőttös. Egy hete kérte ezt. Gondolom a két gyerek ellátása miatt. „Ezért is, meg a kert miatt is. Van háztáji is, itt a sok jószág, tehén, sertés, kacsák, százötven baromfi. Ezeket délelőtt anyám, délután én látom el. Napközben meg a tériem jön haza, amikor a tsz-ben végzett. És én fejezőm be a munkát este.” Ha van ideje-ereje, ha össze tudja egyeztetni. A feleség munkás, a férj tsz-tag. állattenyésztő. A háztartásban már itt sem újság a gép. „Van minden, amire szükség van” Csak a fürdőszobából hiányzik a felszerelés. Kád már van, de a berendezése legalább harmincezerbe kerül. „Majd meglesz az is. Eddig nem szólhatunk, mert itt elöl csak vaskerítésből 42 métert csináltattunk, s hátul a kertet betonoszlopok zárják körül.” Szép summába kerülhetett. Lakásuk — a régi — biztosítva volt. Erre is kaptak árvíz után 30 ezret. Két szobára való modern berendezést vásároltak belőle. És ez az Sz'3-as, valóságos kis palota. „Sok szép mindent kantunk az emberektől. Pedig akkor azt hittük, itt a vég, nincs tovább. Pénzsegélyt adtak, kitelepítési pénzt kanott anvu, élelmet, babot, krumpli, konzervekét. . Még emlékszem, hogv hatvan naposcsibét is. Szegények elpusztultak, mert fertőzött volt a terület.” És most, öt év elteltével mnnkásnő akár lenni Borika. „Csak Sanyi nem akarta' az isten fiának se. Nagvon nehezen ment bg- le. Majd megszokja.'Nem?! Én is lehetek bc?- te.g, nekem is kell maid a nyugdíj. Amikor felülök a buszra, már nem is gondolok a földre, mi van, csak a benti munkám érdekel. Uav, de úgy tudok örülni, ha valamit sikerül elsajátítanom, megtanulnom. Olvasók én azért, mert nyolc általánosom van. Ha valaki egy jó könyvet ajánl, két nap alatt, elolvasom, az biztos.” Be’ün a kislánya, lekváros, kenyeret kér. Késő délutánba hajlik az idő. Észbe kan hirtelen a fiatal asszonyka. „Jól elbeszélgettünk. Igv az én krumplim nem lesz megkapó! va. Ha csak este nem. Legfeljebb Samd feji meg a tehenet, ha haza jön. De maid meglátom még.” Nem döntött. Biztos azt-csinálja maid a féri, amit Borika mond. „Az is lehet, én fejek.” Ez szerinte könnyebb. Reggel négy óraikor újra kel. „Megfejem a tehenet, s utána neavek a buszhoz, indulok a gyárba Gyarmatra.” Farkas Kálmán Csak nőknek Három tanfolyam Mátészalkán Mátészalkán a Zalka Máté városi és járási művelődési központ az idén már harmadszor szervezett meg és indított gyors- és gépíró tanfolyamot. Sikerére jellemző az érdeklődés növekedése. Az első tanfolyamnak még csak ötven, a másodiknak 80 és a mostaninak 140 részvevője van. Valamennyien nők, többségük fiatal 16—30 év közötti, de van köztük idősebb is. Az oktatók szaktanárok. Elsősorban az elméletet oktatják, a gyakorlás „házifeladat”. Különböző foglalkozásúak, fizikai munkások is járnak ide, de leginkább olyanok, akik valamilyen adminisztrációs munkakörben dolgoznak. A résztvevők 20—25 százalékának azonban nincs állása, mert Mátészalkán és a körzetében még mindig sok a munkanélküli nő. Szinte valamennyien el tudnak helyezkedni, hiszen gyors- és gépíróból hiány van. Mátészalkán különösen, mert itt az üzemek, vállalatok, intézmények száma növekszik, de a községekben is, a tsz-ekben és a tanácsoknál is kell a gyors- és gépíró. A városi tanáccsal egyetértésben ezért szerveztek — és szerveznek ezután is —■ ilyen tanfolyamokat. A művelődési központ 10 írógépet vásárolt és a tanfolyam indítása, a növekvő érdeklődés miatt a gyors- és gépíróiskola egész írógépparkját is felújították. Ehhez is a városi tanács adta a pénzt. A tárgyi feltételek tehát szintén jók. A tanulók is szorgalmasak. A gyors- és gépírás mellett — nyolc hónapon át — magyar nyelvtant és stílustant is tanulnak. Ez viszont már nemcsak szakmai, hanem az úgynevezett alapműveltség gyarapítása is. A titkárnőképző tanfolyamot az idén szervezték meg másodszor. Ilyen tanfolyam sehol sincs a megyében, csak Mátészalkán. Az érdeklődés iránta nagy. Az első tanfolyamot 22 nő végezte el, a mostanira 63 iratkozott be. A megye egész területéről jelentkeztek nők. Ez a tanfolyam hat hónapig tart heti Kétszer 3 órás foglalkozással. A tanfolyamot a mátészalkai művelődési központ a TIT-tel együtt szervezte, mert a titkárnők tananyagához sokoldalú és speciálisan képzett oktatók, tanárok, szakemberek kellenek. E tanfolyamra csak azokat veszik fel, akiknek valamilyen középiskolai vagy gyors- és gép- íróiskolai végzettsége van. Levelezés, ügyvitel, gazdaságpolitikai ismeretek, pedagógia és pszichológia — ezek a tantárgyak. És most terveznek-szerveznek egy harmadik tanfolyamot a mátészalkai iskolákkal közösen. Szabni és varrni tanítani akarnak asszonyokat és lányokat. Az érdeklődés nagy, mert az ilyen jellegű szolgáltatás sehol sem kielégítő. Ez a tanfolyam sem ad szakmunkás-bizonyítványt, csupán az a célja, hogy elvégzése után az asszonyok és lányok otthon, a család részére az egyszerűbb szabási és varrási munkákat elvégezhessék. A mátészalkai városi és járási művelődési központnak az iskolákkal együtt 15 varrógépe van, emiatt az első tanfolyamra 50—60 nőnél többet nem vehetnek fel. A szabászat mellett formatervezést és divatesztétikát is tanítanak. Mindhárom példa — mindhárom tanfolyam — igazolja tehát, hogy a művelődési munka valóban egyetemes, a szakmai és a műveltségi ismeretek összekapcsolhatók. A hasonló jellegű tanfolyamok tehát beleillenek a művelődési házak, központok tevékenységébe, sőt, az úgynevezett „haszon” is kettős: gazdasági és kulturális gyarapodás egyszerre. Szendrei József 6